Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Тайна Холмистого плато - Гир Тильда (читаем книги онлайн без регистрации TXT) 📗

Тайна Холмистого плато - Гир Тильда (читаем книги онлайн без регистрации TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Тайна Холмистого плато - Гир Тильда (читаем книги онлайн без регистрации TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Некоторое время все сидели молча, переваривая услышанное. Наконец послышался мысленный вопрос Горма:

— И все эливенеры имеют такие экраны?

— Не знаю, — пожал плечами брат Лэльдо. — Может быть, и нет. Понимаешь, я ведь родился на Земле, и хотя меня с детства воспитывало Братство Одиннадцатой Заповеди, мне все равно далеко до моих наставников. Я не исключаю того, что настоящим эливенерам экраны просто не нужны. Ты и представить себе не можешь, какой ментальной мощью они обладают. Просто не показывают свою силу без надобности.

— Ну что ж, — сказал Иеро. — Давайте учиться. С чего мы должны начать?

Эливенер сосредоточился, помолчал несколько секунд, а потом заговорил медленно и размеренно:

— Сначала вы должны собрать всю свою внутреннюю энергию в сердечной чакре. Для этого вам следует…

4

Урок оказался долгим и нелегким. До позднего вечера пленники под руководством молодого эливенера учились обращению с экранами ментальной защиты. Конечно, когда явились черепашки с ужином, поневоле пришлось сделать перерыв. На этот раз в корзинах лежали не только хлеб, сыр и фрукты, но и нежное копченое мясо, кувшин молока и два кувшина слабенького пива. Пленники развеселились при виде этой роскоши. Перекусив и спрятав в спальнях остатки продуктов, они снова взялись за учебу.

Наконец все четыре экрана были активированы и на них загорелись слабенькие белые огоньки. После этого брат Лэльдо, уже не скрываясь, сказал, что ему пора связаться со Старейшиной, и чтобы всякие тут бездельники не шумели и не мешали ему сосредотачиваться. Бездельники пообещали, что не издадут ни единого звука, но взамен требуют, чтобы о результатах разговора эливенер доложил им сразу. Брат Лэльдо кивнул и, взяв таинственные стекла, ушел в маленькую спальню и закрыл за собой дверь.

Лэса тут же сказала, обращаясь к Иеро:

— Послушай, а что, если я сейчас пробегусь по окрестностям, посмотрю, сторожит ли нас кто-нибудь, да как они выглядят, а?

— С ума сошла! — переполошился священник. — Ты что, хочешь, чтобы тебя поймали и посадили в клетку?

— Не посадят, — самоуверенно заявила иир'ова. — Мою мысль им не уловить, я закрыта экраном, а что касается того, чтобы просто догнать меня — ну, ты же знаешь, как иир'ова умеют бегать!

— Да не в этом дело! — возмутился Иеро. — Там могут быть тайные ловушки, какие-нибудь кабаньи ямы, например, или капканы!

— Капкан пахнет железом, я почую его издали. Кабанью яму тоже нетрудно заметить. Да и вообще, что ты паникуешь? Все равно пора все это разведать, не сегодня-завтра нам надо бежать отсюда, куда же мы пойдем, ничего не зная?

Иеро призадумался. В общем-то иир'ова была абсолютно права, но он не мог избавиться от страха. Ему казалось, что отчаянную кошку мгновенно схватят слуги Безымянного, и тогда — прощай, Лэса. Запрут ее где-нибудь вдалеке от остальных пленников, и попробуй-ка тогда ее вызволить! Но, с другой стороны, разведка местности действительно была необходима. Да, собственно, Лэса по-настоящему и не собиралась спрашивать у кого-то разрешения. Все равно независимая иир'ова будет действовать так, как сама сочтет нужным.

Горм поддержал идею Лэсы.

— Я бы тоже пошел, — сказал он. — Но меня легче заметить.

— Нет уж, ты лучше поищи третье стекло, — предложила ему Лэса. — Обшарьте как следует лабораторию, подвал еще раз проверьте. Наверняка оно где-то здесь.

— Да ничего не наверняка, — возразил Горм. — Оно могло давным-давно потеряться, или его унесли в другую лабораторию, да мало ли что могло с ним случиться! А вот интересно, если их окажется только два — будет нам от них какая-то польза?

— Лэльдо говорил, что они и по одиночке сильны, только не объяснил, в чем их сила. Но он не уверен, что это те самые стекла, то есть аппараты, о которых ему рассказывали, — напомнил Иеро. — Вот поговорит со Старейшиной, тогда все будет ясно.

