Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Не вмешивайтесь в дела волшебников (СИ) - "Corwalch" (читать книги онлайн полностью без сокращений .txt) 📗

Не вмешивайтесь в дела волшебников (СИ) - "Corwalch" (читать книги онлайн полностью без сокращений .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Не вмешивайтесь в дела волшебников (СИ) - "Corwalch" (читать книги онлайн полностью без сокращений .txt) 📗. Жанр: Фэнтези / Фанфик. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- И с какой целью, мистер Поттер? - спросил Боет, одновременно записывая примечания на пергаменте.

- Эти деньги должны пойти на финансирование Фонда Ремуса Дж. Люпина для оборотней. - Сказал Гарри. - Он был единственным из волшебников, кто не полагал, что я виновен. Поскольку он мертв, я хочу сделать что-нибудь в его память, и помочь тем, на кого волшебники смотрят свысока. Я также хочу получить письменное заверение в том, что если что-нибудь случится со мной, все мои деньги будут использоваться, чтобы финансировать этот фонд. Если когда-нибудь у меня будет семья, вероятно, часть из этого я поменяю.

Он посмотрел на гоблина и второго волшебника: «Это можно сделать?»

- Мы должны будем построить это хранилище, но ваше пожелание думаю, может быть исполнено. Но кто будет наблюдать за ним?

- Я хотел бы, чтобы гоблины Гринготтса занимались финансовым положением вещей, и, возможно, некоторыми повседневными аспектами, так как я знаю, что могу доверять вам мое состояние, - по выражению лица Гриивы Гарри понял, что ему удалось удивить гоблина.

- Благодарю вас за честь, и обещаю, что постараюсь не подвести вас, мистер Поттер, - сказал Гриива через полминуты. - Обещаю, что мы поступим с этими деньгами так, как вы этого хотите.

- Я знаю, что вы это сделаете. По крайней мере, гоблины, управляющие банками, не стали слишком коррумпированными, и это поможет людям, страдающим ликантропией после того, как я уйду. - Гарри посмотрел на тонкую черную коробку, стоящую на столе. - Теперь давайте займемся Обрядом Наследования.

Он взял коробку и безуспешно попытался открыть ее.

- Поставьте коробку на стол, - Гарри сделал так, как сказал ему гоблин. - Положите палец в углубление посередине.

С небольшим щелчком коробка открылась. Подняв крышку, Гарри увидел стопку пергамента, полностью исписанного мелкими буквами. Достав его, Гарри мельком просмотрел названия поместий, домов и украшений, и комментировал: «Я просто не могу быт наследником всего этого».

- На самом деле все-таки можете, мистер Поттер, - вставил свои два цента Боет. - В период между Гриндевальдом и Вольдемортом множество волшебных семей были просто уничтожены, и не только в Англии. Оставшиеся немногочисленные наследники, или просто проходимцы, выдававшие себя за наследников тех или других семейств, должны были просто прийти и потребовать это.

(два цента - американское выражение, дословно означающее «свое мнение»)

Гарри быстро пролистал весь список, содержащий его собственность, предприятий, хранилищ, становясь все более ошеломленным. Дойдя, наконец, до конца списка, он воскликнул: «Как я могу быть наследником всего этого?»

Глава 6. Заговоры, схемы и планы

Гарри прошел сквозь барьер, разделяющий платформу 9 и три четверти от обычного мира. Хедвига прилетела бы прямо в Хогвартс, как только отнесет письмо в Гринготтс. Гоблины за отдельную плату согласились следить за его делами в маггловском мире, в то время, пока он отбывал срок в Хогвартсе.

Сегодня начался его последний год. Год, который воздал бы по заслугам всем тем, кто предал его. Без сомнения, он догадывался, что Дамблдор попробует убедить его простить ему и остальному волшебному миру их предательство, но у Гарри не было никакого намерения оправдывать его надежды. Фактически, если бы вещи шли так, как он запланировал, его кампания началась бы уже в первую неделю его пребывания в школе.

Как только он ступил через Барьер, Гарри буквально услышал, как тишина, подобно морской волне, распространяется все дальше и дальше от него, вместе с новостью, что Гарри Поттер ступил на платформу.

Волшебники и ведьмы просто уставились на него, в сомнении, что сделать или что сказать. Ведь это был Гарри Поттер, «Победитель Того-Кого-Нельзя-Называть», и мальчик, которого они предали. В конце концов, чей-то отец собрался с храбростью и пошел по направлению к Мальчику-Который-Выжил, и это, казалось, было сигналом для других.

