Война (СИ) - Ильинская Яна Игоревна (е книги .txt) 📗
Прихватив с собой проводника, они направились к королевским покоям. По пути к ним присоединился Латин.
Ни там, ни в комнатах самой Тайлис никого не было, как не было и следов борьбы. Но крики раздались из тронного зала. Они бросились туда.
Бой кипел там. Тайлис нигде не было видно, кордийцы атаковали группу сеготских гвардейцев, оцепивших, Иллар узнал его, принца Битрана и стоявшую рядом с ним девушку, чем-то отдаленно действительно напоминавшую Тайлис.
Внезапно открылся потайной ход во второй половине зала и вот теперь-то появилась Тайлис. С неизменным арбалетом, она, в окружении своей охраны, почти не целясь, выстрелила. Стоящий рядом с самозваной королевой сеготец упал, Тайлис протянула разряженный арбалет, ей вложили следующий, заряженный. Тайлис нацелила его на самозванку.
— Стойте, — крикнул Иллар.
В зале наступила тишина. Кордийцы отступили, опустив мечи. Окруженные с двух сторон сеготцы, вплотную обступили принца и самозванку. Битран был бледен, а стоящая рядом девушка оцепенела от ужаса.
— Лорд Иллар, — лицо Тайлис горело от гнева. — Не смейте мне мешать.
— Ваше величество!..
Иллар торопливо направился к королеве, перед ним шел Фаркус, расчищая дорогу.
— Подожди, Тайлис, — подошел Иллар вплотную к девушке, — ты не должна ее убивать, ты должна судить её.
— Почему это? — голос Тайлис по-прежнему был яростный, она не опустила арбалет, но прислушалась к словам Иллара.
— У тебя найдутся противники, и когда-нибудь кто-нибудь скажет, что самозванка убила настоящую королеву. И что ты тогда предъявишь? Покореженную диадему, и кости убитой тобой девушки? Нет, будь добра, суди, и чтобы свидетелей было намного больше, чем твои и мои люди. — Он обвел рукой свой отряд и несколько человек, которые стояли рядом с Тайлис.
— Проклятье, лорд Иллар, вы правы.
Она опустила арбалет и, прищурясь, впилась глазами в Битрана. Но и тут Иллар опередил ее.
— Ваше высочество, — он отвесил легкий поклон Битрану, — вас ввели в заблуждение, это роковая ошибка. Та девушка, которую вы защищаете, самозванка.
— Да?.. — только и смог проговорить судорожно вцепившийся в меч молодой человек.
— Что?.. — прошипела Тайлис. — Да он… Да ты сам… Твоя тётя…
— Тайлис, — Иллар наклонился к уху девушки, — он будущий король, твой сосед. Ты должна сохранить его лицо. В, конце концов, вспомни, что ты королева, а не рыночная бабка.
Нарочно грубые слова привели Тайлис в чувство лучше, чем слова убеждения. Она сначала побледнела, потом покраснела, затем медленно-медленно кивнула головой.
— Ведь мой отец предупреждал тебя… — на этот раз Иллар говорил медленно и успокаивающе.
— Да, — прошептала Тайлис. — да, говорил.
— Ну, вот и отлично, — и уже громко для всех добавил, и в первую очередь для Битрана, — её величество представит доказательства, что истинной королевой является она. Она хозяйка этого дворца, владычица Кордии. — он наклонился к Тайлис, — предъяви свой перстень.
Но Тайлис при его последних словах выпрямилась и гордо подняла голову.
— У меня есть что получше.
Она подошла к трону и нажала на незаметный рычаг, после чего открыла нишу в стене и вытащила ларец с королевскими атрибутами — жезл, корону и свиток.
— Если уж знание потайных ходов не является достаточным доказательством, — язвительно добавила она.
Битран скорее упал, чем опустился на колени.
— Ваше величество, я прошу простить меня, — прошептал он посиневшими губами.
Его гвардейцы вслед за ним преклонили колени, выпуская из рук мечи.
Тайлис кивнула на фальшивую королеву.
— Взять её!
Охранницы подхватили на руки упавшую в обморок девушку.
— Вы можете воспользоваться моим гостеприимством, принц Битран, — величественно наклонила голову Тайлис. — Суд над самозванкой я назначаю на завтрашнее утро. Вы будете сопровождать меня.
Битран опустил голову еще ниже.
