Великий план - Марко Джон (книги бесплатно без регистрации полные txt) 📗
— Вы так мало понимаете — что ты, что твой муж. Черный Ренессанс несет империи мир. Не будет ни войн, ни междоусобиц. Я буду править железной рукой, потому что именно это нужно империи. Ты можешь называть это жестокостью…
— Я называю это безумием, — возразила Дьяна. — А теперь уходи. Пожалуйста. Оставь меня одну.
Она отвернулась и снова стала смотреть на горизонт, демонстративно не замечая Бьяджио, хоть он и стоял рядом, глядя на нее. Наконец Бьяджио отступил назад.
— Готовься. Ждать осталось недолго, — сказал он и вернулся на мостик.
«Принц Лисса» мчался по океану, преследуя «Бесстрашного». Он ушел от Кроута три часа назад и держал курс прямо на поднимающееся солнце. Марус и его офицеры то и дело отдавали команды матросам, маневрируя так, чтобы максимально использовать попутный ветер. Наполненные паруса гнали шхуну вперед. Артиллеристы готовили орудия к бою, доставая порох и картечь. Ричиус стоял на носу рядом с Пракной, оглядывая бесконечный океан. Его терзали мрачные предчувствия, и он мысленно подгонял «Принца». Все его мысли были устремлены к Дьяне, оказавшейся в руках у Бьяджио. Ему представлялись самые ужасные картины. Если он…
— Вон они! — крикнул Пракна, указывая на северо-восток.
Ричиус вздрогнул и попытался разглядеть крошечное пятнышко на горизонте. Крик с «вороньего гнезда» подтвердил, что командующий не ошибся.
— Это он, Пракна, — сказал Марус. Первый помощник быстро подошел к капитану. — «Бесстрашный». Пракна внимательно смотрел в подзорную трубу.
— Да. И он не один. С ним еще два дредноута. — Он помолчал, недоумевая. — Но они почти не движутся! У «Бесстрашного» зарифлены паруса. Что они делают?
Ричиус сразу же все понял,
— Ждут нас, — сказал он. — Бьяджио знал, что мы придем. Пракна опустил подзорную трубу. Его лицо застыло в страшной гримасе.
— «Бесстрашный»! — снова повторил он. — Посмотри на него, Марус.
— Да, сэр, — отозвался первый помощник. — Крупная бестия.
— Велик для нас, как ты думаешь? Марус улыбнулся:
— Это не значит, что нам не следует попытаться.
— Они не заставят нас принимать бой, — сказал Ричиус. Намерения Бьяджио были ему ясны. — Бьяджио нужен я. Он не станет открывать огня, пока я не поднимусь к ним на борт. Если я поплыву к ним, вы успеете уйти.
Пракна покачал головой:
— Очень смело, мальчик, но я тебя так легко не отдам. Если Никабар хочет боя, он его получит.
— Пракна, прошу тебя! — взмолился Ричиус. — Не открывай огня! У тебя нет шансов, и ты это знаешь. Просто подойди ближе, и попытаемся с ними говорить. Быть может, я смогу вызволить оттуда Дьяну. Бьяджио может согласиться на обмен.
— Тебя на твою жену, — мрачно сказал Марус. — Мерзкий обмен.
Ричиус понимал, что у него нет выбора.
— Деваться некуда, — сказал он. — Думаю, Бьяджио согласится. Ему нужен я, а не Дьяна.
— Будь по-твоему, Шакал, — решил Пракна. — Мы подплывем ближе. Посмотрим, чего хочет этот дьявол.
Дьяна заметила лисскую шхуну — и в тот же момент с мачты донесся крик наблюдателя. На палубе матросы начали готовиться к стычке. Никабар отдавал приказы. На нижней палубе заскрипели металлические чудовища: там стояли знаменитые огнеметы Нара. Бьяджио подбежал к лееру, указывая на приближающийся корабль.
— Вот он! — закричал он. — «Принц Лисса»! — Он победно вскинул кулак. — Я же говорил, что они приплывут, Данар! Ну, что я говорил?
Адмирал Никабар его не слушал. Он разворачивал корабль для бортового залпа. Матросы замахали разноцветными флажками, давая другим дредноутам сигналы, которых Дьяна не понимала. Оттуда замахали в ответ и тоже послышались команды. Два корабля прекратили бесцельное кружение и повернули ощетинившиеся орудиями борта к лисской шхуне. Дьяна испугалась до смерти.
— Нет! — крикнула она, бросаясь к Бьяджио. — Не стреляйте! Пожалуйста!
Она сгребла край плаща Бьяджио и отчаянно потянула за него, пытаясь заставить себя слушать. Бьяджио схватил ее за руку и чуть было не приподнял над палубой.
