Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Крылатые почтальоны (СИ) - Юки Аме (читать книги полностью без сокращений бесплатно txt) 📗

Крылатые почтальоны (СИ) - Юки Аме (читать книги полностью без сокращений бесплатно txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Крылатые почтальоны (СИ) - Юки Аме (читать книги полностью без сокращений бесплатно txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Это придало Майе смелости и она спросила:

- Николас, а ваше кафе...

- Да?

- Почему вы его так назвали?

- Но весь город меня так называет. Не надо оправдываться. - остановил Торндайк девушек. - Мне показалось это забавным и потом, такое название привлекает посетителей. А меня, все эти прозвища больше совершенно не трогают, благодаря тебе.

Майя не знала, что можно смутиться еще больше, чем она уже была смущена. Ника тоже немного опешила. А Торндайк продолжал оставаться таким же уравновешенным, несмотря на все то, что он говорил.

Ника позволила немного прорваться своему любопытству:

- Господин Торндайк, а ваш отец, правда он...

- Отказался от меня? Да. - Николас продолжал спокойно рассказывать. - Это кафе жутко его разозлило. Но это не важно. И опять же, благодаря Майе.

Девушка побледнела:

- Но... но вы ведь сами этого давно хотели: открыть кафе, готовить шоколад...

- Да, но если бы не ты, то этого ничего бы не случилось. Спасибо.

Майя не знала, что сказать, за что он ее благодарит? Получается, она во всем виновата?

Ника была поражена:

- Господин Торндайк... как вы откровенны и прямолинейны...

- Торндайки всегда имели смелость говорить то, что они думают. - невозмутимо пояснил Николас. - И кстати, говоря об откровенности, завтра у меня собираются брать интервью для местной газеты. Я долго сомневался, но потом решил, что легче решить все эти вопросы сразу, чем потом перед всеми объясняться.

Майя погруженная в свои невеселые мысли, вдруг очнулась и испуганно посмотрела на Николаса:

- И что вы расскажите?

- Правду. - твердо ответил Торндайк.

Майя резко встала:

- Я... у нас сегодня еще дела. Ванда отпустила нас ненадолго.

Ника хотела что-то сказать, но посмотрев на бледное и решительное лицо подруги, молча вышла из-за стола.

Николас тоже встал и взял с вешалки пальто Майи:

- Я помогу.

Девушке нечего не оставалось, как подойти к Торндайку и продеть руки в рукава пальто, которое он не отпускал. Майя всей спиной ощущала присутствие Николаса.

"Так близко..."

Сильные ладони поправили воротник и задержались на плечах.

- До свидания... Майя.

- Спасибо за шоколад. - Майя быстро шагнула поближе к Нике.

- Ника.

- До свидания, господин Торндайк.

Девушки вышли из кафе, провожаемые взглядом холодных настойчивых глаз.

Следующие несколько дней Майя была сама на себя не похожа. Ванда пыталась расспросить свою ученицу, но Майя не открывалась и только немного грустно улыбалась в ответ, говоря, что все в порядке. Ванда не решалась настаивать, но внимательно наблюдала за ученицей.

Как всегда, быстрому разрешению ситуации способствовала Ника. Как только вышла "та самая газета", она сразу же принесла ее в компанию "Фрия".

- Нет, вы только послушайте! - закричала Ника с порога и уткнувшись в газету начала читать вслух. - Где же... а, вот:

Журналист: Господин Торндайк, почему вы решили открыть кафе?

Николас Торндайк: Я всегда думал об этом, а потом, один человек посоветовал мне не сомневаться в себе и просто быть счастливым.

Ж.: Это был не ваш отец?

Н.К.: Нет, он не разделяет мою точку зрения.

Ж.: Вы не скажите, кто это был?

Н.К.: Нет.

Ника прервалась:

- Ох, я прямо представляю, как Торндайк отвечал с таким безразличным и гордым лицом...

Ванда понимающее посмотрела на тихо сидящую Майю, со сжатыми руками.

- Но самое интересное впереди. - хитрым голосом продолжала Ника.

Ж.: Господин Торндайк, у вас очень интересная вывеска. Это символ всех крылатых или конкретная личность?

Н.Т.: Это ученица компании "Фрия".

Ж.: Вот как! И...?

Н.Т.: И это все, что я намерен сказать по этому поводу.