Поскольку огромная толпа людей начала двигаться к нему, Гарри уронил на землю рюкзак, в котором, уменьшенными, лежал его сундук и книги, которые он собирался читать в течение года, и взмахнул рукой. Вокруг парня образовался щит, не позволяющий всем этим людям на вокзале подходить к нему слишком близко. Идя через толпу к своему вагону, Гарри краем уха слышал вскриками тех людей, которые подошли к нему практически вплотную. Это было более чем достаточное предупреждение для остальных, но они все еще кричали ему слова благодарности и пожелания. Гарри не отвечал ни одному из них. Он не хотел ни того, ни другого.

Зайдя в купе, Гарри достал несколько книг, и, придав им нормальные размеры, начал читать, полностью игнорируя шум в поезде, и слабые попытки студентов войти в его купе.

* * *

Пока студенты готовились к поездке в Хогвартс, преподаватели во главе с Дамблдором собрались в его кабинете, чтобы обсудить оставшиеся мелкие детали, о которых нужно позаботиться до начала учебного года.

Минерва МакГонагалл предложила обсудить один важный вопрос, который волновал всех профессоров в этом учебном году: «Гарри Поттер».

- Директор, учитывая то, насколько сильным стал мистер Поттер, вы уверены, что этот замок - все еще единственное безопасное для него место? Я имею в виду, что те чувства, которые он должен испытывать к остальным студентам, после всего того, что произошло в прошлом году, и того факта, что вы вынудили его вернуться в Хогвартс, что может помешать ему выместить свою злость на студентах?

- Я бы не заставлял бы его возвращаться, если бы думал, что он может оказаться угрозой безопасности студентов. - Серьезно сказал Альбус. - Частично, он должен был вернуться сюда, чтобы попытаться изменить его отношения с нами и его однокурсниками.

- Лично я, не понимаю, почему Визенгамот пошел на это для этого высокомерного студента. - высказался Снейп. - Если он не хочет возвращаться сюда, то лично я только за. Я устал от волшебного мира, преклоняющегося перед этим ребенком.

- Никто никогда не преклонялся перед ним! - Резко возразила МакГонагалл.

- О, конечно, нет. Интересно, кто сделал его ловцом на его первом курсе, против всех правил, прошу заметить. - Спросил Снейп. - Не говоря уже о новейшей, на тот момент, метле, купленной специально для него.

Прежде чем этот спор мог перерасти в ожесточенную баталию, вмешался Дамблдор.

- Северус, есть множество причин, из-за которых Гарри должен вернуться. И одна из них - это необходимость закончить его образование.

Снейп подозрительно посмотрел на директора: «А другие причины?»

- Из-за того, что случилось в прошлом году, у него скопилось достаточное количество злости на волшебный мир. - Произнес Дамблдор. - У нас есть всего один год, чтобы попробовать извиниться перед ним, и не потерять его. Он нуждается в волшебном мире столько же, сколько и мы в нем, хотя он и не понимает этого.

- Почему только один год? - Спросил профессор Флитвик. - Я думал, что останется шестикурсником. Вы поменяли свой план?

- Нет, Филиус, мистер Поттер останется на шестом курсе. - Уверил его Дамблдор. - Он не сможет подготовиться к ТРИТОНам к окончанию года. Однако, при условии, что ему исполнится восемнадцать лет в следующем году, закон, изданный Визенгамотом, перестанет распространяться на него. И если он захочет покинуть замок, мы не сможем помешать этому.

- Я все еще не понимаю, почему мы вынуждены будем преподавать ему что-либо. - Жаловался Снейп. - Если он приедет сюда, проблем станет намного больше. Помяните мои слова, Альбус, то, что вы заставили его приехать сюда, еще вам откликнется.

- Вы внезапно стали провидцем, Северус? - Спросил Дамблдор, прежде чем его выражение лица снова стало серьезным. - Я желаю рисковать и прошу, чтобы вы поддержали меня. Я, со своей стороны, не позволю той злости, которую он несет в себе, превратить его, как молодого талантливого волшебника Тома Риддла, в Вольдеморта. Мы много должны мистеру Поттеру, и самое малое, что мы можем для него сделать, это попытаться исправить тот недостаток веры в него, который в прошлом году привел к его несправедливому заключению в прошлом году.

Перейти на страницу:

"Corwalch" читать все книги автора по порядку

"Corwalch" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Не вмешивайтесь в дела волшебников (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Не вмешивайтесь в дела волшебников (СИ), автор: "Corwalch". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*