Младший брат дракона (СИ) - Шевченко Андрей Вячеславович (первая книга .TXT) 📗
- Скажи-ка, достопочтенный, ты из того самого Карлисского монастыря, в котором излечилась герцогиня Брантская? Помню, её увезли туда почти при смерти, а вернулась обратно она полной сил.
- Да, добрый человек, именно оттуда. Я даже помню эту герцогиню - на редкость склочная женщина, да простит её Единый.
- Склочная! - Дилль, а это был он, всплеснул руками. - Да она ужас всех слуг в герцогском дворце. Я тебе по секрету скажу, что герцог её отправил в ваш монастырь, чтобы она по дороге померла. А она не только сумела добраться, но ещё и буквально ожила. Ох и ругали мы ваш монастырь за это - она нам потом ещё десять лет покоя не давала. А уж бедному герцогу с тех пор совсем жизни не стало - герцогиня его в постели так замучила, что он даже на девок заглядываться перестал.
Говорил Дилль достаточно громко - разумеется, его рассказ услышали все: и торговцы, и прохожие. И если первые только переглядывались, то вторые начали собираться около монаха.
- Её отпаивали вот этим эликсиром, - монах поднял один из кувшинчиков. - Если бы не пожар в монастыре, наш настоятель ни за что бы не разрешил торговать эликсиром. Но монастырю нужны деньги.
- Знаешь, достопочтенный, я, пожалуй, куплю у тебя порцию, - решился "чиновник". - Уж если полумёртвая герцогиня стала такой... ненасытной, то, думаю, мне тоже поможет.
- Будешь в постели настоящим жеребцом, - подтвердил монах, пряча в кошель полученное серебро. - Но советую взять и вторую порцию - тогда ваша семейная пара будет в полной гармонии.
- Уж больно дорого, - засомневался покупатель.
- Знал бы ты, сколько твоя герцогиня платила. Так что два сребреника за кувшинчик - это просто бесплатно.
Дилль махнул рукой и приобрёл второй кувшинчик. Серебряная монета исчезла в кошеле монаха, а взгляды торговцев стали ещё более недоумёнными.
- Да пребудет с тобой и твоей женой благословение Единого, - монах широко окрестил покупателя. - Подходите, покупайте - после приёма карлисского эликсира вы забудете на год-два дорогу к лекарям и магам здоровья!
- Это правда? - осведомилась согбенная старушка, неспешно ковылявшая мимо. - А то я, милок, уже столько денег оставила в лавках этих обманщиков.
- Бабуся, наш эликсир лечит любую заразу, - авторитетно заявил Герон. - Бери, не пожалеешь. Лишай, ломота в костях, недержание - всё это проходит после двух-трёх глотков.
Минуту спустя старушка удалилась с покупкой. За ней к монаху подошёл кузнец с жалобой на ревматизм в локтях и после пространных объяснений монаха тоже купил порцию карлисского волшебства. Затем подошла симпатичная светловолосая девушка с перевязанной щекой - это Линда из "Стойла ржавого дракона" тоже решила заработать серебряную монетку. Герон плеснул ей "эликсира" в кружку и заверил, что к утру зубная боль пройдёт.
Через десять минут около телеги монаха скопилась небольшая толпа - люди делились друг с другом сведениями о чудесном эликсире и покупали, покупали, покупали...
Глазевший на это столпотворение торговец из ближайшей лавки протолкался через толпу к монаху и набросился на него с руганью.
- Эй, долгополый, а ну убирайся отсюда! Здесь запрещено торговать на разнос! Я сейчас стражу позову!
Герон посмотрел на подошедшего - невысокий, остролицый, крохотные, неприятные глазки... По описанию Гунвальда похож на их предполагаемую жертву - Джилбруна. Да и вышел он из нужной лавки.
- Позови, - прогудел монах.
Торговец разъярился ещё больше, когда не увидел стражников, ещё недавно подпиравших стену здания.
- Куда подевались эти бездельники? Ладно, я с ними потом разберусь, а ты давай, уматывай отсюда!
- Слушай, отстань, - миролюбиво сказал монах, - не видишь - у меня торговля идёт. Люди-то понимают, что такую чудесную вещь получить всего за два сребреника - это почти бесплатно.
