Волчица и пряности. Том 15. Солнечная монета. Книга 1 ( ЛП) - Хасэкура Исуна (читаем бесплатно книги полностью txt) 📗
Тут Мойзи прервался, сложил руки перед собой и с помягчевшим выражением лица сказал:
— Иными словами…
Быть может, увидев, как наемники со всего мира, отребье земли, собрались вместе, он начал чувствовать в компании Дива родственные души.
— …Те, кому в жизни сильно досталось, обычно мягче относятся к другим. Быть может, я немного преувеличиваю, но эти люди порвали со старыми обычаями и предрассудками. Компанией Дива управляют странные люди, да, но они, похоже, серьезно верят, что могут собрать людей под флагом свободы и что это будет работать. Слухи насчет северных земель… думаю, ты уже слышал от командира?
Лоуренс вспомнил вчерашний разговор.
Рувард сказал, что, возможно, компания Дива пытается установить власть над северными землями, где у множества людей есть множество интересов, используя этих людей и давая всем то, что им нужно.
— Думаю, если так удастся сделать, это будет просто чудесно, и мне кажется, что это впрямь работает. Во всяком случае, товары, которые делают ремесленники в Леско, отменного качества.
Не вставая из-за стола, заместитель изогнулся всем телом и ухватил за рукоять прислоненный к стене меч. С тихим лязгом извлек его из ножен. Судя по голубоватому отсвету на клинке, это был действительно хороший меч.
— Сегодня никто не может прожить только мечом — ни на юге, нигде. Но если рассыпать приманку под названием «свобода», можно собрать полчища невероятно искусных людей. В результате получился этот город.
И Мойзи ловким движением убрал меч обратно в ножны.
Хоть он и был заместителем командира, но явно его сильной стороной был не только ум.
Лоуренс подумал, что ему должно быть стыдно, что он моложе этого человека.
— В будущем этот город еще вырастет и станет просто невероятен.
Бродячие торговцы наподобие Лоуренса — это люди, которые в своих странствиях по свету в поисках чего-то нового приходят в новопостроенные города, где бы эти города ни были.
Наемники же скитаются по миру в поисках войн, от которых любой здравомыслящий человек старается держаться подальше. Конечно, они видят, и на что похожи города перед тем, как их предадут огню, и на что похожи города после того, как их отстроили заново, и много других подобных вещей.
Более того, про Мойзи нельзя было сказать, что ему свойственна поспешность или излишний оптимизм в мышлении.
И тем не менее он сказал, что город вырастет и станет невероятен — вот этот город, порвавший с обычаями прошлого и провозгласивший полную свободу.
Конечно же, если это правда, то множество людей, прознав про этот город, подумает об одном и том же.
«Господь не оставил нас».
— Поэтому, господин Лоуренс, я считаю, что ты будешь совершенно прав, если откроешь здесь лавку. Тебя притянули сюда слухи о войне, но когда ты пришел, то сам увидел, как тут обстоят дела на самом деле. Я убежден, что компания Дива почти наверное не собирается развязывать войну.
Если компания Дива не стремится к войне, то для людей, подобных Лоуренсу, этот город поистине находится в одном шаге от рая.
Сравнительно молодой, еще не пустивший корни город мог бы стать родным местом не только для Лоуренса, до сих пор живущего дорогой, но и для Хоро.
Лоуренс пока что не отбросил эти абсурдные мысли.
Хоро вполне может влиться в мир людей, если уж Хьюг, воплощение барана, успешно торгует предметами искусства в Кербе. И Диана, воплощение птицы, которая живет среди алхимиков, смогла это сделать, и Хаскинс, ставший пастухом и сделавший Уинфилд вторым домом для таких же овец, как он.
Столько примеров успеха — почему бы не случиться еще одному?
Конечно, справедливо думать, что не ко всякому, кто живет в этом мире, благоволит удача. Но раз примеры уже есть, то надеяться стать еще одним — отнюдь не абсурдные мечтания.
Лоуренс сглотнул слюну, словно пытаясь успокоить самого себя.
Мойзи спокойно улыбнулся.
Так, должно быть, он смотрел на юношей, пришедших к нему, чтобы вступить в банду.
