Император полночного берега - Белов Вольф Сигизмундович (читаем полную версию книг бесплатно txt) 📗
– Еще не вечер, – проворчал Килоний.
– Ну да, – кивнул Хорруг. – Уже ночь.
Из темноты послышались взволнованные крики.
– Сотник! Где сотник! – позвал кто-то.
– Я здесь! – крикнул Килоний в темноту. – Что случилось?!
На свет костра вышли несколько арамеев. Двое из них поддерживали окровавленного человека, едва передвигавшего ноги. В раненом Хорруг узнал одного из тех всадников, что отправились с князем Саратонием на захват поселения.
Схватив свой костыль, Килоний неуклюже поднялся с земли и кивнул раненому воину.
– Говори.
– Отряд разгромлен, князь убит, – сообщил воин, тяжело дыша.
– Что с остальными?
– Большинство перебиты, остальные захвачены.
– Как это произошло?
– Мы успешно захватили селение, но вскоре подошел большой ногарский отряд из Хорума. Наверное, их было не меньше легиона. Ногары окружили нас. Наш отряд разбит.
– Что с Аррелием? – спросил Хорруг.
Раненый покачал головой.
– Я не знаю.
Килоний бросил на Хорруга недовольный взгляд.
– Позаботьтесь о нем, – приказал он воинам, указав на раненого. – Готовьте повозки, запрягайте коней. Мы должны покинуть это место как можно скорее.
Воины поспешили исполнить приказы сотника, весь лагерь пришел в движение.
– Куда ты поведешь обоз? – поинтересовался Хорруг, поднимаясь на ноги и поправляя плащ на плечах.
– Домой, – коротко ответил сотник.
– И оставишь тех, кого захватили ногары?
– Не считай это трусостью, – хмуро ответил Килоний. – Если мы не сохраним обоз, все наши семьи будут голодать. Добыча невелика, но это будет хоть какое-то утешение женам и детям тех, кто не вернется из похода.
– Ясно, – кивнул Хорруг. – Я не пойду с тобой.
– Меня это нисколько не опечалит, – проворчал сотник.
Оказавшийся поблизости и слышавший их разговор молоденький юноша спросил Хорруга:
– Куда ты направишься, чужеземец?
– За теми, кто остался там, – ответил Хорруг.
– Тогда я с тобой! – воскликнул юноша.
– Мы отправляемся домой, Демилий! – рявкнул сотник. – И ты пойдешь со всеми!
– Но там мой отец!..
– А там твоя мать! – Сотник указал на полночь, в сторону лесов. – Может статься, что муж для нее уже потерян. Хочешь еще лишить ее и старшего сына? Теперь ты глава семьи, и тебе заботиться о ней.
– И на правах старшего я принимаю решение! – не уступал Демилий. – Я не смогу смотреть в глаза матери, если брошу отца, даже не зная, жив он или мертв.
– Ты воин и в походе обязан подчиняться князю или сотнику, то есть мне, – сурово произнес Килоний. – Я должен бы наказать тебя, но будь по-твоему. У меня нет времени на споры, ногары могут прийти сюда. Решай сам, как тебе поступить.
Сотник уковылял прочь. Хорруг кивнул юноше.
– Если готов, можешь идти со мной. Не передумал?
– Я не передумаю, – решительно ответил Демилий.
Сборы отряда были недолгими, вскоре обоз двинулся в сторону полночных лесов. Напоследок сотник хлопнул Демилия по плечу:
– Надеюсь еще увидеть тебя живым, парень. Береги себя.
На Хорруга он даже не взглянул.
Скрип повозок и топот копыт затихли вдали, Демилий и Хорруг остались одни у догорающего костра. Затоптав угли, Хорруг сказал юноше:
– Идем.
В кромешной тьме Демилий беспрекословно последовал за своим старшим товарищем. До самого рассвета двое людей шагали сквозь ночь к поселению, так неудачно выбранному князем Саратонием для набега.
– Как мы освободим пленников? – спросил Демилий. – Ты уже что-нибудь придумал?
– Нет, – мрачно ответил Хорруг.
– Как же мы будем действовать?
– Не знаю.
– Но надо же что-то придумать! – не успокаивался Демилий.
– Угу, – все так же мрачно буркнул Хорруг.
– А ты не очень разговорчив, – заметил Демилий.
В голосе паренька слышалась обида.
– Еще успеем наговориться.