И отвернулся от сердитого торговца. Тот некоторое время молчал, глядя, как в большом кувшине уменьшается количество эликсира, а толпа жаждущих купить, напротив, растёт. Люди гомонили, толкались, рассказывали друг другу слухи о знаменитом Карлисском монастыре и его чудесном эликсире, а также благодарили Единого за то, что он послал этого монаха в столицу.
Герон настолько вошёл в азарт, что уже и сам почти поверил в чудесные свойства своего товара, а потому на его лице отразилось настоящее недовольство, когда он снова увидел перед собой торговца.
- Опять ты?
- Достопочтенный брат, можно ли перекинуться с тобой парой слов? Давай отойдём в сторону.
Герон только хмыкнул - торгаш пять минут назад слюной брызгал от ярости, а тут вдруг стал таким вежливым.
- Говори, только поскорее, - сказал он, последовав за ним. - Времени мало - уже завтра к вечеру я должен уехать обратно, а мне ещё нужно продать весь эликсир. Не продам - настоятель на меня такую епитимью наложит, что небо с овчинку покажется.
- Собственно, я и хотел тебе помочь, - Джилбрун улыбнулся, по мнению Герона - весьма неискренне. - Вижу, что этот карлисский эликсир - вещь знатная, и готов купить у тебя весь товар оптом. По одному сребренику за полкружки. А тебе не нужно будет стоять на холоде - сможешь сразу отправиться хоть в обратный путь, хоть в кабак.
Герон не удержался от усмешки. Дилль был прав - торговец попался на крючок. Причём, даже раньше того, как прибудет мнимый курьер. Вот как жадность лишает людей разума!
- В кабак? Заманчиво звучит. Я почти согласен, вот только мне велели продавать по два окса.
- Но ты же понимаешь, что я не смогу продавать дороже, чем сейчас просишь ты, - всплеснул руками торговец.
- Э-э, перестань! Если бы не пожар и не крайняя нужда в деньгах, мы бы продавали такую порцию за золотой окс.
В глазках Джилбруна заплясали огоньки алчности, однако он по-прежнему пытался уговорить монаха. Герон в свою очередь доказывал, что два сребреника - это смешная цена. Потом Герон сделал вид что сдаётся и махнул рукой.
- Ладно, уговорил - полтора сребреника. Скажу настоятелю, что один большой кувшин я разбил по пути.
- По рукам!
- По рукам! Лошадь с телегой, разумеется, в цену не входит.
- Ну, о чём разговор, достопочтенный! Твоё копытное меня не интересует. Давай, выгружай товар ко мне.
Тем временем собравшиеся люди шумели и ругались, требуя продать им животворящее зелье. Герон поднял руки, требуя тишины, и зычным голосом объявил:
- Сейчас вы получите знаменитый карлисский эликсир, только подождите немного - нам с этим торговцем надо кое-что решить.
И удалился вслед за Джилбруном в лавку. Не прошло и пяти минут, как монах снова появился на улице и направился к телеге, при этом его раздувшийся кошель весело позвякивал на каждом шагу. Герон благословил толпу, пригласил всех посетить Карлисс и уехал. Джилбрун, ласково улыбаясь покупателям, объявил:
- Полкружки целительного карлисского эликсира теперь стоит три сребреника. Но поторопитесь - завтра цена может подскочить до четырёх...
Народ, как по команде, дружно начал расходиться в разные стороны.
- Эй, эй, вы куда? Это же карлисское чудо! Берите по два сребреника, я пошутил! Куда же вы?!!
Джилбрун надрывался до тех пор, пока последний потенциальный покупатель не скрылся за изгибом улицы. И тут в голову торговца закралась нехорошая мысль, от которой он разом вспотел. Он макнул палец в жидкость, понюхал, затем лизнул.... Ничего особенного, разве что чудесный эликсир запахом весьма походил на... лошадиную мочу - мальчишки-то наполняли посуду из лужи возле конюшни.
- Чума на твою голову, монах! - заорал он. - Я найду тебя даже на краю света и заставлю вернуть мои деньги втройне! Я выпущу твои кишки и намотаю тебе же на шею! Я натравлю на тебя всю стражу Тирогиса...
На крики торговца начали выглядывать обитатели верхних этажей соседних зданий. Невесть откуда появились мальчишки и радостно скалились, глядя на обманутого и разъярённого Джилбруна. Даже владельцы соседних лавок усмехались - нечистого на руку торговца никто не любил.