Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Сборник "Чистая фэнтези" - Олди Генри Лайон (бесплатная библиотека электронных книг TXT) 📗

Сборник "Чистая фэнтези" - Олди Генри Лайон (бесплатная библиотека электронных книг TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Сборник "Чистая фэнтези" - Олди Генри Лайон (бесплатная библиотека электронных книг TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Барон машинально кивнул, стараясь не раздражать вспыльчивого горбуна.

Чего тут непонятного? — зуб, он и есть зуб…

— Снаружи — твердая кость, внутри — мягкая пульпа. Живая! И она умирает. А я не в силах проникнуть внутрь, помочь, излечить… Это главное из умений пульпидора, но я не могу! Вместо этого она по ночам сама приходит ко мне. Сводит с ума, навевает сны; я заперт в темнице кошмара. Я вынужден проживать ее жизнь снова и снова, зная трагический финал заранее!

Рене вколачивал фразы, как гвозди. Он повернул голову к барону: даже шоры не сумели обезобразить взволнованное, сосредоточенное лицо. Резко обозначились скулы, брови упрямо сведены к переносице. Овал Небес! Горбун не врет: медальон действительно навевает чужие сны. Ночью он был на шее Конрада. Так вот откуда явился пойманный Тирулегой снулль!

— Она умирает, я чувствую. Ей надо помочь! Это невероятная ценность, но если она вернется в Майорат или попадет в дурные руки… Умирать, служа идолом для тупых сорвиголов и посмешищем для окружающего мира? Умирать, будучи предметом изучения для холодных, равнодушных мэтров Высокой Науки? Это хуже всех ярусов геенны, вместе взятых! Вот почему я настаиваю на передаче крепундии Надзору Семерых. Здесь надо спасать, а Капитул Надзора лучше других понимает, как это непросто: спасать. Я также готов дать любые необходимые показания…

Рене осекся и тихо добавил:

— Если останусь в живых.

«Он повысил голос, когда завел речь о возможной смерти артефакта, — отметил барон. — Он говорил о медальоне так, словно у него на руках умирает любимая женщина или ребенок. Живое существо. А горбун, не в силах помочь, в отчаянии ищет спасителя, цепляясь за соломинку надежды. Чтобы заполучить помощь, он пойдет на все…»

Из-за гребня холма показалась вереница белых фигур, и по спине барона пробежало стадо мурашек. Истерика Рене, нелепая крепундия, похожая на зуб, а теперь — загадочные странники, которые изрядно смахивали на процессию зловещих мертвецов в саванах!

Учитывая близость Чуриха, откуда эти господа объявились…

Через мгновение Конрад расхохотался и трижды сплюнул через левое плечо — благо серьезный, как смерть, пульпидор ехал по правую руку от него. Именно так полагалось оказывать уважение паломникам-харизматам из знаменитого ББС: Бледного Бессмысленного Сонма. Главным догматом Сонма являлось отрицание всяческого смысла в чем бы то ни было. Харизматы утверждали, что лишь осознав полную бессмыслицу собственного существования и любых своих действий, человек способен обрести приют на обширной груди Бабушки Харизмы.

В ответ на вопрос, зачем стремиться к бабушкиной груди, если смысла все равно ни в чем нет, братья, как правило, без лишних слов закатывали рукава ряс и лезли драться. Посему сотрудникам Бдительного Приказа рекомендовали избегать философских диспутов с этими, большей частью безобидными, чудаками. Главное, не наступать харизматам на любимую теологическую мозоль, а экстравагантность — она интересам державы не противоречит.

Приблизясь, члены сонма, как по команде, выхватили из-под одежд разноцветные бубны и, приплясывая в меловой пыли, ритмично затянули:

— Хари-хари-ризма-а! Хари-хари-ризма! О, бабуся, к тебе стремлюся! Хариз-м-а-а-а!..

Барон по достоинству оценил усердие паломников: в бессмысленности их действий трудно было усомниться.

— Так вы возьмете крепундию? — упрямствовал пульпидор.

— Но почему я?!

— Я знаю, профосы Надзора свято блюдут конспирацию. Но мне вы можете довериться с чистым сердцем.

— Овал Небес! С чего бы это я стал вам доверяться? И кто вам сказал, что я — профос Надзора?!

— Мир не без добрых людей…

Рене потупился, не желая открывать имена добрых людей, но барон уже все понял. Случайно подслушанный разговор за стенкой: «Он в этом… как его… в Надзоре служит…»

Удружил рыжий, нечего сказать!

— Выслушайте меня, сударь Кугут. Вас ввели в заблуждение. Кош ошибся, он ужасный путаник, а вы его неправильно поняли, — барон старался говорить внятно и медленно, будто с тупым ребенком. — Будь я профосом Надзора Семерых…

— Хорошо, можете сохранять инкогнито! — горячо прервал барона Рене. — Я не настаиваю. Тем не менее возьмите крепундию себе. Вы не имеете права отказаться! Потому что это — Омфалос! Пуп Земли! Святыня Черно-Белого Майората!

