Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Земля Испытаний (СИ) - Афлятунов Евгений Маратович "Глек" (полная версия книги txt) 📗

Земля Испытаний (СИ) - Афлятунов Евгений Маратович "Глек" (полная версия книги txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Земля Испытаний (СИ) - Афлятунов Евгений Маратович "Глек" (полная версия книги txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Я покосился через плечо. Гуэр тяжело дышала. На лице ее не было и капли того страха, что полностью подчинил себе девушку еще десяток секунд назад. Только гнев, решительность и... обреченность?

— Это ты. Ты командуешь теми, кто напал на Синуэду. Это из-за тебя столько людей погибло! Это ты виновата в смерти отца!

— Хм? Да, ты права. Мое имя Шаон-Эрс и это наш отряд потрошит вашу жалкую деревушку. Вопрос в том, кто вы такие? Я знаю — у храма Смерти-Матери не мог оказаться, кто попало. Ну?

«Кажется, вот и все, — с неестественным для ситуации равнодушием подумал я, крепче сжимая меч. — Быстро же завершилась моя новая жизнь — тут нас эта тварь и прикончит».

— Уходи, Гуэр, — ровным голосом произнес я. — Я постараюсь задержать ее, чтобы ты могла сбежать.

— Нет, — я ясно представил себе, как в этот момент девушка яростно качнула головой. — Я не могу! Эта... Она... я убью ее! Клянусь!

— Не разбрасывайся пустыми обещаниями, девчонка! — кажется, жрица находила забавным происходящее. Другой причины, почему она до сих пор не начала действовать, я не видел. — А что можешь ты? Меч против моей силы? Не смеши меня!

Последние слова Шаон-Эрс относились уже ко мне.

— Попробовать-то мне никто не мешает, — ответил я, про себя костеря упрямую дочку лекаря.

«Нет чтобы бежать, так бы хоть у нее был бы шанс скрыться. Она же решила остаться. Дура!»

— Пустые обещания? — как-то по-особому, негромко, но твердо, переспросила Гуэр. Девушка сделала несколько шагов вперед, чтобы встать рядом со мной. Я скосил на нее взгляд — и обомлел от увиденного.

— Мое имя — Гуэр-Тэ-Мари-Танэ-Ону!! — ее высокий голос отдавал эхом в моей голове. Знак на левой лопатке больно укололо льдом, — И я взываю к справедливости самой Смерти-Матери!!

Ладони девушки сложились в молитвенном жесте с перекрещенными ладонями. Волосы брюнетки растрепал невидимый ветер, а в воздухе повис тонкий, едва слышимый звон, от которого у меня заломило зубы. Я скосил глаза и даже не удивился: Слеза Наэ-Хомад ярко светилась, пуская вверх поток гаснущих синих огоньков. Вокруг Гуэр возник неясный, практически не различимый темный ореол: будто нечто большое, бесформенное облекло все тело отчаянной девушки, и от дочери лекаря пошло знакомое мне ощущение колючего холода.

— Это же... — глаза жрицы округлились. Она сделала несколько неуверенных шагов назад. Остановилась и подняла руки в защитном жесте, ладонями к нам. На подушечках ее пальцев вспыхнули фиолетовые символы. — Та-Кто-Ждет не ответит деревенской дурочке! Ты не сможешь! Нет!

— Я отдаю свою жизнь и душу Наэ-Хомад! Единственное, о чем я прошу — это месть! — И девушка выбросила вперед руку, указывая пальцем на пятящуюся жрицу.

Воздух содрогнулся. Единовременный выброс силы, созданный Гуэр, был столь велик, что меня сбило с ног, отбросив обратно в те кусты, что служили нам укрытием. Жрица Аг-Наар пронзительно завопила, как будто с нее начали живьем сдирать кожу, но крик оборвался так резко, будто кто-то заткнул ей рот или оторвал голову. Холод в лопатке стал просто нестерпимым.

— Шшшоа... даннн, — услышал я тихий то ли голос, идущий словно отовсюду, то ли шипящий порыв ветра. Но вряд ли это был ветер — «Шоа-дан» на даймонском наречии означало «Исполнено».

Оцарапанный, я выбрался из кустов с весьма жутким предчувствием. В глубине души я уже приблизительно знал, что увижу, но все же продолжал надеяться на лучшее.

Глава 4

Гуэр лежала на земле, в позе младенца, спиной ко мне. Все еще надеясь на лучшее, я подбежал к ней, но остановился, так и не дойдя до девушки пары шагов.

Тем, что остановило меня, был холод. Температура воздуха возле фигурки девушки была ощутимо ниже нуля — меня мгновенно пробрало до костей ознобом. Трава на пару метров вокруг Гуэр застыла, покрывшись белой изморозью, а на ее волосах искрил иней.