Когда ночная мгла полностью рассеялась, вдали, в дымке тумана, показался невысокий частокол, из-за которого выглядывали соломенные крыши строений.
– Это здесь! – нетерпеливо воскликнул юноша. – Идем скорее!
– Ага, – кивнул Хорруг. – И вдвоем разгромим все войско ногаров.
Юноша чуть смутился.
– Ну, я не совсем это имел в виду.
– Не горячись, – посоветовал Хорруг спутнику. – Давай не будем лезть на рожон. Сперва разузнаем, что к чему. Запомни, для всех, кто встретится на пути, мы простые путники. Так что спрячь клинок и не хватайся за него, пока я не скажу. Договорились?
– Согласен, – не стал возражать Демилий.
Юноша спрятал свой короткий бронзовый меч под плащом. Хорруг же свой меч по-прежнему держал завернутым в сукно. За время похода ему пришлось выслушать немало насмешливых замечаний со стороны Аррелия по этому поводу.
Еще издали Хорруг и Демилий увидели нескольких человек, копавших землю чуть в стороне от селения.
– Что они там ищут в такую рань? – удивился юноша.
– Думаю, они ничего не выкапывают, – мрачно произнес Хорруг. – Скорее наоборот, собираются закопать… кого-то.
Демилий побледнел и нервно сглотнул, шаг его сбился.
– Там наши? – спросил он.
– Возможно, – кивнул Хорруг. – Подойдем ближе, узнаем.
Оба направились прямо к землекопам. Догадка Хорруга оказалась верна – на земле рядами лежали более сотни мертвых изрубленных тел. Здесь были и арамеи, и ногары и еще кто-то, видимо, из числа селян.
– Мир вам, – угрюмо произнес Хорруг.
Один из землекопов – седой взлохмаченный старик с короткой бородкой, хмуро взглянул на чужаков исподлобья и проворчал:
– Какой уж тут мир…
Кроме него, еще три десятка стариков и женщин копали длинный широкий ров.
– Что здесь произошло? – спросил Хорруг.
– Одни головорезы перебили других, – скрипуче отозвался другой старик. – Теперь все будут лежать в одной могиле, там не подерутся. Оставить бы их гнить в степи, как они того заслуживают, да слишком уж много нынче падали, стервятники не справляются, того и гляди снова придет мор. Прошлым летом чума уже опустошила половину селений.
Старик сплюнул сквозь редкие желтые зубы и, повернувшись к чужакам спиной, снова взялся за лопату.
– Где все ваши мужчины? – спросил Хорруг.
– В земле, парень, – глухо отозвался первый старик. – Молодые и сильные давно уже пали от клинков таких же головорезов, как эти, – он кивнул в сторону трупов. – Они не хотели покориться грабителям, но нас так мало… Вчера погибли еще несколько человек. Скоро совсем некому будет пахать, и все мы тут передохнем от голода.
Последние слова старик произнес с нескрываемой злобой.
Хорруг и Демилий прошлись вдоль мертвых тел. Тела арамеев были изувечены множеством ран – видимо, лесные варвары бились до последнего вздоха. Среди павших Хорруг опознал князя, Сертония, Киродия, многих других.
– Аррелия здесь нет, – тихо пробормотал Хорруг.
– Моего отца тоже, – так же тихо добавил Демилий.
– Ногары взяли пленников? – спросил Хорруг могильщиков.
Пожилая женщина хмуро взглянула на него и ответила:
– Ищите своих приятелей в Хоруме. Их увели туда.
– Я не говорил, что они наши приятели, – заметил Хорруг.
– Это и так ясно по вашему виду. Одежды из шкур носят только лесные варвары.
– Где этот Хорум? – продолжал расспрашивать Хорруг.
– Ступайте на восход, до него три дня пути. Надеюсь, там вы и сгинете.
И снова путники уловили злость в голосе селянки, как ранее в голосе старика. Несмотря на то, что с ними вступили в разговор, жители села откровенно ненавидели чужаков, и сомневаться в искренности пожелания женщины не приходилось.
– Не надейся, – мрачно ответил Хорруг и кивнул своему юному спутнику: – Идем.
Юноша последовал за Хорругом. Когда селение осталось позади, Демилий неприязненно заметил:
– Эти люди не слишком гостеприимны.
– Твои соплеменники напали на них и ограбили, – ответил Хорруг. – С чего бы им радоваться таким гостям?
Демилий смутился. Некоторое время он молча шагал вслед за Хорругом, потом вдруг тихо произнес: