Я, капибара и божественный тотализатор - Риа Юлия (книги читать бесплатно без регистрации TXT) 📗
— Вот скажи мне, Арина, — вместо приветствия начал Каперс, — неужели это так сложно — сидеть в безопасности и терпеливо ждать, пока за тобой не придут?
Я растерялась, не ожидая встречи с хранителем, но быстро взяла себя в руки.
— Ты не говорил, что из комнаты нельзя выходить. Или надо было безвылазно тут сидеть? Без еды, воды и туалета?
— Ты была в мыльне. — Каперс не спрашивал, а утверждал. И утверждал обвинительно.
— Да, людям иногда нужно мыться.
— Арина-а, — простонал он, — неужели ты правда не понимаешь? Ты должна — нет, даже обязана! — вести себя крайне осмотрительно! В этом городе наверняка есть другой участник тотализатора. И нам очень повезет, если всего один. А чего хотят все участники, кроме тебя? Правильно: победы любой ценой!
— Ну так пусть побеждают! Мне-то что?
Каперс закатил глаза и подошел ко мне. Несколько секунд сверлил тяжелым взглядом, а потом вдруг мягко ткнулся лобастой головой в мое колено.
— Дура ты, Арин, — устало выдохнул он. — Все еще не поняла, насколько Айгерос опасен? Я же… переживал.
Внезапное признание выбило из колеи. Это что же получается: мой черствый хранитель не такой уж и черствый?
Поддаваясь порыву, я наклонилась и запустила пальцы в жесткую шерсть.
— Кап, — позвала тихо, — а если я умру, ты почувствуешь?
— Да. Но не сразу. Это и пугает…
— А мое тело, — я на секунду закусила губу, — оно вернется на Землю?
— Нет. Боги не готовы тратить энергию на возврат… выбывших.
— Выбывших, — эхом повторила я. — Дурацкое слово. И боги ваши дурацкие. И тотализатор, — вздохнула я, пожевала губу, потом добавила: — Прости, Кап.
Хранитель поднял голову и удивленно посмотрел на меня.
— За то, что заставила волноваться.
Каперс кивнул и, как мне показалось, едва заметно улыбнулся.
— Ладно, — привычно заворчал он, — пойдем быстро позавтракаем, пополним запасы в дорогу, и пора бы уже выдвигаться. Мы вышли немного южнее, чем я рассчитывал, — до бухты Намеры еще несколько дней пути.
— Хорошо. Сейчас только в рюкзак все скидаю…
— Во что?
— Ну, в мешок, — перевела я на понятный Каперсу язык.
Прошла, взяла со стула мешок и комком запихнула внутрь грязную одежду с пузырьком жидкого мыла. Утрамбовала как можно плотнее, чтобы освободить место под еду и воду, затянула тесемки и закинула ношу за спину.
— Все, я готова!
Каперс фыркнул, не разделяя моей радости от скорых сборов, и первым вышел в коридор.
Глава 12
И вот я снова в холле. Стулья спущены на пол, странные камни-светильники сияют ярче, а за некоторыми столиками уже сидят первые постояльцы.
Из дальней двери вышла Пышка с подносом, полным еды. Расставив тарелки перед седым мужчиной с заплетенной в косы бородой, она с улыбкой направилась к нам.
— Один горячий завтрак, кружку чаиры и еды в дорогу на три дня, — распорядился Каперс, едва Пышка остановилась возле нашего столика.
— Конечно! — с готовностью отозвалась она и перевела на меня обиженный взгляд. — Что же вы не позвали меня майсер-то спустить? Вы ж в гостях! А все сами, сами… Неужто думаете, мы негостеприимные хозяева?
Я растерялась, не понимая причин недовольства.
— Прости… оно как-то по привычке само вышло, — добавила неуверенно, надеясь сгладить ситуацию.
— Да ладно, чего уж. — Девушка вздохнула. — Пойду принесу вам завтрак.
— Кап, — я повернулась к хранителю, едва Пышка отошла, — что ее обидело?
Хранитель с ответом не спешил. Он замер истуканом и подергивал лишь кончиками усов. Приглядевшись, я поняла, что меховая зараза из последних сил сдерживается, чтобы не заржать!
— Спорим, ты даже не поняла, как работает майсер? — хрюкнул он. — Высшие и низшие боги! Как ты вообще умудрилась в нем помыться? — На последней фразе выдержка отказала бравому грызуну: он рассмеялся.