Лэса внезапно вскочила и, на мгновение остановившись на краю веранды и бросив: «Ладно, я пошла», — исчезла в темноте.

— Счастливица, — грустно передал Клуц. — А мне тут и не побегать! Совсем застоялся.

Иеро сочувственно похлопал огромного лорса по шее. Действительно, Клуцу необходимо было движение, а он в этой тюрьме только и мог, что пробежаться вокруг дома.

Горм, проводивший Лэсу завистливым взглядом, передал:

— Залезу на стену, хоть посмотрю, в какую сторону она побежала.

Иеро кивнул, хотя полагал, что Лэсы давно и след простыл. Но он прекрасно понимал медведя: Горму и самому хотелось отправиться вместе с кошкой в ночную разведку.

Горм, неслышно ступая огромными мягкими лапами, пересек стриженую лужайку — и вдруг остановился. Голова медведя повернулась чуть влево, и по напряженной позе Горма Иеро понял: что-то случилось. Священник вскочил и бегом бросился к медведю.

— В чем дело, Горм?

Медведь осторожно сел на задние лапы, осторожно поднял лапу к пластинке ментального экрана, прикрытой пушистой шерстяной косичкой, и передал:

— Звенит.

И тут Иеро ощутил звон собственного экрана. Именно ощутил, а не услышал ушами. Священник торопливо вытащил пластинку из-под рубахи. На серебристом металле рядом с белой светящейся точкой горел, чуть подмигивая, зеленый огонек. Иеро запустил пальцы в густую шерсть медведя и извлек на свет экран Горма. На нем тоже мигал огонек, но почему-то красный.

— Так, в переводе на язык Лэльдо мы имеем где-то рядом нечто, способное излучать ментальную энергию, причем мой экран считает, что это энергия добра, — тихо сказал Иеро, поворачивая свою пластинку справа налево и слева направо. Он пытался определить, где же это нечто. Наконец вспыхнул синий огонек. Нечто явно скрывалось под клумбой со спящими электрическими цветами.

— А, наверное, это сами цветы! — мысленно воскликнул Горм. — Только почему сигнал идет от корней?

— Давай проверим, — предложил Иеро, подходя к соседней клумбе. Экран ментальной защиты не подал никакого знака. Священник пошел к следующему кругу цветов. Снова ничего. Медведь тем временем шел в противоположном направлении. Наконец, обойдя все клумбы, Иеро и Горм встретились по другую сторону дома.

— Нет, цветы тут ни при чем, — уверенно сказал священник. — Под той клумбой действительно что-то спрятано. Но как нам узнать, что именно?

— Ну, сейчас-то мы уж точно ничего не узнаем, — передал медведь. — Придется ждать утра. И брата Лэльдо.

— Да уж, просто так к этим цветочкам лучше не соваться, — согласился Клуц, тоже бродивший между клумбами. — А то двинут, как меня двинули! Мало не покажется.

— Да, пожалуй, — со вздохом согласился Иеро, которому очень хотелось прямо сейчас раскопать клумбу и посмотреть, что же под ней запрятано. Но, конечно, он прекрасно понимал, что это невозможно. Во-первых, сначала надо придумать, как защититься от электрических цветов, а во-вторых, обязательно посоветоваться с эливенером. Он куда больше священника-заклинателя понимал в разных странных вещах — ведь он вырос под крылышком существ, которые хотя и выглядели обычными людьми, родом оказались из неведомых глубин Вселенной.

— Я все-таки залезу на стену, — сказал Горм. — Не хочешь составить мне компанию?

— Ну, давай, залезем, хоть отвлечемся немного, — кивнул Иеро, и они с Гормом пошли к окружавшей их тюрьму трехметровой стене.

Клуцу на стену было, конечно же, не забраться, и священник мимоходом подумал о том, что это тоже может превратиться в немалую проблему в тот момент, когда они пустятся в бега, и что надо продумать заранее, как перетащить лорса через трехметровую преграду.

Стена была сложена из крупных нетесаных камней, и человеку с медведем забраться на нее оказалось совсем несложно. Толщина стены почти достигала метра, так что сидеть на ней было очень даже удобно. К сожалению, в свете едва народившейся луны мало что можно было рассмотреть на окружавшей дом равнине. И все же кое-что пленники увидели. И это «кое-что» не только озадачило, но и немного испугало их.

Перейти на страницу:

Гир Тильда читать все книги автора по порядку

Гир Тильда - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Тайна Холмистого плато отзывы

Отзывы читателей о книге Тайна Холмистого плато, автор: Гир Тильда. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*