«Что это?» — озадачился я.

Внимательно рассматривая лежащую, я перевел взгляд дальше, на храм... и почувствовал, как тошнота в очередной раз за сегодняшний день подбирается к моему горлу. Но сейчас рвотный порыв мне сдержать не удалось — слишком ужасна была картина, открывшаяся моему взору.

Теперь мне было известно, что стало с Шаон-Эрс: жрицу в буквальном смысле размазало ровным слоем по поверхности холма и это ни в коей мере не было преувеличением — от того места, где она стояла, по направлению к храму шла постепенно расширяющаяся полоса, являющаяся месивом из крови, плоти, костей и обрывков одежды. Этот след доходил до храма Наэ-Хомад, огибал его, не заходя на фундамент комплекса, и исчезал за ним, уходя за изгиб холма. Немного в стороне валялась окровавленная задняя половина туловища разорванного коня-рептилии. Где вторая часть несчастного животного, я не увидел.

«Лучше бы я ничего не ел сегодня», — подумал я, сплевывая на траву тягучую и едкую кислятину. Было огромное желание броситься прочь из этого места, бежать, не оглядываясь, но я так и сидел на коленях, на которые опустился в приступе рвоты, не двигаясь с места. Надежды на то, что Гуэр жива, у меня уже практически не оставалось: тот жуткий холод, что исходил от ее тела, ясно об этом говорил. Но я не мог просто так уйти отсюда, не убедившись в этом окончательно.

Решившись, я встал и направился к Гуэр. С каждым шагом, что сокращалось расстояние между нами, становилось все холодней и холодней. Трава под ногами стала ломкой и хрустела, когда я на нее наступал.

— Эй, Гуэр, — я потряс девушку за плечо и тут же непроизвольно отдернул руку — даже сквозь одежду я ощутил каменную твердость и леденящий холод ее тела, а мои пальцы онемели от одного только прикосновения.

Теперь сомнений не оставалось. Она была мертва.

Присев на траве, там, где не ощущался холод, я задумался.

«Вот же... — горькая усмешка появилась у меня на лице. — Похоже, что я сегодня дважды не сумел сдержать свое слово. Сначала умер Ста. А теперь еще и Гуэр...»

Хоть я и сидел спиной к дочери лекаря, я до сих пор видел ее застывшее тело; и не мог избавиться от видения того месива, в которое превратилась Шаон-Эрс за какие-то мгновения. Что тут произошло? Судя по последним словам Гуэр, она принесла себя в жертву ради мести... Да уж, скажи мне кто о таком — и я бы ни за что не поверил.

«Что же мне сейчас делать? У меня теперь нет близких мне людей... Ксар, возможно, еще жив. Хотя, это вряд ли — уж кто-кто, а этот кузнец не стал бы сидеть, сложа руки, когда на его деревню напали... И все же, я должен это проверить — все равно иного мне не осталось».

На тропе, что вела с холма, я обернулся.

— Я еще вернусь, Гуэр. Не дело оставлять тебя так. Я обязательно вернусь, чтобы похоронить тебя, как этого требует Смерть-Мать.

* * *

Смеркалось. Силар — так тут называлось местное солнце, — медленно уходил за горизонт, окрашивая небо в алый цвет, но на этот раз я не видел в нем никакой красоты — лишь напоминание о пролитой крови. А на отблеск заката небесного светила тем временем накладывалось разгорающееся зарево от пожара. Синуэда горела.

Когда я смог подобраться поближе к деревушке, стало ясно: полыхает та часть поселения, где располагались кварталы рабов; их простые, но добротные деревянные дома и подворья послужили легкой добычей для пламени, и полыхающий огонь было уже не остановить.

Что странно — я не видел людей. Только несколько мертвых, что валялись то тут, то там. Рядом с телами было оружие, если этим словом можно назвать, к примеру, вилы или серп: погибшие явно пытались оказать сопротивление. Но вот живых жителей деревушки или самих налетчиков не было. И это меня настораживало. Вывод напрашивался сам собой — солдаты Аг-Наар собрали всех выживших в одном месте. Но для чего? Угнать в рабство? Или убить?

Требовалось прояснить ситуацию — и мне ничего не оставалось, кроме как попытаться увидеть все своими глазами, и для начала следовало вернуться туда, откуда мы — я, Ста и Гуэр, — бежали не так давно. Казалось бы, с того момента, как лекарь увидел приближающихся к деревне всадников, уже минула целая вечность, но на деле прошло, если судить по Силару, не более часа.

Перейти на страницу:

Афлятунов Евгений Маратович "Глек" читать все книги автора по порядку

Афлятунов Евгений Маратович "Глек" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Земля Испытаний (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Земля Испытаний (СИ), автор: Афлятунов Евгений Маратович "Глек". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*