Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » На дальних берегах. Том первый (СИ) - "sgtmadcat" (книги онлайн полные версии .TXT, .FB2) 📗

На дальних берегах. Том первый (СИ) - "sgtmadcat" (книги онлайн полные версии .TXT, .FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно На дальних берегах. Том первый (СИ) - "sgtmadcat" (книги онлайн полные версии .TXT, .FB2) 📗. Жанр: Фэнтези / Попаданцы / Альтернативная история. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— А я думал, что причиной было нежелание идти на фронт? — хмыкнул Николай, приглаживая волосы, — Не то, чтобы я кого-то осуждаю — учитывая, какая была мясорубка, экскурсия на давно покинутую родину выглядела вполне себе альтернативой.

— В данном случае это не важно. Важно, что Эрец тогда еще не существовал, так что просто прийти и взять билет в кассе не получалось. Это и сейчас, в принципе, задачка со звездочкой, а тогда кассир просто не понимал, что все эти люди от него хотят. Умные решили зафрахтовать корабль. Но цену за фрахт ломили кто во что горазд, потому что война, плыть вдоль Дикого Берега, да и рейдеры не дремлют. Тогда кто-то придумал план «Б» — скинуться и купить свой корабль. Но как вы сами понимаете, эретцы не были бы эретцами…

— Он хочет сказать, шо корабль — дорого… — пояснил Вайсман, — Поэтому, денег у общины обычно хватало только на еле державшуюся на воде развалину.

— Да. Эретцы напокупали развалин и начали искать дураков, которые поведут их к вновь обретенной родине…

— И тут на сцену выходим мы… — Николай обвел рукой собравшихся, — Причины, по которым каждый из нас на это подписался, совершенно разные. Франко нуждался в деньгах, Олег хотел произвести впечатление на девушку, хотя до этого его с морем связывали только сатиновые трусы с корабликами. Спиридона вообще никто не спрашивал.

— А про свои мотивы Николай не говорит, но судя по его мундштуку тюремной работы и клаустрофобии…

— Не отвлекайся…

— Хорошо. В общем, я, как он и сказал, хотел произвести впечатление на девушку. И поверьте, она того стоила…

— Олег — не та история.

— Да ну вас… В общем, старые корабли набитые кучей людей со всеми пожитками и экипажи с минимальным опытом, а то и вовсе без оного. Казалось бы, что может пойти не так? Количество злоключений в пути тянет на отдельную эпопею, но, как ни странно, часть судов, так или иначе, добралось до Эреца.

— То есть, во время этого всего, вы и познакомились?

— Нет. Познакомились мы потом. Дело в том, что единственное, чего в Эреце в достатке, это песок. Все остальное надо было где-то брать. Самые унылые суда разбирали на металл, которого не хватало, стройматериалы, которых не хватало и запчасти чтобы латать то, что еще держалось на воде, чтобы привезти то, чего не хватало. Ну и увезти в более обжитые места тех, кому хватило. А моряков тоже не хватало. Поэтому, если на Континенте нужен недюжинный опыт, чтобы тебе доверили корабль и на дно его лучше не пускать, то там ситуация была несколько иная.

— Отбрасывая скучные подробности, — снова влез Вайсман, — На момент встречи, каждый из нас, кроме меня, уже имел за плечами с десяток потопленных, разными способами, плавсредств. И шоб вы думали? Нас не только не выгнали взашей, а наоборот — считали весьма опытными моряками.

— Именно. А встретились мы благодаря Джиму. Его направили в Эрец, чтобы расследовать мошенничество со страховками. Сами понимаете, с тем флотом, что был у эретцев на руках и с моряками вроде нас, утопление судна — вопрос времени. Само собой их страховали. Потом получали выплаты. А потом поднимали, чинили и снова страховали. Рано или поздно кто-то должен был догадаться, что что-то тут не так. Джим приехал, начал разговаривать с местными, понял, что ничего в здешних делах не понял и решил нанять нас в качестве консультантов.

— И ему так понравился наш профессионализм, — закончил за Фильковского Грелли, — Что он предложил нам работать на него.

— Точнее — наш бесценный опыт. Мы изощренно угробили столько судов самых разных размеров и типов, что можем сходу сказать, что могло пойти не так.

— Очень интересно… — Старпом прикурил новую сигариллу от окурка старой, — И как вы, после этого всего, пришли к проектированию судов?

— Мы знаем как можно утопить судно. Поэтому логично, что нам стали задавать вопросы: «А как сделать так, чтобы оно не утонуло?» Тоже весьма интересный вопрос, как выяснилось. Сперва, мы давали советы по дооборудованию уже имеющихся судов. Потом нас начали привлекать к поиску ошибок в проектах. Ну а тут уже рукой подать до собственных.

