Проклятые Лилим: Охотник за головами (СИ) - Салко Сергей (читать книги онлайн полностью без сокращений txt) 📗
— Чего? — Переспросил мой лысый друг не своим голосом, нехотя отведя рот от бутылки с выпивкой.
— Говорю, что вот твои деньги, а мне пора. — Сказал я ему, суя в руки мешочек с золотом.
— Ну давай. — Проворчал Бритый, оглянувшись через левое плечо и одобрительно кивнув.
В спешке я покинул лавку, а затем и сам город. На развилке между Туем и Критом, вдруг остановил лошадь и уставился в сторону полей мертвых. Не знаю почему, но что-то неведомое влекло меня туда. Было ощущение, будто бы я еще вернусь на проклятую землю усопших.
«Остров у нас маленький, может еще побываю там, но все-таки ужасное место», — подумал я, разворачивая коня в сторону Крита.
— Но! — Крикнул я, пришпорив животное и погнав в путь.
Уже давно стемнело, когда я прибыл в центральный город острова. Из-за этого я чуть было не заблудился на зигзагообразных улицах Крита, просто не туда свернув. Однако вовремя заметив неладное, я вернулся на прежний маршрут и благополучно добрался до пункта своего назначения. Заночевать остановился во все той же гостинице, но уже в другой комнате и на другом этаже. Просто завалившись на кровать в одежде, я уснул как убитый. Этой ночью кошмары меня не мучали. Похоже за день я их повидал немало, так что мозг решил, что на сегодня с меня хватит.
Проснулся я часов в десять утра, как всегда из-за шума, исходящего от людей за окном.
— Ну вот. — Сказал я, зевая и потягиваясь. — Никогда толком поспать не дают.
Будучи еще довольно сонным, я спустился в столовую, которая находилась на первом этаже и когда повар отвернулся, стащил с прилавка фаршированной рыбы, пол буханки хлеба и немного огурцов с помидорами. Естественно я мог заплатить за еду, но старые привычки так просто не проходят. Вернувшись в комнату, я позавтракал и пообедал одновременно.
«Послезавтра Мисе исполняется пятнадцать лет, но думаю, я успею вернуться к тому времени. Хотя даже если и нет, ничего страшного».
Закончив со своим скромным перекусом, нацепил клинки за спину и готовый к предстоящим событиям, вышел во двор гостиницы. Суета вокруг наконец прекратилась и я свободно направился в сторону восточных ворот города. Проходя мимо улицы Крока, завернул на нее и остановился перед богатым домом, где вчера была бойня. Посмотрев в разбитое окно второго этажа, я не увидел ничего интересного для себя. Монотонные звуки молитвы донеслись до меня с противоположной стороны особняка и обойдя его, я направился в сторону кладбища, располагающегося впереди за городской рекой. Однако не доходя до моста, я свернул направо, к лавке с цветами.
— Мне вот этот букет. — Сказал я, указывая на самые красивые цветы белого цвета. — Сколько с меня? — Спросил, вытаскивая их из воды и обрезая клинком корни.
— Десять серебряных. Вы на похороны? — Спросила продавщица, ставя другой кувшин с цветами на освободившееся место.
— Нет, я просто мимо проходящий наемник. Ничего более. — Достав монету достоинством в одну десятую от золотой из сумки, положил на прилавок и перейдя через реку, направился прямиком к толпе в черных робах.
Похороны были в самом разгаре. Сейчас вспоминали и говорили хорошие вещи про умерших. Я очень выделялся от всех присутствующих здесь, но продолжал уверенно шагать к двум, наполовину открытым гробам. Останки Эйса не хоронили, возможно их полностью съели собаки или люди сбросили их в бездну.
В первом черном ящике лежала погибшая вчера девочка, а во втором ее отец. Присев над гробом девчушки, я положил свой букет ей в руки и тяжело вздохнув, встал.
— Извините, кто вы такой? — Спросил возмущенно священник, но я лишь косо бросив на него взгляд, ничего не ответил.
В толпе началось какое-то шевеление, но к тому времени я уже шел прочь и вскоре надгробия сменились двухэтажными домиками. А спустя еще какое-то время, впереди показались заветные восточные пограничные врата Крита, которые должны были направить меня в сторону Зерона.
— Кто идет? — Спросили меня двое стражников, наставляя копья.
