Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Зеркальные миры. Перерождение (СИ) - Лёнок Линни (читать книги без регистрации txt) 📗

Зеркальные миры. Перерождение (СИ) - Лёнок Линни (читать книги без регистрации txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Зеркальные миры. Перерождение (СИ) - Лёнок Линни (читать книги без регистрации txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Что ещё за уловка?

— Потому что оно твоё, — довольно пророкотал Шетаар. — Быть может, не сейчас… но со временем ты вновь сможешь ощутить его в себе. Верь стар-р-рому дракону.

Мари тряхнула головой. Глупости. Это звучало слишком уж сказочно, чтобы быть правдой. И хотя пламя действительно завораживало и вид его отдавался тревожным, ноющим чувством где-то в груди, она просто не могла поверить.

— Странно только… — вдруг задумчиво произнёс Шетаар.

— Что странно? — Мари, совершенно свыкшаяся с нереальностью происходящего, уже не испытывала страха перед древним чудовищем.

— Мне казалось, что ты уже должна была… — дракон замолчал на полуслове, словно бы одёрнув себя, и отвернул морду. — Что ж. Даже в идеальных планах случаются просчёты.

— Послушайте, я… — Мари тяжело вздохнула, внезапно осознав, что её возражения не принесут никакого эффекта.

Она легко спрыгнула со своего выступа, намереваясь закончить эту странную встречу, которая лишь добавила смятения в её и без того взбудораженное внутреннее состояние.

— Я, пожалуй, пойду. Спасибо вам… за гостеприимство.

— Уже уходишь? — несколько разочаровано проворчал Шетаар. — Что ж, не в моих силах держать тебя здесь. Приходи ещё, дор-р-рогая. Быть может, когда мы встретимся в следующий р-р-раз, ты вновь будешь мне стар-р-рым другом…

Глава 6. Дары прошлого

Мари распахнула глаза и попыталась было сесть на кровати, но тело не двигалось. Сердце дико колотилось; она судорожно пыталась выдавить из себя хотя бы хрип. Тёмный силуэт, отделившись от стены, не спеша приблизился к ней, двигаясь так плавно, будто не касался пола вовсе.

Ужас парализовал Мари. Она отчётливо видела высокую фигуру, стоящую у кровати, но отчего-то не могла точно рассмотреть, кто это был. Детали постоянно ускользали, стекая водой куда-то вниз, к исполинским корням деревьев. Мужчина медленно опустился, присаживаясь на постель у её ног. Он безмолвно разглядывал Мари, что не в силах была не то чтобы пошевелиться, а даже и просто зажмуриться.

Лицо — размытое пятно с резко выделяющимися на нём ярко-голубыми глазами. Мужчина поднял ладонь, откидывая за плечо белые пряди длинных волос. Тонкие пальцы, узкие запястья: рука его в темноте походила на крупного бледного паука. Глаза Мари удивлённо расширились: гость был ей знаком. Мужчина едва заметно усмехнулся и тяжело вздохнул…

Мне жаль.

Мари проснулась от того, что кто-то несильно, но довольно ощутимо хлопал её по щекам.

— Вставай, вставай, вставай! — нараспев протянул смутно знакомый голос прямо над ухом.

— Нэй… ну, ещё чуть-чуть, — сонно пробормотала она, крепче обнимая сбившееся за ночь тонкое одеяло.

Вместо ответа послышался звонкий смех откуда-то со стороны:

— Мари, это не я!

Она резко встрепенулась, подскакивая на кровати и мгновенно распахивая глаза. Альв, нависший над ней, едва успел отшатнуться.

— Леон! — пискнула Мари, таращась на неожиданного гостя. — Что ты тут?..

— Пришёл разбудить тебя, дорогая, — альв, ничуть не смутившись такому приёму, лучезарно улыбнулся. — Не мог дождаться!

Мари перевела взгляд на подругу, которая только руками развела.

— И не кривись так! Тебе ещё жутко повезло, между прочим! За мной Грэх вообще перед рассветом послал, — картинно вздохнув, посетовал Леон, тем не менее, так и не сумев скрыть собственное воодушевление. — Ну, так чего мы разлеглись? Идём-идём!

Только сейчас Мари осознала, что альв действительно выглядел крайне… взбудораженным. Его обычно гладко зачёсанные назад волосы местами топорщились и падали на лицо, придавая Леону непривычный, диковатый вид, а фиолетовые глаза блестели явно нездоровым энтузиазмом. Мари отстранённо кивала на всю болтовню альва, даже уже не пытаясь выцепить из неё хоть какую-то нить смысла: на душе было тяжело.