— Отлично! Судя по всему, вы и правда люди с большим опытом. И, как я понял, мой вопрос вас заинтересовал?

— Ну да. Обычные скучные яхты нам неинтересны, а вот тут чувствуется вызов.

— К мистеру Диверсу пришел клиент, которому нужна весьма специфическая яхта. Сто тонн водоизмещения, тридцать пять — сорок узлов хода и противопульное бронирование рубки и жизненно важных узлов. Ни один из тех проектов, что там имеется, ему не подошел.

— Не удивительно. Потому, что это похоже не на яхту, а на боевой корабль.

— Возможно. Клиент упоминал, что один из его знакомых приобрел где-то торпедный катер и, теперь, использует его как личную яхту на зависть окружающих.

— А что за катер он не сказал?

— Что-то форбуржское…

— Любопытно. Надо покопаться в нашей библиотеке. Но сперва, давайте решим вопрос с оплатой. Дело в том, что за подобные заказы мы берем не совсем стандартную плату.

— Надеюсь не душами девственниц?

— Нет, хотя насчет Николая я не уверен.

— Девственницы меня перестали интересовать уже давно, — фыркнул Божецких, — Тем более с духовной стороны.

— Тогда точно нет. Мы, обычно, берем по принципу: «Услуга за услугу». И мне нужен новый костюм. Готовые моего размера тут не продаются, поэтому шить приходится на заказ. Я предпочитаю заказывать их у мистера Шнайдера, но это модное место и туда не пробиться. Вам придется с ним договорится, чтобы он обслужил меня вне очереди.

— А мне нужны билеты в театр, — поднял руку Николай, — На Милину Гранди. В ложу.

— Ты увлекся оперой?

— Не я. Потом расскажу.

— Я не знаю, что придумать, — Вайсман задумчиво поскреб в затылке, — У кого-то есть идеи?

— Пусть решит вопрос с твоим двоюродным братом. Тетя Хая тебе уже плешь проела его проблемами.

— Как он их решит? Отпинает тех мордоворотов в подворотне?

— Я решу, — пообещал Старпом, — Мистер Грелли?

— Человек видит меня первый раз и уже запомнил мою фамилию! Разве это так сложно?

— Тебе нужна какая-то услуга? — устало закатил глаза Фильковский.

— Разумеется нужна! Пусть договорится с моим домовладельцем! Он опять хочет меня выселить!

— Я его понимаю, но тем не менее — мистер Ридж, вас устраивают наши условия?

— Да… — Старпом согласно кивнул, — Думаю, тут нет ничего невозможного.

— Хорошо. Кроме того, нам придется выехать на верфь, чтобы на месте уладить все вопросы, поэтому мне понадобятся белгранские папиросы и темное пиво эринского производства, Николай курит куманские сигареты, в пиве не привередлив, но коньяк предпочитает исключительно Гюйонский…

— Мистер Вайсман — залесскую водку, я помню.

— Да и аменские сигареты. А Франко — фессалийские сорта вина и сигариллы из островного табака. Желательно в жестяных коробочках. Все это в Фирсмоустере не достать, а без этого мы работать не сможем, так что это тоже на вас.

— Договорились. Я сниму номер и займусь своей частью соглашения.

— Можете зайти к нам через несколько дней — мы покажем, в каком направлении двигается наша мысль. Кстати, вас Баркли о звонке предупредил, или вы сами догадались?

— Сам. Заметил нарастающее усилие на кнопке. А почему не слышно самого звонка?

— Потому, что когда мы проводим испытания, звук слишком тихий, а когда отдыхаем — слишком громкий. Франко пытался встроить в цепь регулятор реагирующий на уровень шума, но оказалось проще заменить звонок на лампочку. Однако, ревун мы все равно оставили. Так сказать, как дань традиции.

— Традиции, это важно. Хорошо — встретимся через пару дней. Мистер Вайсман — запишите мне адрес вашего двоюродного брата. И у вас тут есть телефон? Мне нужно сделать пару звонков — забронировать номер и заказать кэб.

— Он там, наверху. Я вас провожу.

— Не утруждайтесь — туда ведет телефонный кабель. Пойду по нему как по путеводной нити. Какой, кстати, отель порекомендуете?

Перейти на страницу:

"sgtmadcat" читать все книги автора по порядку

"sgtmadcat" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


На дальних берегах. Том первый (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге На дальних берегах. Том первый (СИ), автор: "sgtmadcat". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*