Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Большой мир. Книга 1 (СИ) - Олегович Дмитрий (читать книги онлайн бесплатно полные версии .TXT) 📗

Большой мир. Книга 1 (СИ) - Олегович Дмитрий (читать книги онлайн бесплатно полные версии .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Большой мир. Книга 1 (СИ) - Олегович Дмитрий (читать книги онлайн бесплатно полные версии .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Он знает про вызволение сестры и про убийства. Полетит не только моя голова. Маргарет тоже в курсе, и ее могут привлечь за содействие.

В зале снова наступила тяжелая тишина. Каждый пытался придумать варианты, но для Дерека и Маргарет проблема была не только в этом. Каин был в особняке Борика, в ошейнике, и его нужно было как-то вызволить.

— Вести в департамент Кира мы не можем, но доложить о Каине — вполне. Не обязательно рассказывать все детали. Незадолго до вашего дела, к нам заходил следователь Диметрий, и Каин поделился результатом, — медленно проговорила Маргарет. — Я не должна об этом рассказывать, но ситуация вынуждает.

— О чем договорились? — настороженно спросил Дерек. Сомневаться в соратнике было не время, но лучше сомневаться и ошибиться, чем сожалеть.

— Диметрий предложил ему делиться информацией. Тебя это никак не касается, Каин не предатель.

— Я знаю, что не…

— Вот и ладно, — оборвала Маргарет. Она наконец пришла в себя, и решимость возобладала над шоком. — Я останусь здесь, нужно присматривать за всем. А ты действуй. И… Дерек, верни его живым, прошу.

Дерек глубоко вдохнул и поднялся с высокого стула. В словах хозяйки Двора был смысл, и другие варианты отсутствовали. Идти в особняк дяди в одиночку, где наверняка куча охраны Сергиша Фенкса, было бы самоубийством. Оставался только департамент…

Глава 118

Глава 118

— Добрый вечер, господа, — произнес следователь Диметрий, выглянув из-за здоровенного Кродаса. — Надеюсь, мы не сильно опоздали? Задержались на входе. Вы знали, что ваша охрана состоит из безграмотных головорезов, господин Борик?

— Диметрий Паис, — удивленно произнес Фенкс. Я же стоял с открытым ртом. И не только из-за эффектного появления следователя. Диметрий — маг крови, и по-видимому, Кродас — его творение.

Огромный зверь был потрепан, местами просвечивались кости и мясо. Взгляд пустой, глаза полностью белые. Но в целом, это был все тот же огромный сероволк с рогами и черной искрящейся шерстью. В бестиарии говорилось, что она искрит во время боя, а значит тот грохот был свидетельством разговора Диметрия с охраной Фенкса. Охрана? Черт, как бы я выходил, если такая махина потратила столько времени на это?

— Каин, — раздался голос Дерека. — Мы за тобой.

После Диметрия в зал вошел Дерек с двуручником наперевес. Клинок в крови, да и сам целитель не выглядел свежим.

— Как это понимать, следователь Паис? — спокойно спросил Фенкс. — Вы силой вторглись на чужую территорию?

— Увы, увы. Обстоятельства, господин Фенкс, — развел руками Диметрий. — Поступило сообщение о незаконном удержании гильдийца.

— Неужели! — вскинул брови Фенкс и ткнул на меня пальцем. — Вы об этом гильдийце? Готов свидетельствовать перед Системой! Он убил кучу народа, включая владельца особняка и хозяйку Лейлу Файрен, как я понимаю. И с каких это пор следователей посылают спасать гильдийцев?

— Не нужно паясничать, господин Фенкс. Вам не к возрасту, — подошел ближе Диметрий. — Мы оба понимаем, что его слова о незаконном удержании будут достаточным оправданием этому происшествию. А вот ваша очередная попытка использования ошейника будет учтена следствием и…

— И ничего не будет. Вы видите на нем ошейник? Вот и я нет. А слова юного Искателя… кстати, — присмотрелся к следователю Фенкс, — где ваша поддержка?

Диметрий недовольно поморщился и переглянулся с Дереком.

— О-о, я понял, — погрозил пальцем Фенкс. — Это не официальный визит, а личная инициатива. Боюсь, ваше начальство будет недовольно подобными действиями, и все свидетельства будут аннулированы. Но… вы ведь и так это знаете…

Диметрий, слабо улыбнувшись, кивнул.

— Вы правы. К сожалению, процедура оформления гостевого визита заняла бы слишком много времени. И честно говоря, я устал от этого, — грустно сказал следователь.

— Устали? — улыбнулся Фенкс.

