Зеркало ее сновидений - Дональдсон Стивен Ридер (читать книги бесплатно полностью без регистрации TXT) 📗
Териза уставилась на него, от страха ее сердце забилось сильнее.
— Для столь исключительно невинного человека, как вы, я нахожу слегка необычным то, что вы случайно оказались именно в том месте, шпионя за ними. Можно ли это посчитать доказательством того, что люди, с которыми вы плетете заговоры, вовсе не алендцы? Или вы специально выдаете своих союзников, чтобы скрыть свои истинные намерения?
Расслабленная от вина и невероятно уставшая, она была не способна встретиться с ним взглядом. Может быть, она действительно виновна в том смысле, в каком это понимает он. Такое казалось возможным. Она понимала тайную подоплеку подобного обвинения; оно было заслуженно, потому что считалось истинным; подозрения усиливали чувство вины, которое в свою очередь укрепляло подозрения. Раз Леббик смотрел на нее так строго и разговаривал с ней так грубо, значит, она заслужила это.
От такого она не могла защищаться.
Но вместо нее заговорил Джерадин.
— Послушайте, — его голосу не хватало ярости и страсти Смотрителя, — я собираюсь кое-что объяснить вам. — Он все же добился, что Леббик повернулся к нему. — В первый день оттепели мы с Теризой и леди Элегой отправились на базар. Вы знаете об этом, — и чем больше он говорил, тем дальше, казалось, отодвигал меч, занесенный над головой Теризы словами Смотрителя. — Проходя по базару, мы видели знахаря. Териза узнала его. Это был переодетый принц Краген.
Териза скорее почувствовала, чем увидела, как Смотритель Леббик смотрит на Джерадина.
— Чисто случайно, — продолжал пригодник, — она увидела, как знахарь и Найл, — он произнес это имя так, словно это не доставляло ему боли, — зашли в палатку и о чем-то беседовали. Это произошло перед тем, как на нее напал Гарт. Я решил, что лучший способ выяснить, что происходит, это начать слежку за Найлом. И потому попросил Тора, чтобы Аргуса и Рибальда освободили от их обязанностей, и я поручил им ходить следом за Найлом.
Челюсть Леббика отвисла.
— Это же очевидно, — Джерадин говорил так уверенно, словно мог тягаться с Смотрителем в смелости и решительности. — Она не устраивает никаких заговоров. Если бы она сама использовала почтовых голубей, было бы невероятной глупостью с ее стороны дать нам понять, что она разбирается в этом.
Териза безвольно повесила голову и сохраняла молчание.
— Это все очень интересно, мальчик, — слова Леббика были словно удары кинжала. — Она рассказала тебе, что увидела что-то, и ты решил, как в этом случае следует поступить. Но я — Смотритель Орисона. Моя забота — защищать короля от его врагов. Если в Демесне или Орисоне есть какая-то опасность, я должен быть в курсе. — Он говорил все энергичнее, уже будучи готовым в любую секунду взорваться от ярости. — Почему ты не сообщил об этом мне?
— Потому, дорогой Смотритель, — прогремел знакомый голос, — что вы в своих действиях страдаете невоздержанностью.
Териза с удивлением заметила, что в караулку входит Тор.
Он, похоже, находился в своем обычном состоянии, и хотя ноги не слишком хорошо держали его, намерения его были добрыми. На лице Тора светилась широкая улыбка, словно плавающая на слоях жира. Его походка свидетельствовала, что прежде чем покинуть палаты короля он залил каждый сосуд и каждую полость своего тела вином.
— Милорд Тор, — процедил сквозь зубы Смотритель Леббик. Он не встал. — Я удивлен, что вы решили настолько утрудить себя, чтобы присоединиться к нашей беседе. Сегодня ведь прекрасный день для людей, привыкших целыми днями валяться в постели.
— Это так, — дружелюбно ответил лорд. — Это чистая правда. Однако мне исключительно не везет в том, что голос, который в этом каменном мешке сообщает мне новости, сообщает их незамедлительно. Причем имеет привычку шептать их, но чем глубже я погружаюсь от этого в дрему, тем громче он начинает их говорить. А этим утром мне показалось, что даже король Джойс проснется от спячки.
— Но король, — продолжал он, — похоже, решил не принимать участия в великих событиях сегодняшнего дня. Таким образом, этот груз лег на плечи его советника.
