Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Девять принцев Амбера .Тетралогия - Желязны Роджер Джозеф (читать книги без регистрации TXT) 📗

Девять принцев Амбера .Тетралогия - Желязны Роджер Джозеф (читать книги без регистрации TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Девять принцев Амбера .Тетралогия - Желязны Роджер Джозеф (читать книги без регистрации TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Призрак? — тихо позвал я.

Ответа не было.

Я полез за Козырями, но стоило дотронуться до них, как по комнате промчалось огненное колесо.

— Так ты услышал меня?

— Я почувствовал, что нужен тебе, — объяснил он.

— Сумеешь ли ты, — спросил я, стаскивая через голову цепочку с Камнем и держа ее в вытянутой руке, — вернуть его в тайник у камина в королевских покоях так, чтобы никто не оказался умней нас?

— Думаю, мне не стоит трогать эту штуку, — ответил Призрак. — Известно, что его структура может сделать с моей.

— О’кей, — сказал я. — Тогда, похоже, я найду способ сделать это сам. Но подошло время проверить одну гипотезу. Если Лабиринт нападет, пожалуйста, попробуй быстро перенести меня в безопасное место.

— Ладно.

Я положил Камень на стоящий неподалеку столик. Примерно через пол минуты мне стало ясно, что я обезопасил себя от смертоносного удара Лабиринта. Я расслабил плечи и глубоко вздохнул. Меня не тронули. Может, Дворкин был прав, и Лабиринт оставит меня в покое? К тому же он сказал, что теперь я сумею вызывать в Камне Лабиринт — так же, как вызываю Знак Логруса. Кое-какие чудеса с помощью Лабиринта можно было сотворить только так. Хотя у Дворкина не было времени проинструктировать меня, как это делается. Я решил, что с этим можно подождать. Как раз сейчас у меня не было настроения общаться с Лабиринтом ни в одном из его воплощений.

— Эй, Лабиринт, — сказал я, — Ничья?

Ответа не последовало.

— По-моему, он сознает, что ты здесь, и понимает, что ты сейчас сделал, — сказал Призрак. — Я чувствую его присутствие. Может, ты уже сорвался с крючка.

— Может быть, — ответил я, вытаскивая Козыри и пролистывая их.

— С кем бы тебе хотелось связаться? — спросил Призрак.

— Любопытно, как там Люк, — сказал я. — Хотелось бы посмотреть, все ли с ним в порядке. Где Мондор, тоже любопытно. Допустим, ты отправил его в безопасное место…

— Лучше и быть не может, — ответил Призрак. — Как и королеву Ясру. Она тебе тоже нужна?

— Вообще нет. Фактически, они оба мне не нужны. Просто хотелось посмотреть…

Я еще говорил, а Призрак мигнул и исчез. Уверенности, что такая готовность угодить означает, что он настроен не так воинственно, как раньше, у меня не было. Вытащив карту Люка, я сосредоточился на ней. Кто-то прошел по коридору мимо моей двери. Ничего не было видно, но я почувствовал, что Люк меня слышит.

— Люк, слышишь меня? — спросил я.

— Ага, — откликнулся он. — С тобой все нормально, Мерлин?

— Да, — ответил я. — А ты как? В изрядную же драку ты…

— У меня все отлично.

— Я слышу твой голос, но не вижу ни зги.

— Козыри затемнены. Не знаешь, как это делается?

— Никогда этим не занимался. Придется тебе иногда учить меня. Э-э… кстати, а почему они затемнены?

— Кто-нибудь может войти в контакт и догадаться, что я намерен делать.

— Если ты собираешься организовать рейд коммандо в Амбер, я окажусь по уши в дерьме.

— Да ладно тебе! Ты же знаешь, я поклялся! Это не то.

— Я думал, ты пленник Далта.

— Мой статус не изменился.

— Черт, один раз он чуть не убил тебя, а в другой раз чуть не вышиб из тебя дух вон.

— В первый раз он наткнулся на старинное берсеркерское заклятие, которое Шару оставил в качестве ловушки, второй раз речь шла о делах. Все будет о’кей. Но сейчас то, что я собираюсь делать, секрет, и мне пора бежать. Пока.

И Люк исчез. Шаги замерли, в соседнюю дверь постучали. Через некоторое время она открылась, потом закрылась.