— Я направляюсь в Зерон, мне ведь сюда, правильно? — Задал я встречный вопрос, отводя в сторону одно из орудий.
— Да, ты прав, но не советую тебе туда ходить. — Сказал другой охранник, пряча свое копье за спину.
— Почему это? — Смотря вдаль, я увидел, что дорога плавно уходит вниз. Так значит Зерон находится в низинах острова.
— Мы понятия не имеем, что тебя там ждет. Но по рассказам некоторых вернувшихся оттуда путников, ясно, что дорога обратно лишь одна. Она пролегает через лес каннибалов, кратер Чизу и поля мертвецов. Ты все еще хочешь идти туда?
— Даже если и так, мне нужно попасть в Зерон любой ценой. — Убеждал я стражников.
— Ну, мы тебя предупредили, более ничего не скажем. Артур, проведи его до тросов! — Прокричал в небо стражник, ведущий со мной диалог, привлекая внимание некоего Артура.
— А, чего опять я? — Спросил появившийся из-за моей спины парень примерно моего возраста, явно работающий на побегушках у старших коллег.
— Ты проиграл прошлую партию, так что тебе идти!
— Эх. — Вздохнул молодой. — Давай, молчаливый, чего стоишь, выдвигаемся.
И мы направились на восток, держа неплохой темп и медленно спускаясь все ниже с холма. Когда мы уже достаточно отдалились от ворот, Артур вдруг заговорил со мной.
— Как тебя зовут-то? — Спросил он.
— Зачем тебе? — Встречные вопросы — мой конек.
— Ты должен хорошо понимать, что из тех, кто уходит на ту сторону зараженной реки, возвращается менее десяти процентов. Если тебя долго не будет, мы сообщим твоей семье, что ты пропал без вести где-то в юго-восточной части острова. — Разъяснял мне собеседник по дороге.
— Я Шу. А за моих родных можешь не волноваться. Их уже как шесть лет нет в живых.
— Шу? Где-то я слыхал это имя. Точно, ты же тот наемник, который охотится на преступников.
— И все? — Разочарованно спросил я.
— А есть что-то еще?
— Ладно, забудь. Никогда мне не быть известным.
— А оно тебе нужно? Твои друзья могут попасть в неприятности, если тебя будут знать не в тех кругах.
— Спасибо, но я как-нибудь сам разберусь.
— Мне вот интересно, а что тобой движет? Почему ты променял нормальную жизнь на убийства?
— Обстоятельства вынудили.
— А какие цели ты преследуешь на данный момент? Ну, там справедливость, месть, известность.
— Я просто хочу дать преступникам то, что они заслужили своими поступками.
— Так значит справедливость?
— Какая к черту справедливость?! Ее не существует! Или ты думаешь, что человеческое понятие справедливости идеально? Поговорка око за око скорее показывает истинную натуру человека и его желание сломать жизнь обидчику в равной степени, как он сломал ее ему. Это банальная жестокая месть. Я же стремлюсь к равноправию. Тем, кто считает себя выше других я даю почувствовать каково это — быть внизу.
— Пришли, это гигантские ступени. Длинной дорогой в обход не поведу — этот путь тебе будет в самый раз.
Гигантские ступени — это не то слово. Каждые несколько десятков метров, был очередной провал высотой в два этажа и так продолжалось до темно-синей от заразы реки. Находящегося на той стороне города видно не было, но я не сомневался, что до него еще нужно будет порядком идти после пересечения речушки.
— Что это? — Спросил я проводника, смотря на тросы, которые пересекали все пространство ступеней и вели на ту сторону реки.
— Раньше по этой дороге отправляли посыльных в Зерон. По тросам они могли быстро туда добраться и извещать народ в низинах о происходящем на холме. Сегодня по ним отправишься ты. — Сняв с пояса кольчужные перчатки, Артур вручил их мне. — Одевай, так ты не сотрешь руки в кровавый фарш.
— И все? Мне просто ухватиться за трос и поехать вниз?
— Но будь осторожен. Ниже живут тигры. Днем они прячутся в тенях под ступенями, но думаю выйдут из своих укрытий, дабы встретить тебя. — Сказал мой проводник, потирая затылок. Явно забыл про столь важную деталь, но хорошо, что все же вспомнил. — Ступени часто еще называют аллеей тигров, неужто не знал? Звери появились пять лет назад, как раз после взрыва. Так что удачи тебе.