На Лоуренса накатил целый ком чувств; воедино смешались радость, смущение и зависть.
Поэтому, пытаясь хоть как-то сопротивляться, он сказал:
— Однако я слышал поговорку, что лучшие шансы на победу тогда, когда война уже закончена.
Улыбка Мойзи стала довольной.
— Хорошо быть молодым.
Лоуренс рассмеялся, при этом искренне думая: как хорошо, что он пришел сюда без Хоро.
***
Его не было рядом с Хоро, когда она проснулась.
Этой ошибки он сумел избежать.
Поскольку Хоро не пробудилась даже к полудню, Лоуренс принял приглашение Мойзи отобедать с ним и другими наемниками в таверне на первом этаже.
Если бы они встретились не в городе, то один из них был бы охотником, а второй — добычей, как волк и овца. Лоуренс чувствовал, что Мойзи сам его пригласил именно потому, что понимал это.
Тем не менее у них было и немало общего — они оба были чужаками в этом городе.
Истории о трудностях дороги, рассказы о разных приемах, чтобы сделать дорожную еду хоть немного вкуснее, и тому подобные порождали общее веселье.
Руварда, командира банды, здесь не было. Лоуренсу сказали, что он еще не вернулся со встречи с главами других банд и аристократами. Остальные наемники с сыновним почтением относились к Мойзи, который вел все дела банды, пока она жила на этом постоялом дворе.
Что до Лоуренса, который почти всегда путешествовал один, — при виде этой атмосферы общего доверия ему хотелось грустить, что Хоро совсем не такая.
Однако тут же он подумал, что если ему удастся открыть лавку, то, конечно, у него будут подручные — способные помощники, люди, с которыми он будет вместе есть завтрак и ужин, люди, судьбы которых будут переплетены с его судьбой. От этой мысли ему стало радостнее.
Конечно, он хотел, чтобы, когда это время настанет, Хоро была к нему ближе всех.
Поэтому, когда Лоуренс спустя какое-то время вернулся в комнату, ему показалось, что Хоро, проснувшись, его искала. Ему даже почудилось облегчение в ее вздохе.
— Аааау…
Хоро ловко прикрыла вздох зевком. Сейчас она выглядела прежней беззаботной собой, как будто ее раны почти полностью исцелились, — явно это было не вымученное лицедейство, как раньше.
Протянув зевок довольно-таки долго, она наконец заметила лист бумаги в своей руке.
— Мм?
Из-за того, что Хоро не выпускала его все время, пока спала, он весь измялся.
Она развернула лист, шурша бумагой, и снова издала «мм», когда поняла, что это.
— Как насчет обеда? — поинтересовался Лоуренс, выкладывая на стол имеющиеся у него деньги и готовя бумагу для расчетов.
Люди, живущие благочестивой жизнью в ритме церковных колоколов, не могли бы трапезничать в этот час, однако, к счастью, здесь влияние Церкви было, похоже, весьма ограничено. На улицах встречались иногда церковники, но, по словам Мойзи, их всех содержала компания Дива. Многие желали, чтобы золото и серебро были чем-то большим, нежели просто монеты.
Даже в Рубинхейгене, где побывали Лоуренс и Хоро, отношение людей к золоту менялось разительно, если его благословляла Церковь, как будто благословление наделяло его какой-то скрытой силой.
Когда речь идет о поставке какого-то ценного товара, торговцы мало чем отличаются от служителей Церкви.
— Мм… немножко.
— У нас есть целая гора ягод.
Это были остатки пиршества, не съеденные накануне вечером и сегодня утром.
Вне всяких сомнений, Хоро сейчас думала, что тогда ей следовало съесть побольше.
Хоро медленно спустилась с кровати и принялась рыться в пожитках, как Лоуренс и посоветовал. Найдя мешочек, куда были ссыпаны ягоды, она принялась их доставать.
Потом встала, подошла к столу Лоуренса и уселась на краешек.
Первосортные шерстяные одеяла на кровати отменно сберегали тепло. Хоро и так была горячая, и сейчас ее влажное, только что пробудившееся тело источало еще более сильный запах Хоро, чем обычно.