Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Клятва наемника - Мун Элизабет Зухер (книги бесплатно полные версии .txt) 📗

Клятва наемника - Мун Элизабет Зухер (книги бесплатно полные версии .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Клятва наемника - Мун Элизабет Зухер (книги бесплатно полные версии .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Месенион осторожно поставил ногу на первую ступеньку. Все было спокойно. Тогда волшебник спустился чуть ниже и нагнулся, чтобы заглянуть в проем. Пакс обернулась в ту сторону, откуда они пришли. Она боялась, что вот-вот появится какое-нибудь чудовище, но вместо этого увидела лишь лошадь Месениона, которая спокойно пила воду из бассейна.

Когда девушка опять повернулась к дыре в полу, она увидела Месениона, который возвращался обратно.

— В зале, находящемся под нами, достаточно высокий потолок. Мы сможем передвигаться там без труда. К тому же я не увидел ничьих следов, пыль лежит ровным слоем. Единственное неудобство — очень узкая лестница. Идти по ней можно только друг за другом.

Пакс в последний раз отогнала от себя мысль о рискованности этого предприятия и насмешливо спросила:

— Судя по всему, вам бы хотелось, чтобы я шла впереди? Что ж, по крайней мере я буду знать, кто идет у меня за спиной. — Выставив перед собой меч, она продолжила: — Пусть оружие будет на всякий случай обнажено. А как насчет огня? Дайте мне свечу.

Месенион протянул ей тускло горящий факел, который принес снизу.

— Свеча не нужна. Вот огонь.

— А что это за огонь?

— Точно не знаю, но его оставили здесь волшебники. Хоть света и немного, но все же рассмотреть дорогу можно.

— А если он погаснет? Нам все же лучше зажечь свечи, Месенион.

— Почему же он погаснет, если уже горит так долго? Впрочем, ладно, давай попробуем, если уж ты такая подозрительная, — ответил волшебник.

— Просто я здраво мыслю. И надеюсь, что так будет и впредь.

— Как настоящий воин и путешественник? Спускаясь вниз по лестнице, Пакс ответила:

— Да, конечно. Насколько я понимаю, это их часто спасает от беды. И волшебников, кстати, тоже.

Лестница круто шла вниз и поворачивала вправо. Пакс поняла, что ей совсем не нужно наклоняться. И объяснила это просто: ведь волшебники гораздо выше, чем обычные люди.

Какой-то белый свет мягко освещал пролеты лестницы. Он был повсюду, куда ни посмотри. Только не ясно, где же его источник?

Девушка оглянулась назад и увидела глубокие следы, оставшиеся от ее сапог в толстом слое пыли. Месенион был в нескольких шагах от нее, чуть выше по лестнице.

После первого же поворота ступени стали более пологими. Спускаться теперь было легче. Если бы кто-нибудь вздумал идти за ними следом, ему бы это тоже не составило труда. Пакс вновь оглянулась на Месениона, вспомнив об обещанных им заклинаниях, которые должны помочь им в пути.

— Что вы там делали? — спросила она, кивнув головой вверх.

— Я оставил вход открытым. Если бы он был закрыт и со мной что-нибудь случилось, ты не смогла бы отсюда выбраться! Кроме того, я заговорил его на случай, если кто-нибудь попытается сюда войти. И, чтобы совсем уж ничего не бояться, припомнил еще одно заклинание. Если кто-то все-таки сумеет пробраться в подземелье, нам будет дан сигнал тревоги.

Его слова произвели на Паксенаррион должное впечатление. Она надеялась, что чары Месениона смогут им помочь.

— А вы знаете, сколько еще нам идти?

— Нет. Знаю лишь, что лестница выведет нас в большой зал.

Пакс начала спускаться. Ее раздражало буквально все: волшебный факел, тишина, то, что ее собственная ладонь вспотела на рукоятке меча.

Но ничего страшного и неожиданного не происходило, и мало-помалу девушка успокоилась. Она разглядывала лестницу: бледно-серый камень под ногами, чуть темнее на стенах, и сводчатый потолок. Когда Пакс дотронулась до стены, она обнаружила там замысловатые узоры. Вспомнив предостережения Месениона, она тут же отдернула пальцы. Посмотрела через плечо на Месениона и увидела, что он тоже держит руку на стене. Встретившись с девушкой глазами, он пояснил:

— Это древние письмена. Я мог бы разобрать их, но для этого мне потребовалось бы довольно много времени. Те, кто жил в этом городе, могли, например, написать тут, куда они отсюда ушли. Хотя на этих стенах, я думаю, написано кое-что другое. — Он осторожно провел рукой по затейливым изгибам резьбы. — Здесь, например, записана часть старинной песни “Путешествие Торры”. Ты знаешь ее?