- Ну и как вам? - Ника торжественно положила газету на прилавок.

Майя кисло посмотрела на подругу и закрыла лицо руками:

- Я... я не представляла... - тихо сказала она.

Ванда подошла к ученице и мягко положила ей руку на плечо:

-Все в порядке, Майя.

- Но весь город это прочитает!

- И что? Ой, кто-то в дверь стучит, подожди, я быстро.

Женщина вышла из комнаты и спустя несколько минут вернулась с задумчивым лицом.

-Это тебе. - протянула она Майе конверт, запечатанный гербовой печатью.

Девушка взяла письмо:

- Это из Управы города.

Зашуршала бумага.

- Глава Авельгора вызывает меня к себе. - устало сказала Майя. - За что мне все это...

- То есть, отец Николаса? - уточнила Ника.

- Да... - Майя хихикнула. - И всего лишь Глава города.

- Не бойся, я пойду с тобой. - спокойно сказала Ванда.

- Нет. - девушка решительно поднялась. - Я сама должна разобраться.

"Это, конечно, легко было сказать, что я со всем справлюсь... - думала Майя поднимаясь по огромной лестнице на второй этаж Управы. - ...но...но..."

Да, нельзя было отрицать того, что девушке было очень страшно. В огромном и внушительном здании Управы Авельгора, ты чувствовал себя совсем маленьким и никчемным. Со всех сторон, с портретов на стенах, на тебя смотрели надменные и решительные лица правителей города.

Провожающая Майю молодая женщина, остановилась около высоких резных дверей:

- Вам сюда.

- Спасибо. - тихо ответила крылатая, но работница Управы уже исчезла, оставив Майю совсем одну.

Наконец, девушка решилась и постучала по двери.

- Войдите. - раздался глубокий голос правителя Авельгора.

Матиас Торндайк был истинным представителем своей семьи: сильный, волевой, решительный, с уже поседевшей головой, но с зоркими, все подмечающими, такими знакомыми голубыми глазами.

- Господин Торндайк... вы меня вызывали...

- А, это ты. - мужчина окинул Майю пронзительным взглядом. - Проходи.

Девушка подошла к большому дубовому столу и присела на указанный стул.

- Во-первых... - Торндайк оторвался от бумаг. - Вызывать я никого не могу, а только просить прийти, не правда ли?

Мужчина слегка улыбнулся, но его глаза оставались холодными и Майя ничего не ответила.

- Ладно. - Торндайк оперся об стол и посмотрел прямо на девушку, чем заставил ее внутренне задрожать. - Перейдем сразу к делу.

Майя замерла.

- Я знаю, что по вашему совету, мой единственный сын бросил работу, всеми уважаемую должность и открыл это... это кафе. Раз, по каким-то причинам, он прислушивается именно к вам... - мужчина немного презрительно оглядел Майю, не находя в ней ничего особенного или интересного. - То я требую, чтобы вы сказали ему заканчивать со всем этим и ...

- Нет. - тихо сказала Майя. - Я не стану ничего ему говорить.

- Что? - воскликнул Торндайк, удивленный тем, что его речь перебили.

- Николас взрослый человек и сам может распоряжаться своей жизнью... я думаю...

- Что ты делаешь? Думаешь? - Торндайк начал повышать голос. - Да как ты вообще смеешь...

В этот момент за дверью послышался шум, какая-то возня и двери кабинета распахнулись.

На пороге стоял тяжело дышащий Николас с грозным лицом, а за ним испуганная женщина, которая провожала Майю наверх.

- Господин Торндайк, я пыталась его остановить, но...

- Ничего, вы свободны.

Двери аккуратно закрылись.

Николас посмотрел на сжавшуюся в комок Майю и повернулся к отцу:

- Не смей ее трогать. - сказал он громко.

Старший же Торндайк, казалось наоборот, расслабился:

- Пришел значит. Тем лучше. Ты только посмотри на себя! На кого ты похож! Что за фривольный вид. - с каждым словом голос становился все громче и сильнее. - Ты позоришь вся нашу семью. Про тебя говорит весь город! Открыл какой-то никчемный магазин, выставил себя на посмешище. Постыдился бы!

Перейти на страницу:

Юки Аме читать все книги автора по порядку

Юки Аме - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Крылатые почтальоны (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Крылатые почтальоны (СИ), автор: Юки Аме. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*