Никакого обмена репликами слышно не было. Происходило это неподалеку от меня, а поскольку две ближайшие комнаты принадлежали нам с Бенедиктом, я ничего не понимал. Я был совершенно уверен, что Бенедикта в его комнате нет, и вспомнил, что, выходя, не запер свою дверь. Значит… Забрав Камень Правосудия, я пересек комнату и вышел в холл. Проверил дверь Бенедикта — заперто. Оглядев протянувшийся с севера на юг коридор, я вернулся к лестнице проверить, что там. Никого не было видно. Тогда я вернулся к своим дверям и немного постоял, прислушиваясь. Оттуда не доносилось ни звука. И тут я вспомнил, что комнаты Жерара, выходившие в боковой коридор, и комнаты Бранда находятся позади моих. Рэндом завел новую моду все перестраивать и заново украшать, подумал я, так не вышибить ли стену, добавив к своим покоям комнаты Бранда? Площадь получилась бы недурная. Однако слухи о живущих у него привидениях и стенания, которые иногда доносились ко мне ночью через стену, охладили меня. Я постучал и в дверь Бранда, и в дверь Жерара и под конец попробовал войти. Никакого ответа, обе двери заперты. Ситуация становилась все непонятнее. Стоило мне дотронуться до двери Бранда, как Фракир быстро сжался, но, хотя я тут же насторожился, ничего не случилось. Я готов был пренебречь тем, что он, мешая мне, реагирует так на остатки жутких заклинаний, которые время от времени, болтаясь неподалёку отсюда, попадались на глаза, и тут заметил: Камень Правосудия мигает красным светом. Приподняв цепочку, я пристально вгляделся внутрь. Да, возникли очертания холла за углом, двух моих дверей, можно было рассмотреть даже украшение между ними. Дверь слева, та, что вела ко мне в спальню, была как будто очерчена красным пульсирующим светом. Означало ли это, что следует ее остерегаться, или, наоборот, надо было поскорей ворваться туда? Вот в чем беда с мистическими советами — никогда ничего не знаешь наверняка. Я пошел назад и снова свернул за угол. На этот раз самоцвет, видимо, ощутил мои колебания и показал, мне в своей глубине меня самого. Я подошел и отворил дверь, которую указал мне Камень. Конечно, запертой оказалась именно она… Нащупывая ключ, я думал, что даже не смогу ворваться туда с обнаженным мечом, ведь я только что остался без Грейсвандира. Повернув ключ, я распахнул дверь и услышал, как женский голос вскрикнул:

— Мерль!

Это была Корал. Она стояла у постели, на которой полулежала ее мнимая сестра ти’га. Корал поспешно сунула руку ей под спину. — Ты… э-э… застал меня врасплох.

— Вот уж нет, — ответил я, помня о том, что в языке Тари этому моему «нет» эквивалентом служит ЕСТЬ. — В чем дело, леди?

— Я вернулась сказать тебе, что нашла отца и успокоила его историей про Коридор Зеркал — помнишь, ты рассказывал? А тут на самом деле есть такое место?

— Да. Правда, ни в одном путеводителе его не найдешь он то появится, то исчезнет. Итак, твой — отец успокоился?

— Угу. Но теперь он не может понять, куда делась Найда.

— Это уже сложнее.

— Да.

Она краснела, на меня смотрела неохотно, и к тому же, кажется, сознавала, что я заметил, как ей неловко.

— Я сказала, что, может быть, Найда пошла исследовать Замок, — продолжала она, — и что я расспрошу о ней.

— М-м.

Я перевел взгляд на Найду. Тут же шагнув вперед, Корал легонько прижалась ко мне, взяла за плечо и притянула поближе к себе.

— Я думала, ты собираешься спать, — сказала она.

— Да, собирался. И поспал. И только что возвратился издалека.

— Не понимаю.

— Временные линии, — объяснил я. — Сэкономил время. И уже отдохнул.

— Прелестно, — сказала Корал, касаясь губами моих губ. — Я рада, что силы вернулись к тебе.

— Корал, — сказал я, обняв ее и тут же разжав объятия, — нечего сажать меня в лужу. Ты ведь знала, когда уходила, что я умираю от усталости. С чего же ты взяла, что, если вернешься так скоро, я уже успею прийти в себя?

Поймав левое запястье Корал у нее за спиной, я дернул, ее руку к себе. Корал оказалась на удивление сильной. Но я и не пытался разжать ее пальцы, и так было видно, что у нее в руке один из металлических шариков, которыми Мондор пользовался, чтобы наложить заклятие без подготовки. Я выпустил ее руку, но Корал не отстранилась.

— Могу объяснить, — сказала она, встретив, наконец, мой взгляд и не отводя своего.

— Да надо бы, — кивнул я. — И хочется, чтобы ты сделала это побыстрее.

— Не исключено, что россказни о смерти Найды и демоне, вселившемся в ее тело, которые ты слышал, правда, — продолжала она. — Но в последнее время мы с ней хорошо ладили. Сестра, наконец, стала такой, какой я всегда хотела ее видеть. Потом ты вернул меня сюда, я, увидев ее спящей, не знала, что ты собираешься сделать с ней на самом деле…

Перейти на страницу:

Желязны Роджер Джозеф читать все книги автора по порядку

Желязны Роджер Джозеф - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Девять принцев Амбера .Тетралогия отзывы

Отзывы читателей о книге Девять принцев Амбера .Тетралогия, автор: Желязны Роджер Джозеф. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*