— Отцепись! — прошипел он. — Я не буду стрелять, если меня не вынудят!
Он оттолкнул Дьяну с такой силой, что она отлетела назад, но тут же снова метнулась к нему, отказываясь молчать.
— Послушай меня! — взмолилась она. — Ричиус ничем тебе не угрожает. Тебе нет нужды его убивать. Прошу тебя!
— Замолчи, женщина! — рявкнул Бьяджио. — Ты мешаешь мне думать.
Дьяна поймала его за руку и упала перед ним на колени.
— Хочешь, чтобы я тебя умоляла? — гневно спросила она. — Хорошо, я тебя умоляю. Я — твоя пленница. Ты победил. Ты уже одержал над ним верх. — Она смотрела на Бьяджио, ненавидя себя за унижение. — Пожалуйста, Бьяджио! Не убивай моего мужа.
Граф Бьяджио посмотрел на нее с высоты своего роста, и секунду ей казалось, что он хочет ее ударить, но в его глазах не было ярости. Он взял ее за руку и пожал неожиданно нежно.
— Не надо меня умолять, Дьяна Вэнтран, — сказал он твердо. — Встань.
Он поднял ее на ноги. Дьяна дрожала. Почему он ничего не делает?
— Граф Бьяджио, я прошу вас…
— Я позову Шакала на борт, — сказал он, а потом, ничего не объясняя, повернулся к ней спиной и пошел к адмиралу Никабару.
Пракна вел «Принца» к ожидающим дредноутам, приказав переставить орудия на левый борт. Орудия «Бесстрашного» и меньших дредноутов сопровождения следили за движением шхуны, подходившей под полными парусами. Расстояние сократилось до четверти мили, и все три корабля заметно увеличились в размере. На их мачтах развевались черные флаги Нара. Ричиус ждал на носу «Принца», нервно хрустя пальцами. С борта «Бесстрашного» спускали шлюпку. В ней находилось несколько человек — точно нельзя было сказать, сколько их, но ни один не походил на Дьяну.
— Что он, к черту, делает? — изумился Пракна. — Зачем посылает шлюпку?
— За мной, — ответил Ричиус. — Он захочет, чтобы я поднялся к нему на борт.
— Ну так ты туда не поплывешь, — заявил Пракна. — Вот так, без всяких условий…
— Нет, поплыву… Это мне решать, Пракна. И прошу тебя, не пытайся мне помешать.
Командующий флотом застонал:
— Черт с тобой. Только тогда надо подойти ближе. Он приказал замедлить ход. Матросы четко выполнили команду, зарифив паруса. Шхуна потеряла ветер и пошла по инерции. Но Пракна велел держать орудия в готовности, а артиллеристам — оставаться на местах.
«Принц Лисса» медленно приблизился к дредноутам, ложась на параллельный курс и сравнивая скорость. Расстояние между кораблями было едва ли больше длины «Принца», и шлюпка с четырьмя крепкими гребцами шла к лисскому. кораблю. Ричиус подошел к борту, Пракна и Марус шли за ним, словно два старших брата. Спиной Ричиус чувствовал взгляды лисских моряков и в который раз уже жалел, что уехал из Люсел-Лора. Бьяджио его победил. Оставалось только надеяться, что удастся добиться освобождения Дьяны.
— Дождись мою жену, — попросил он у Пракны. — Если Бьяджио ее отпустит, отвези ее обратно в Люсел-Лор. — Он неловко улыбнулся командующему флотом. — Ты выполнишь мою просьбу, Пракна?
Жесткое лицо Пракны растаяло.
— Это будет честь для меня, — печально проговорил он. — Я рад, что был знаком с тобой, Ричиус Вэнтран.
— Ты это сделаешь, Пракна? Дай мне слово. На этот раз дай мне твердое слово.
— Я не могу дать тебе такое обещание, Шакал, — сказал лиссец. — Никабар не даст мне уйти. Даже если твоя жена поднимется к нам на борт, то только для того, чтобы погибнуть в бою.
Ричиус понимал, что Пракна прав. Ненависть Никабара к Пракне была легендарной. И взаимной. Ему оставалось только пожать командующему руку — и надеяться, что Бьяджио каким-то образом отпустит Дьяну на свободу.
— Удачи тебе, Пракна, — сказал Ричиус. В эту смертельную минуту прошлые события отступили, и оба они — Ричиус и Пракна — снова стали людьми, у которых один враг — Бьяджио. — Передай Джелене, что я буду о ней вспоминать.
— Ричиус! — окликнул его Марус, указывая вниз, на воду. — Шлюпка подошла.