Пакс кивнула:

— Если это та самая Торра, у которой было знаменитое ожерелье.

— Конечно, та самая. Ты помнишь эту историю?

— Да.

Пакс повернулась и опять стала спускаться вниз. Пыль здесь лежала таким же толстым слоем. Все так же сиял рассеянный белый свет, по-прежнему кругом было тихо. Девушке было не по себе, она попыталась представить, насколько глубоко они спустились вниз.

Наконец Пакс увидела, что лестница кончается. Когда она спустилась с последней ступеньки, то увидела лишь покрытый пылью пол. Ничего другого разглядеть ей не удалось. Хотя пламя свечи горело довольно ярко, никаких стен не было видно.

Месенион, оглядевшись по сторонам, сказал:

— Я думаю, тут жили зимой. Пошли дальше, Паксенаррион, вон там должна быть дверь.

— А вдруг кто-нибудь поджидает нас за этой дверью, чтобы снести нам головы? Нам нужно быть осторожными.-Пакс подняла свой маленький щит и стала привязывать его к сумке с едой и питьем.

— Зачем это?

— Если кто-то набросится на нас, то пусть лучше удар придется по куску дерева, а не по шее.

— Ладно, пусть будет по-твоему, — согласился Месенион с мрачным видом.

Пакс привязала щит к сумке и, когда они подошли к двери, просунула все это в проем. Но страхи ее оказались напрасными, кругом по-прежнему было тихо. Тогда девушка втащила сумку обратно и отвязала щит. Заслонившись им, она быстро проскользнула через дверной проем и прижалась спиной к стене.

Оглядевшись по сторонам, она поняла, что находится в совершенно пустом зале, освещенном тем же волшебным светом, что и лестница. Девушке показалось, что он шел от дверного проема, через который она сюда вошла. В помещении не было никакой мебели, лишь пыль покрывала широкие плиты пола.

Месенион вошел вслед за ней и посмотрел куда-то вверх. Высокий арочный потолок был оформлен в виде замысловатых переплетений ветвей и узоров и украшен каменным кружевом дивной красоты. Такого Пакс еще никогда не видела. Между острыми краями темного камня были вставлены фрагменты поменьше, более светлого тона. Создавалось впечатление, что над головой раскинулись ветви настоящих деревьев.

— Это прекрасно… — прошептала она, замирая от восторга.

На этот раз в голосе Месениона не было слышно превосходства.

— Я… я никогда не видел ничего подобного. Я знал, что когда-то здесь был тронный зал Высшего Короля, но и представить себе не мог… — Он сделал несколько шагов в глубь зала и посмотрел на следы от своих ног. — Конечно, здесь не было никого уже много лет, возможно, с тех самых пор, как они ушли отсюда.

Вдруг Пакс заметила в правом крыле зала темный альков.

— Что это?

Месенион остановился и покачал головой:

— Видимо, отсюда можно пройти в другие комнаты. Ноя не понимаю, почему здесь нет никаких знаков. Оставаясь здесь, мы явно ничего не сможем найти. Дай-ка мне подумать…

Пакс начала пристально осматривать стены. В левом крыле зала был помост, на четыре ступеньки возвышавшийся над уровнем пола, а в глубине его — арка. Массивные створчатые бронзовые двери закрывали проход. На противоположной стене виднелись еще четыре двери, также наглухо закрытые. Зато справа от алькова ничего не было видно.

— Вы знаете, куда ведут эти двери? — спросила Пакс.

— Дверь на помосте ведет в королевские апартаменты. Остальные, кто их знает, не помню куда. Давай-ка посмотрим.

— А вдруг они заперты?

— Сомневаюсь. Однако они могут быть заговорены. К счастью, это для меня не проблема. Давай начнем осмотр с королевских покоев. Там скорее можно найти что-нибудь ценное.

Пакс почувствовала угрызения совести.

— Мы находимся здесь прежде всего для того, чтобы помочь узникам. Вряд ли стоит начинать с поисков сокровищ.

— Я думаю, мы сможем найти что-нибудь такое, что поможет нам освободить этих несчастных, Паксенаррион. Мои слова не были вызваны жадностью.

Перейти на страницу:

Мун Элизабет Зухер читать все книги автора по порядку

Мун Элизабет Зухер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Клятва наемника отзывы

Отзывы читателей о книге Клятва наемника, автор: Мун Элизабет Зухер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*