Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Вершковинка (СИ) - Ротэр Рони (книги читать бесплатно без регистрации полные txt) 📗

Вершковинка (СИ) - Ротэр Рони (книги читать бесплатно без регистрации полные txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Вершковинка (СИ) - Ротэр Рони (книги читать бесплатно без регистрации полные txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- С оглядкой пользуйте, ваша милость. Неровен час – лавина, - напутствовал он, передавая альве веревку. – Не тяжелы ли для вас?

- В самый раз! - Веришка одобрительно оглядела сани. – Я сильная.

Бумшарша, попивая подогретое винцо, с благостной улыбкой посматривала из окна, как Веришкавышла за ворота, волоча за собой сани. Сиденье на них было покрыто толстым слоем ткани. «Оно и правильно, - согласно качнула головой гмурья. – Так и теплее, и мягче».

Проторять дорогу через снежные заносы вверх по склонам, да еще и тащить за собой сани было не просто. Другое дело – катиться на них вниз. Ветер свистел в ушах, норовя сорвать шапочку с головы Веришки, из-под санных полозьев взметывались снежные вихри. Добравшись до обрыва с журчащей внизу речкой, Веришка услышала негромкий стук. Она оставила сани неподалеку, подбежала к краю, заглянула вниз и, радостно улыбнувшись, крикнула.

- Тибрейн!

Альв поднял голову, улыбнулся и помахал рукой в ответ. На зимнюю пору Веришка снабдила его войлочной курткой и собственноручно сшитыми шерстяными штанами. Мохнатые торбасы на войлочной подошве альв смастерил себе сам, убив и ободрав енота, неосторожно забредшего на огонек. На обледенелом берегу высился аккуратный штабель досок и жердей от разобранной вийманы.

- Здравствуй! – крикнул Тибрейн. - Принесла?

Веришка расстегнула шубку, смотала с талии длинную веревку и кинула вниз. Связав доски, альв вскинул их себе на спину и направился вдоль речки к пологому склону. Веришка подхватила сани и побежала туда же.

Её заботами за прошедшее время Тибрейн полностью поправился. Зажили раны и разгладились шрамы от ожогов, восстановилась живость движений. Когда он в первый раз, опираясь на плечо Веришки, встал на непослушные, подрагивающие ноги, она с удивлением поняла, что летяга намного выше неё, равно как выше и любого из нольвов.

- Почему ты такой высокий? – спросила она.

- Такой же, как все альвы, - пожал Тибрейн плечами.

- А почему же я такая малорослая? – огорченно вздохнула Веришка.

- Потому что ты женщина, - по-доброму усмехнулсяальв.

- В моем клане мужчины были такие же, как ты? – помолчав в раздумье, задала Веришка вопрос.

Тибрейн кивнул.

- Как же тогда они уступили нольвам?

Альв помрачнел, тяжело опустился на свою постель.

- Кот тоже больше крысы. Но если крыс много, они его сожрут.

Веришка подбросила в костерок веток, присела рядом с Тибрейном, положила подбородок на колени и уставилась в огонь.

- И никто не помог нам?

Тибрейн вздохнул, поморщился, осторожно помассировал колени.

- Армию нольвов ждали в другом месте. Никто не думал, что они нагрянут в Адрейгольд. В крепости оставались женщины, дети и старики. Воины отправились на битву вместе с другими кланами. А нольвы… нольвы пришли подземными ходами, как крысы, как кроты. Когда альвийская армия, узнав об этом, прибыла к Адрейгольду, всё уже было кончено.

- Так мужчины моего клана живы?! – вскинулась Веришка.

- Некоторая часть.

- Значит, Жизнетворящие не уничтожены!

- Не совсем так, - покачал головой альв, окинув её внимательным и долгим взглядом. - Видишь ли, Веришка…. Сила вашего клана – в женщинах. Как и клана Ведающих. В вас скрыта та сила, что движет Круговорот бытия. Передается она от матери к дочери. Сила Созерцающих и Созидающих – в мужчинах, и наследуется от отца к сыну. Так сохраняется равновесие. Все кланы связаны между собой, питая друг друга, пополняяэнергию и сохраняя смысл бытия. Без женщин твоего клана Круговорт прерван, круг разорван.

- И что за сила?

- Твой талант – жизнь. Дарить её, сохранять её. Самые сильные ваши жрицы могли дажевозвращать её, - последние слова Тибрейн почти прошептал. – Жизнетворящие – клан знахарей, лекарей. А в давние темные времена - некромантов, могущих мановением руки оживить павших воинов. О врачевании знают многие. Но вы делаете это не знаниями, а сердцем, своей силой. Как – никто не знает. В этом ваше призвание, ваша мощь.