Я насупилась и буркнула:
— Как, как… молча! Перегнулась через борт и поливала на голову из ковша.
Каперс уже не смеялся. Он ржал, как полковой конь!
— Я… хочу… это увидеть! — выдавал капибар по слову в секундных перерывах между приступами хохота. — Арина, ты бесподобна!
«Смейся, смейся, — обиженно думала я. — Посмотрела бы я на тебя в нашем мире. Как бы ты, например, справился с гидромассажной ванной!»
— Ох, прости, — пытаясь успокоиться, выдохнул Каперс. — Я просто не могу перестать представлять тебя, висящую на майсере!
Я хмыкнула и, глядя на веселого капибара, тоже улыбнулась.
— Но все-таки, что могло обидеть Пышку?
— Пышку? — Он нашел взглядом названную девушку и довольно прищурился. — А она, кстати, очень даже ничего по местным меркам. У лигайтов ценятся округлые формы.
— Она — лигайт?! — Я перегнулась через стол, разглядывая румяную подавальщицу.
Выглядела она как обычный человек, разве что ростом выше. Но и на Земле можно встретить девушек под метр девяносто. А в остальном: круглое лицо, загорелая кожа, густые черные волосы, заплетенные в косы, — ничего примечательного.
— У нее хвост, — подсказал Каперс, с довольным выражением морды наблюдая за моей реакцией.
— Где?!
Я практически распласталась по столу, желая приблизиться к открывшейся с новой стороны Пышке.
— Думаю, в том же месте, где и у всех, — внизу спины. — Хранитель хмыкнул. — Только, пожалуйста, не надо лезть к ней под юбку, желая проверить. Лигайты не выставляют хвост на всеобщее обозрение. Для них это очень интимно.
Я разочарованно застонала.
— Интересно, как он выглядит? — спросила вслух, ни к кому конкретно не обращаясь.
— Обычно, — отозвался Каперс. — Короткий, покрытый кожей и лишь у самого кончика — чешуей.
— Ого! — восторженно выдохнула я, а в следующую секунду прищурилась. — А ты, значит, под юбки к лигайтам лазил?
Он снова рассмеялся.
— Нет, Арин. Под юбками у них я не был. На юге Арайдоса есть поселение лигайтов, в котором принципиально не скрывают своих тел.
— То есть просто голышом, что ли, скачут?
— Практически, — улыбнулся Каперс. — Они носят лишь украшения: серьги, ожерелья, браслеты, пояса. Последние, кстати, довольно широкие и самое сокровенное все же прячут. А вот хвосты видны.
Я быстро провела аналогию с племенами Амазонки и кивнула.
— Эти же лигайты, как ты заметила, вполне цивилизованны и очень гостеприимны. Для них обидеть гостя — ужасная грубость, которая вызовет осуждение у общества. Поэтому, с точки зрения Пышки, — Каперс хмыкнул на данное мной имя, — ты не позволила в должной мере окружить тебя, как гостя, заботой.
— Оу, — я нахмурилась. — А я могу как-нибудь извиниться или исправить ситуацию?
— Ты уже извинилась, так что не переживай. Если хочешь, можешь похвалить завтрак и кровать. Ей будет приятно.
Я радостно кивнула, откинулась на спинку стула и принялась ждать еду.
Пышка появилась минут через семь. Принесла поднос с завтраком и матерчатый прямоугольник. Пока она составляла тарелки на стол, я по совету хранителя восхитилась удобством кроватей и выразила глубочайшую признательность за проявленное гостеприимство. Каперс одобрительно кивнул, а Пышка зарделась. У меня на душе тоже стало светлее.
Когда мы с хранителем вновь остались вдвоем, я перевела взгляд на стол.
Ого! Да с таким питанием через полгода-год даже гигантский майсер станет маловат! Это ж сколько тут еды? Какая-то каша жуткого илисто-зеленого цвета, лепешки, оладьи, странные синие бобы и знакомые с ужина оранжевые клубни местного картофеля. Жаренное в семенах мясо, свежие не то фрукты, не то овощи и что-то, по виду напоминающее фиолетовый пудинг. В большой, с виду литровой кружке плескалась темно-коричневая жидкость. Пахла она странно.
— Что это? — спросила я, морщась от запаха.
— Чаира, — последовал лаконичный ответ. — Попробуй. Думаю, тебе понравится.
— Как-то я сильно в этом сомневаюсь.
Каперс не стал комментировать мое заявление. Он молча наблюдал и, судя по всему, ждал.