И горбун победно воззрился на обер-квизитора.

***

В кабинете, куда гросс привел беглую троицу, возились двое крепеньких, ладно скроенных чародеев-близнецов. Внешним видом они скорее напоминали кабацких вышибал или подмастерьев кожемяки, чем некромантов и знатоков Высокой Науки. Эта парочка снова пробудила в памяти вигиллы рассказ вора Гвоздилы, и она пристальней вгляделась в братьев, запоминая на будущее. На первый взгляд чародеи занимались перестановкой лампад на стенных полках, — бессмысленное занятие в помещении, и так освещенном более чем достаточно — но, когда Эфраим жестом отослал обоих, и Анри начала рассматривать убранство кабинета, она поняла, что никакие это не лампады.

На полках стояло десятка два флаконов — фигурно вытянутых, в форме надгробного обелиска, высотой с указательный палец. Удивительно прозрачные, слегка льдистые, сделанные из странного, млечно-бледного стекла, флаконы были закупорены пробками-светляками. Каждый светляк давал лучик синеватого, неприятно острого света, направленный строго вниз, в центр донышка. В месте, куда падал луч, образуя мерцающий пентакль, сидел, скорчившись, крохотный человечек — много разных человечков, мужчины и женщины, тосковали в ледяных казематах, закрыв руками голову и ткнувшись лицом в коленки.

Синий колышек неумолимо долбил их тельца.

Флакон экранировал потоки эманации, но при первичном осмотре становилось ясно: это не големчики, подобные кисельному «объекту», и не гомункулы, созданные в реторте с питательной кашицей. Пропорции тел позволяли утверждать, что это не маковые эльфики с ампутированными крыльцами, не цверги, отловленные в недрах гор, не злыдни после насильственного самообогащения, не амулетные сидельцы, не чуры или пенатные лярвы… Анри мысленно выругала себя: можно долго и плодотворно рассуждать, кем не являются пленники, но это ни на шаг не приближает к пониманию, кто они есть на самом деле.

Единственное, что вигилла знала доподлинно: рядом с человечками она испытывала неловкость, какую испытывает здоровый, сильный человек рядом с калекой. Или живой — рядом с мертвецом, положенным во гроб. Причина неловкости оставалась загадкой, дурно пахнущим вопросом без ответа.

— Ага… вот ты, мой красавец!.. — Эфраим взял один из флаконов, водрузил на высокий медный поставец и с видимым удовольствием принялся изучать. — Свежачок, бодрячок… Сударыня, не будете ли вы так любезны передать мне комплект лучинок?

Лучинки, связанные шелковой нитью в аккуратный пучок, лежали на ближайшей полке. Анри передала их гроссмейстеру, тот вытащил самую длинную, щелчком пальцев зажег и воткнул перед флаконом в пористый камешек-подставку. Пробка-светляк, натужившись, родила капельку внешнего огня, капля сползла по стеклу снаружи, по той стороне, где стояла зажженная лучина — так, чтобы свет живого пламени смешался с синеватым лучиком. На противоположной стене возникло пятно: млечно-бледное, как стекло флакона, оно наводило на странные ассоциации. Словно флакон, мигом опустев, вывернулся наизнанку и размазался по стене, мерцая, — а пленный человечек превратился в тень, большую, ростом с настоящего человека, мужчину средних лет.

Тень убрала руки от головы и уставилась перед собой. Внезапно, зашипев от ярости — звук пронзил Анри иглой, заставив вздрогнуть, — тень кинулась вперед, оставаясь на стене и увеличиваясь в размерах, как если бы хотела дотянуться до людей, и в первую очередь до ненавистного гроссмейстера Эфраима.

— Подержите! — Фрося скинул на руки вигилле свой халат, оставшись совершенно нагим, не считая тюбетея. Движение было настолько естественным, что Анри не сразу задумалась о приличиях. Тем временем гросс зажег еще одну лучинку, бросив ее за левое плечо с наговором. Крошка-факел повис в воздухе, тень отпрыгнула назад, испугавшись, и рядом с ней образовалась вторая тень — костлявый старец в тюбетее. Зашипев вдвое громче, тень кинулась на незваного гостя, норовя вцепиться в глотку. Но старец оказался ловчей: сбив захват, он пнул тень коленом в пах, затем подсечкой опрокинул и принялся топтать ногами. Самое удивительное было то, что настоящий Эфраим во время «теневой» экзекуции не шевелился, не делал ни единого движения и лишь дышал все тяжелей и тяжелей.

Перейти на страницу:

Олди Генри Лайон читать все книги автора по порядку

Олди Генри Лайон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Сборник "Чистая фэнтези" отзывы

Отзывы читателей о книге Сборник "Чистая фэнтези", автор: Олди Генри Лайон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*