Тайлис оглянулась на Иллара. Тот одобрительно кивнул.
— Мы победили!!! — прокричала королева, и в ответ разнесся ликующий крик.
Глава 35
Окончание войны
Пока воины Тайлис с помощью арилазцев планомерно расчищали от остатков сеготцев дворец, сама королева в сопровождении Иллара и своих неизменных спутников — Карташа и Матрии, спустилась в свою сокровищницу.
Для этого им пришлось вернуться в потайные ходы.
Ход, вначале идущий под уклон, через некоторое время начал вести их наверх. В одном из проходов, становившись возле, казалось, неприметного камня, Тайлис уверенно привела в действие скрытый механизм.
Карташ и Матрия остались снаружи, Тайлис и Иллар зашли внутрь. Девушка зажгла факелы, закреплённые в стене и огонь, осветил небольшую комнату, завешанную гобеленами. На полу лежали ковры. Вдоль стен стояли стеллажи, заставленные небольшими ящиками и мешочками. Посередине возвышался большой стол, пустой, за исключением стопки бумаг и чернильницы. Слой пыли покрывал полки и стол, но, как ни странно, затхлости не чувствовалось. В тайную комнату откуда-то явно был доступ воздуха.
— Принц Интар был прав, Курхот не добрался сюда. — Тайлис радостно повернулась к Иллару, — теперь у меня хватит средств, чтобы поднять королевство.
Иллар кивнул. Он обвел глазами полки:
— У тебя должен был быть казначей, чтобы управляться со всем этим.
— Был. Но сюда он не допускался.
Она подошла к столу, взяла листок бумаги.
— Здесь только золото и драгоценные камни, Иллар. То, что принадлежит лично мне. — Она засмеялась, помахав бумагой. — Отец учил меня вести учет. Сколько я принесла и сколько вынесла, разумно тратить именно эту казну. Казначей имеет доступ в другое хранилище. И оно, скорее всего, тоже цело. Потому что мой казначей, как и почти весь Королевский Совет, погиб. Он не мог выдать местоположение. Когда я найду себе нового казначея, я отведу его туда. Но сейчас мне нужны монеты. Я должна сполна рассчитаться с наемниками и поскорей выпроводить их прочь.
— Не спеши, Тайлис. Найми часть из них снова.
— Зачем? Твои войска и армия Дегорта закончат освобождение.
— Мы были силой, когда целеустремленно шли к столице. Но чтобы навести в стране порядок, нас недостаточно. И мы пока не знаем, сумеет ли Раднир подчинить себе корабли. Мы дадим ему возможность довести дело до конца. Но надо быть готовым к самому худшему.
Тайлис помолчала.
— Я подумаю, — сказала она, наконец.
Показав ему, что взять из имеющихся на стеллаже мешочков, она разложила их на столе, тщательно пересчитала, и начала что-то писать на листке бумаги.
— Что ты намерена делать дальше? — спросил Иллар, когда она закончила.
— Казнь, а после неё — праздник. — Тайлис повернулась к Иллару. — Как я и обещала тогда, в твоем городе. Я буду праздновать победу.
— Как ты помнишь, Бахтин тоже устроил торжества, — улыбнулся Иллар.
— К чему тогда вопрос?
— Тебе надо назначить новый Королевский Совет, незамедлительно.
— Я не собираюсь делить власть ни с кем, и подавно со старыми, вечно ноющими стариками.
— Набери новый Совет, из их сыновей.
— И кого? Этого Брагита, наглого гордеца, сына моего регента? — Тайлис передернуло. — Миндел был хорошим человеком. Папа сделал правильный выбор, оставив его моим наставником. Но его сын — я его на дух не переношу. Кстати, как-то странно, что я не встретила его до сих пор.
— Ты должна сесть и подумать, — продолжал настаивать Иллар. — Мой отец наверняка знает надёжных кордийцев, умных, способных решать государственные дела и дал тебе список. Да и тетя со Стенком тоже многих знают.
Тайлис резко повернулась к Иллару:
— Дали, да. Но половина этого списка — убиты, вторая половина — в свите самозванки. Знаешь, что я уже сделала в первую очередь, Иллар? Сразу, как только вошла в город? Уже схвачены и помещены в тюрьму те придворные, которые признали самозваную королеву. Те горожане, которые пришли к ней на поклон. Те военные, которые встали под её знамена. И у меня еще собраны не все сведения. Они все поплатятся за измену.