Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Братство волка - Фарланд Дэвид (бесплатная библиотека электронных книг .txt) 📗

Братство волка - Фарланд Дэвид (бесплатная библиотека электронных книг .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Братство волка - Фарланд Дэвид (бесплатная библиотека электронных книг .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

С помощью Зрения Земли Габорн заглянул под холм. И там, глубоко под землей, обнаружил слабое место — разлом в многотонной каменной глыбе.

Достаточно было легчайшего толчка, чтобы она раскололась, чтобы холм провалился вместе с проклятой руной.

Габорн сосредоточился и крикнул:

— Расколись!

Ударил по земле кулаком и представил мысленно, как встает дыбом холм, как крошится и рассыпается руна.

И Земля откликнулась.

Она задрожала и поднялась под ним, и рыцари, стоявшие вокруг, покачнулись и разинули рты, пытаясь удержаться на ногах.

Лошади заржали, шарахнулись. Опустошители замедлили бег и приостановились. Земля взревела, как раненый зверь.

Содрогнулась вся равнина. Опустошители в смятении кинулись обратно под защиту своего кокона.

Габорн сам не знал, насколько разрушительную силу высвободил. Рыцари его валились с лошадей, крича от страха.

Но все надежды его рухнули, когда он взглянул на Печать Опустошения. Земля тряслась под нею, становилась на дыбы, Печать плясала, как обломок кораблекрушения на волнах моря, но была цела.

Сохранять ее в целости могли только могущественные связующие руны. И Габорн пристально вгляделся в нее с помощью Зрения Земли.

Печать действительно оказалась связанной. На каждом ее выступе и бугорке имелись надлежащие руны — они были искажены и не призывали Силы, а скорее обращали их против самих же себя. Опустошители, к великому изумлению Габорна, смогли заставить Землю действовать против него, ее Короля.

Он еще разглядывал ядовитую руну, когда вокруг начали кричать:

— Смотрите! Смотрите туда!

Габорн поднял голову и глянул в сторону крепости.

На равнине перед Каррисом метались опустошители. Они нарыли себе там нор, и землетрясение частично повыбрасывало их оттуда, а частично похоронило заживо.

Многие из уцелевших волочили за собой переломанные конечности.

В самом же Каррисе на глазах у Габорна рухнула одна из башен, и крики тысяч людей слились в единый вопль.

При виде последствий вызванного им землетрясения Габорна охватил ужас. Стены Карриса раскачивались, как деревья на ветру. С них пластами отваливалась белая штукатурка, зубцы падали в озеро.

Связующие руны выдержали, но обычные постройки разваливались на части. Башни рушились одна за другой. Осыпались стены. Падали дома. Над городом заклубились облака пыли.

И тут случилось нечто неожиданное. Земля под ногами у Габорна задрожала снова. Стены крепости сдвинулись с места. Из Карриса несся многоголосый крик ужаса.

Лошадь Габорна зашаталась, пытаясь удержаться на ногах. В Каррисе рухнули еще какие-то здания, и к небу взлетели столбы пыли.

То был вторичный подземный толчок.

Габорну не нужна была помощь Зрения Земли, чтобы узнать, что происходит. Он и так это понял. Разлом прошел глубже и дальше, чем он рассчитывал. И как крик в горах вызывает снежную лавину, так его легкий толчок послужил причиной катастрофы.

Он взглянул на стены Карриса, на его несчастных защитников. «Я-то собирался поздравить себя с победой, — подумал он. — И едва не погубил людей, которых хотел спасти».

Его грызло чувство вины. За то, что он уже сделал, и за то, что собирался и должен был сделать сейчас.

Габорн поднял левую руку и посмотрел на крепость, на толпы отчаянно вопивших людей.

Он понимал, что на таком расстоянии его смогут услышать в Каррисе лишь те немногие, у кого есть дары слуха, и все же он закричал:

— Я избираю вас. Я избираю вас для Земли!

«Земля должна позволить мне это, — решил он. — Дар избрания дан мне для спасения людей, а жители Карриса нуждаются в спасении».

Никогда прежде он не избирал людей, которых не видел. И проверял сейчас, сколь велика его сила. Глядя на стены замка, он надеялся, что сможет защитить всех, кто там находится.

Он избрал Скалбейна, чтобы тот помог ему спасти тысячу человек, и надеялся, что, избрав Радж Ахтена, спасет сотни тысяч.

Не сводя глаз с полуразрушенных стен города, Габорн прошептал:

— Даже тебя, Радж Ахтен. Я тебя избираю!

Он чувствовал, как расширяется сознание, как протягиваются невидимые нити ко всем храбрецам, что сражались за Каррис, и к тем, кто мог только прятаться, чтобы спастись, — к старикам, женщинам и детям.

Они протянулись и к Радж Ахтену.

Мысленно видя его перед собою, Габорн прошептал с такой нежностью, словно тот и вправду был ему братом: «Я избираю тебя. Помоги мне спасти наш народ».

Связь возникла, и он сразу же ощутил опасность, нависшую над Радж Ахтеном. Смерть окружала его со всех сторон. Никогда еще Габорн не соприкасался с человеком, подошедшим так близко к ее порогу. И не был уверен, что у него хватит сил, чтобы спасти Лорда Волка.

«Бегите», — велел Габорн всем, кто находился в Каррисе.

Сэр Лангли и маршал Скалбейн видели издалека, как потряс, разбросал и оглушил опустошителей подземный толчок. Чары горной колдуньи почти не коснулись этих рыцарей на том расстоянии, на каком они от нее находились.

Скалбейн развернулся и повел свой отряд в атаку, собираясь еще раз отвлечь внимание опустошителей от Габорна. Тысяча его конников с копьями наперевес понеслась по равнине.

Глава 58

Недостойный

Радж Ахтена не удивило стремление Габорна спасти Каррис от опустошителей. От этого безголового идеалиста следовало ожидать именно такого рыцарственного поступка — равно дерзкого и глупого.

Взбежав по лестнице на башню, он посмотрел на север.

У Холма костей опустошителей атаковало колесо из Рыцарей Справедливости. Еще тысяча их отвлекала чудовищ к южным холмам, другой отряд, поменьше, заманивал врага на север.

Радж Ахтен чуть не поздравил про себя Габорна с прекрасной работой. Силы опустошителей рассеялись по всей равнине.

Продолжая наблюдать за сражением у Холма костей, он видел, как начала содрогаться земля, как полетели в воздух камни и вывороченные пни, как землетрясение выбрасывало опустошителей из нор и погребало их там же, слышал грохот в сто раз громче небесного грома.

Но Габорна, как ни старался, Радж Ахтен увидеть не мог. На юноше лежали чары, скрывавшие его от глаз Лорда Волка. Оставалось только гадать, где именно он находится.

Перейти на страницу:

Фарланд Дэвид читать все книги автора по порядку

Фарланд Дэвид - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Братство волка отзывы

Отзывы читателей о книге Братство волка, автор: Фарланд Дэвид. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*