- Значит, если у меня… - Веришка смущенно замялась. – Если у меня родится дочь, она будет, как я?

Тибрейн кивнул.

- А если это будет мальчик?

- Уверен, он станет отличным воином, - улыбнулся альв.

Веришка надолго задумалась, покусывая губы, покачиваясь и следя за язычками пламени.

- Что притихла? – Тибрейн коснулся её плечом.

- Теперь мне ясно, для чего я была нужна Нуурдаг. И зачем теперь нужна королю нольвов.

- Мангроуду? - удивился альв.

Веришка качнула головой.

- Я буду его женой.

Тибрейн отстранился и с глубочайшим изумлением взглянул на собеседницу.

- Ты?! Супругой короля Мангроуда?!

- Свадьба уже назначена, - с надрывом вздохнула Веришка. – Но он мне совсем-совсем не нравится. Нисколечко.

- Ах, мерзавец, - летяга в сердцах стукнул кулаком по попоне. Подобрав прутик, с хрустом сломал его и швырнул в костер. – Вон что он задумал… Жаль, не прикончили мы его в тот день, успел нырнуть в свою кротовую нору.

Они долго сидели молча. Тибрейн напряженно о чем-то думал, то и дело бросая на Веришку серьезный взгляд.

- Нельзя ему тебя отдавать, - заявил с жесткой безапелляционностью. – Ты не только наследница земель Адрейгольда, преемница Азельвейды и силы Жизнетворящих. Твои дети – залог падения или возрождения альвов. Мангроуд это прекрасно осознал.

Веришка подняла взгляд на решительное и хмурое лицо Тибрейна.

- Я тебя ему не отдам, - альв положил руку ей на плечо. - Верну домой.

В глазах Веришки вспыхнуло воодушевление.

- Как?

- Починю корабль, - ухмыльнулся альв. – Уж с этим я справлюсь. Созидание - мой талант. Поможешь?

***

В самой середине поляны, щетинясь жердями будущих крыльев, утопал в снегу каркас вийманы.

- Замело за два дня, - посетовал Тибрейн, сгружаяворох досок у кормы. Подул на пальцы, потер ладони друг о друга.

- Почему рукавицы не носишь? – попеняла ему Веришка.

Они давно перешли на «ты», но в этом тыканье не было панибратства. Со стороны Тибрейна оно звучало покровительственно и доброжелательно. Так говорит родитель с повзрослевшим ребенком. Веришка же обращалась к альву с почтительным доверием.

- Без них волну лучше чувствую, - ответил альв, но все же вытащил из-за пазухи вязанные рукавицы и надел их.

Когда Веришка впервые увидела, что альв подразумевает под словами «чувствовать волну», была поражена до глубины души. Стояла в сторонке с приоткрытым ртом, глядя как послушные движению рук Тибрейна, гвозди и шпунты вылезают из отверстий, а деревяшки с треском отрываются от основания вийманы, и сами собой складываются в штабеля. Альв разобрал валяющийся на дне оврага корабль на доски, жерди и балки за три дня. Созерцая дело рук своих, грустно вздохнул.

- Мой дед за один день мог дом из бревен собрать. Слабеем мы.

Сборка корабля длилась уже почти месяц. Разбитой виймане требовался основательный ремонт. Многое сгорело, многое было разбито в щепки. И альв, руководствуясь своим сверхестественным чутьем и талантом, не чинил старый, а строил совершенно новый корабль.

- Гвозди привезла? – присел он над санками.

Веришка сняла с саней ткань. К сиденью был привязан кожаный мешочек, звякнувший железом, когда Тибрейн взял его в руки.

- Мало, - констатировал, взвесив мешок на ладони.

- Завтра еще привезу, - откликнулась Веришка.

- Что насчет сукна?

- Нету. Шелк подойдет?

И протянула Тибрейну завернутое в мешковину шелковое полотно.

- Ну, если хорошо пропитать его маслом или рыбьим клеем, - наморщив лоб, альв оценил размер рулона. – Но этого на все не хватит.

- Этого добра полные сундуки, привезу, - с готовностью откликнулась Веришка. – Санки сейчас оставить?

- Потом, - махнул рукой Тибрейн. – Тебе еще много чего сюда таскать придется. В следующий раз привезешь вот что…

Перейти на страницу:

Ротэр Рони читать все книги автора по порядку

Ротэр Рони - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Вершковинка (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Вершковинка (СИ), автор: Ротэр Рони. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*