Направившись к ближайшей скамье, он с тяжелым вздохом опустился на нее. Массивная планка застонала под его весом.
— Это очень мило с вашей стороны, лорд Тор, что вы почтили нас своим присутствием — заявил Леббик. — Но так случилось, что в этом нет никакой необходимости. Я вполне способен и сам управиться с "великими событиями сегодняшнего дня".
— Ну конечно же, — Тор был словно тесто в квашне, непробиваемый для сарказма и не воспринимающий никаких доводов. — Без сомнения, вы разбираетесь в осадах так же хорошо, как некоторые разбираются в женщинах. Я уверен, вы примете все необходимые меры, чтобы достойно встретить алендского монарха. Тем не менее, мой добрый Смотритель, должен заметить, — он говорил спокойно, дружелюбно, — что если бы этим вопросом занимались исключительно вы, то и до сей поры не подозревали бы о приближении Маргонала. Как я уже сказал, потому, что в своих действиях вы слишком невоздержанны.
Казалось, глаза Смотрителя Леббика вылезут сейчас из орбит.
— Каким же это образом, милорд?
Тор всплеснул своими пухлыми руками.
— Предположим, юный Джерадин пришел бы к вам и высказал свои подозрения относительно брата? Что бы вы сделали? Вы наверняка бы арестовали Найла. Вместо того, чтобы проследить за ним и подслушать его планы, вы попытались бы выяснить его планы путем убеждения или силой. А если на него не подействовали бы ни убеждение, ни сила… — лорд пожал своими толстыми плечами.
— Допустим, юный Джерадин сообщил бы вам свои поводы для подозрений? Предположим, он упомянул бы о словах, оброненных королевской дочерью, леди Элегой, которая дала понять леди Теризе, что она в заговоре с принцем Крагеном? — сейчас лорд уже не был похож на тесто. Его голос был подобен громыханию от ударов друг о друга огромных каменных глыб. — Предположим, он сообщил бы, что эти стражники, Аргус и Рибальд, следили за Элегой — и именно потому вовремя оказались поблизости, спасая жизнь Артагеля, когда Бретер верховного короля напал на леди Теризу? — Его руки уперлись в мясистые ляжки, глаза сверлили стоящего перед ним Смотрителя. — Предположим, он сообщил бы, что леди Териза отказалась поддержать леди Элегу в ее союзе с принцем Крагеном — и, предупрежденная этим отказом, Элега сделал бы все, чтобы слежка Аргуса и Рибальда оказалась бесплодной? Что бы вы сделали тогда, дорогой Смотритель? Вы стали бы орать на нее? — наконец-то он преобразился из старого пьяницы в лорда провинции Тор, первого союзника короля Джойса в его кампании, которая и создала Мордант. — Послали бы вы своих людей для ее ареста, чтобы она могла предстать перед отцом и быть публично обвинена в измене?
Лицо Смотрителя потемнело от прилива крови, но он не разжал зубов.
— Именно так и было сделано.
Мгновение Тор выглядел так, словно сейчас вскочит на ноги и закричит. Но вместо этого
он печально улыбнулся, и его тон снова стал мягким.
— Ну, хорошо. И каков же результат?
— Пока что найти ее не удалось.
— Конечно же вам это не удалось. Она где-то спряталась. И она предупреждена, мой добрый Смотритель, а зная все тайные закоулки Орисона, она может перепрятываться долгое время. Так что возможность выяснить ее намерения была потеряна — намерения, на которых основаны планы принца Крагена — намерения, которые должны привести к тому, что Орисон сдастся без длительной осады. Мой добрый Смотритель, вы гораздо больше нуждаетесь во мне, чем вам кажется.
Джерадин выглядел так, словно готов был начать рукоплескать.
Мышцы в уголках рта Смотрителя напряглись. Его глаза шарили по караулке, словно искали место на гладкой стене, где бы размазать лорда Тора. Но он не поднялся со стула.
Он медленно произнес:
— Джерадин… Миледи Териза… вы не сказали нам, откуда взялись эти создания из воплотимого. Вы не объяснили нам, как вам удалось поймать Найла. Он ведь твой брат. Он знает тебя. Ведь он наверняка не позволил бы тебе приблизиться и напасть на него. Вы рассказали Тору слишком много всякого. Почему не рассказать ему еще и это?