— Идём, — благосклонно согласилась Мари, мыслями пребывая где-то далеко, и вдруг, озадачено нахмурившись, переспросила: — А куда?

Леон всплеснул руками, возмущённо оглядываясь через плечо: он уже успел отойти к выходу из комнатки, видимо, намереваясь подать положительный пример.

— Как это куда? Я же тебе всё только что уже рассказал, милая моя. К Грэху мы. К Грэ-ху, — он закатил глаза. — Мечи твои готовы, вот что.

Мари села на пороге, уже привычно нащупывая ногой первый нарост-ступеньку. Внизу нетерпеливо ожидал Леон, рост которого вообще позволял ему не пользоваться дополнительной лестницей, ведущей в комнату. Мари, глубоко вздохнув, повернулась спиной, спуская вторую ногу, но злосчастная ступенька куда-то пропала и никак не хотела нащупываться. Судорожно вцепившись в стену, Мари так бы и болталась, неловко пытаясь найти ещё одну точку опоры, как вдруг длинные пальцы обхватили её за талию, чуть приподняв, словно котёнка. Мари испуганно пискнула и замотала ногами, но альв только встряхнул её ещё раз, заставляя разжать мёртвую хватку. Ноги уже через пару мгновений ощутили ровную деревянную поверхность, и Мари удивлённо обернулась.

— Ты собиралась всё утро там провисеть, дорогая? — ответил Леон, словно в его действиях не было ничего необычного.

— С-спасибо, — только и промямлила она, посмотрев наверх: Нэй, выглянувшая из комнаты, тихонько смеялась, закрывая рот ладошкой.

Фея, встретившись взглядом с подругой, замахала руками:

— Идите-идите! Грэх не очень-то любит ждать.

— Совершенно верно! — Леон легонько, как думал он сам, подтолкнул Мари в спину. — Поверь, милая моя, тебе не захочется даже разок в жизни попасть на плохое настроение Грэха.

Нэй, уже спустившись на уровень к друзьям и подлетев ближе к Мари, неожиданно подтвердила громким шёпотом:

— Уж Леон точно знает, о чём говорит… Он самый «удачливый» в этом смысле.

— Я вообще-то ещё тут, Нэй! — поймав фею за шкирку, альв оттянул её от Мари и первым двинулся к лестнице. — И я никому не пожелаю подобной удачи… даже тебе, дорогая!

Нэй оставила друзей на полпути к подножью. Пожелав подруге удачи в общении с мастером оружия, она улетела куда-то по своим делам, на прощание ещё больше взъерошив волосы альва, видимо, в качестве маленькой мести. Леон, правда, пакости даже не заметил, увлечённо что-то продолжая рассказывать Мари, не обращая внимания ни на уход Нэй, ни на то, что его практически не слушали.

Они шли довольно долго. Мари никогда ещё не была в этой части поселения, а потому крутила головой, стараясь запомнить дорогу, в один момент забыв даже о собственных тревожных снах и мыслях. Лес постепенно редел: тёмно-зелёная, сочная растительность сменялась жёсткой травой, сухой землёй и камнями. Серые, острые булыжники попадались под ногами всё чаще, пока, наконец, Леон не вывел Мари к почти отвесной скале, которая будто бы очерчивала границу, отделяя владения фей от жилища угрюмого оружейного мастера.

— Ну… в общем-то, добро пожаловать, — чуть понизив голос, возвестил Леон и, поманив её за собой, проскользнул в широкую щель прямо в скале.

По спине пробежал холодок. Отчего-то стало совсем неуютно, но Мари покорно последовала за альвом, мимолётно отметив, насколько отчётливо выступали неровные сколы у краёв проёма, лишь самую малость сглаженные временем. Проход в жилище мастера представлял собой круто изогнутый, недлинный коридор. В какой-то момент Мари явственно почувствовала волну жара: температура внутри была куда выше, чем снаружи.

— Грэх! К тебе гости! — громко позвал Леон, застыв в проходе, словно не решаясь идти дальше.

Мари выглянула из-за альва: коридор резко расширялся, превращаясь в небольшую пещерку, что, судя по всему, служила мастеру гостиной. Камин, каменный диван, накрытый шкурами, и простой деревянный стол — вот и всё убранство. На противоположной стороне из-под массивной двери пробивался яркий, но неровный свет. Из-за неё же доносились странные звуки: словно огромное чудовище ворчало и отфыркивалось одновременно.

Перейти на страницу:

Лёнок Линни читать все книги автора по порядку

Лёнок Линни - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Зеркальные миры. Перерождение (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Зеркальные миры. Перерождение (СИ), автор: Лёнок Линни. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*