Эти двое не сводили друг с друга глаз. Просто стояли на месте и говорили. Я тоже задался вопросом, почему Диметрий пришел один, и освобождение только моей персоны было не слишком убедительной причиной. Дерек стоял позади Диметрия и кивал мне подойти к нему, но я оставался на месте. Не смелость двигала мной. Нет. Мне казалось, что если я сдвинусь с места, что-то начнется, и я хотел понять из их разговора немного больше.

— Да, устал, — подошел следователь и почти поравнялся со мной. — Устал, что вы постоянно выкручиваетесь. Сколько лет мы с вами знакомы?

— Дайте подумать, — театрально поддержал подбородок Фенкс. — Больше пятидесяти?

Следователь кивнул:

— Около того. И сколько из этих лет я иду по вашим следам?

— Давненько… Но это ложный след, ведь я не преступник. Почти… — хохотнул Фенкс. — Чего не скажешь о юных гильдийцах. Вы знали, что они убили двух охранников борделя "Цветок Лаэ" и незаконно освободили отрабатывающую задолженность подопечную госпожи Файрен? Я готов свидетельствовать перед Системой.

— Да, в этом и проблема. Такие, как вы, не могут быть простыми преступниками. Скользкие, хитрые, умные и пронырливые крысы. Всегда знаете, откуда дует ветер, и вовремя уходите в сторону. Кучкуетесь с себе подобными и прикрываете друг друга, — словно и не услышав его заявление обо мне и Дереке, Диметрий говорил о своем.

— А такие, как вы, уважаемый следователь, вынуждены ковыряться в дерьме с тщетными попытками повлиять на это. Старая байка, — снисходительно улыбнулся Фенкс. — К моей удаче — правдивая. И раз уж мы перешли на оскорбления, хочу заметить, что ваш поступок повредит должности, и в дерьме вы уже будете не только копаться, но и жрать. Но вы ведь это и так знаете… — насторожился он. — Зачем вы пришли?

Диметрий достал из-за спины одноручный меч и направил его на Фенкса. Осанка идеальная, гордая. Взгляд стальной, уверенный.

— Помнишь Карину Вивс, ублюдок? — прорычал с вызовом Диметрий, резко изменив тон диалога. — Умная, честная, перспективная молодая следовательница. Я так надеялся, что она заменит меня. Так был горд ученицей. А ты убил ее.

— Карина? Не помню такую… — нахмурился Фенкс. — А, нет, помню. Приходила однажды, расспрашивала о всяком. Давно это было… Куда, кстати, она пропала?

И завертелось. Я только успел отскочить в сторону.

Диметрий атаковал. Фенкс моментально покрылся Второй Кожей, а его трость выполняла роль меча. Он солгал насчет плохой боевой подготовки. Крутился, как волчок, и морщины ему совсем не мешали двигаться быстрее, чем сейчас смог бы я при всем желании. Диметрий не уступал, и звон стали мгновенно заполонил пространство зала. Я словно стал свидетелем боевой сцены в кино. Наверное, так же видели меня на ринге во время показательных спаррингов, но мечи смотрятся куда эффектнее.

Следователь был более умелым бойцом, и Фенкс то и дело пропускал удары, но Вторая Кожа защищала, отмечаясь только царапинами.

— Значит, вы решили действовать, как преступник, следователь Паис, — отбив очередную атакую, разорвал дистанцию Фенкс, и обеденный стол превратился в некий барьер между ними. — Неожиданно. Удивили.

— Говорю же, устал. Дело юного гильдийца стало последней каплей, — без малейшей одышки прокомментировал Диметрий. Они оба выглядели готовыми продолжить бой, и слова Фенкса о моем побеге теперь выглядели, как очередная насмешка. Он просто играл со мной.

— Ну, дела. Что же получается? Я буду биться против сил добра в одиночестве? — глянул на меня и Дерека Фенкс. Целитель подошел ко мне и молча встал рядом. Ран не было, но он ведь целитель. Его взгляд был направлен на труп Борика.

— Нет, ребятам незачем умирать. Думаешь, я не знаю, как поступают такие, как ты? — пытался обойти стол Диметрий, но Фенкс держал расстояние. — Ты ведь специально убьешь сначала их, если они попадутся под руку.

— Ох, меня раскусили, надо же, — драматично расстроился Фенкс.

— Каин, Дерек. Уходите из особняка, покиньте округ, и чтобы я вас больше здесь не видел, — не глядя, сказал нам следователь. — Чтобы вообще никогда не видел.

Перейти на страницу:

Олегович Дмитрий читать все книги автора по порядку

Олегович Дмитрий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Большой мир. Книга 1 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Большой мир. Книга 1 (СИ), автор: Олегович Дмитрий. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*