Закованный (СИ) - "Wallmung" (читать онлайн полную книгу .txt) 📗
— Чего так пялишься, вчера же всё итак увидел. — ответила Эрина, сев на край кровати. Её ноги свисали вниз, не касаясь пола. Мебель и прочие вещи в королевстве демонов делались выше и больше, чем где-либо. Связано это было с ростом представителей данной расы, которые была заметно выше, даже по сравнению с людьми и зверолюдьми. Что уж говорить о эльфах, хотя, даже они значительно выше гномов, которым в данном окружении жить вообще невозможно.
— Просто задумался… — ответил Ингвард, отведя взгляд от обнаженной девушки.
— И как тебе? — спросила эльфийка, натягивая на себя нательное бельё.
— Как и ожидалось, весьма приятно. Мне понравилось, хотя, так и должно быть, наверное. — размышлял Ингвард.
— Прекрасно. Могу тебя обрадовать, я не та девушка, которая спит со всеми подряд. Поэтому, думаю, во время нашего путешествия наши остановки будут сопровождаться развлечением. Хотя, для этого тебе нужно хорошо себя вести. — с улыбкой произнесла Эрина. Она надевала экипировку замедленно быстрее Ингварда, даже это могло дать много информации о том, кто из них больше привык к сражениям, времени в которых почти нет.
— Тогда, пожалуй, откажусь. — ответил Ингвард, уже собираясь уходить, но голос Эрины остановил его.
— Лучше подожди. В деньгах, я уверена, ты не разбираешься. Поэтому тебе лучше ждать меня, и предоставлять торговлю, оплату и прочее распоряжение финансами мне. — сказала эльфийка, в этот момент не отвлекаясь от экипировки и снаряжения.
— Понял… — согласился Ингвард. Как вести торговлю он может и понимал, но в рыночных ценах он разбираться просто-напросто не хотел.
Уже через несколько минут, расплатившись и купил нескоропортящейся еды, Ингвард и Эрина продолжили свой путь. Ингварду было не важно, куда он идёт. Это не имело значения, важен был лишь сам путь и то, что он сможет узнать за время этого путешествия. Найти способ снять проклятие и убить Лизу Голдвей — вот, чем он продолжал быть одержимым.
Глава 4
Прошёл почти месяц с момента отправки Ингварда и Эрины из пригородного поселения. Ингвард невероятно устал, он отвык испытывать такие нагрузки. Снаряжение было слишком тяжелым для него, а кажущийся нескончаемым путь постоянно забирал всю выносливость. Именно тогда Эрина и сказала ему:
— Именно поэтому я всегда ношу такую плохую броню. Какой смысл от более хорошей, которую я и носить-то толком не могу, а?
Но Ингвард решил не снимать с себя элементы брони, считая, что со временем он привыкнет к броне, нужна лишь практика. Эрина не пыталась уговаривать его, или делать ещё что-то в этом роде. Вне безопасной территории, Ингвард видел в своей спутнице совсем иную личность. Не говорит, не шумит, не шутит. Проходя через лес, она отдавала приказы, которые, возможно, не раз спасли жизнь Ингварду. Она рассказывала о правилах выживания в лесу королевства демонов, их было всего два:
Первое правило гласило: — «если видишь что-то новое, чего раньше не видел, просто сваливай как можно дальше от этого. Всё новое и необычное — ловушки, и попадаются в них лишь редкостные дебилы. И, надеюсь, ты не один из них.»
Второе правило гласит: — «сбежать всегда выгоднее, чем пытаться отбиться от фауны леса. На каждую каплю крови будет сбегаться ещё одна тварь, и не успеешь оглянуться, как их вместо одной станет десять.»
Не стоит думать, что леса эта настолько ужасные, непроходимые места. Следуя дороге, ты вряд ли столкнёшься с монстрами, поскольку те знают — если они убьют одного, то за их жизнями они заплатят десятикратно. Данные правила были в большей степени для тех, кто собирался заходить вглубь леса, и Эрина, действительно, в один момент свернула в глубь леса. На вопрос Ингварда, зачем, она ответила:
— Не всегда безопаснее идти по дорогам. Монстры не единственная опасность леса, не забывай о бандитах.
В течение этого месяца, Эрина и Ингвард сумели ещё раз совершить остановку в одном из поселений. Там они планировали провести всего день, в основном, приводя себя, своё снаряжение и свои припасы в порядок. Несмотря на то, что Эрина умело обходила большинство опасностей, охота также была необходимой вещью в путешествии по лесу. Припасы были не бесконечными, и купленную еду стоило экономить на случай, если они окажутся изолированы где-либо.
Поселение было сельскохозяйственным, имея доступ к реке, также занималось рыбной ловлей. Многого ждать от него не приходилось, предметов для починки снаряжения тут не было, что не удивительно.
Наконец, закончив со всеми проблемами, Эрина и Ингвард поселились в таверне. Цены тут были куда меньше, относительно тех, что были в предыдущем поселении, за комнату там, Эрина отдала одну серебряную и пять десятков медных. Тут же, комната стоила двадцать пять медных за ночь. Еда там стоила пятнадцать медных за двоих человек, а тут лишь десять. Эрина понимала, откуда шла такая разница, Ингвард в какой-то мере тоже, всё же, многим моментам Лиза обучала его, и сам того не понимая, эти знания он использовал при своих размышлениях.
Еда, алкоголь, теплая комната. За месяц, Ингвард сильно отвык от этого, и поэтому, зайдя в комнату, он почувствовал сильное облегчение. Эрина быстро сняла с себя броню, в то время, как Ушастый мешкал и пытался сориентироваться и понять, что сейчас он, наконец-то, в безопасности. Он также снял с себя броню, оставив лишь нижнее белье, рубаху и штаны. Бросая взгляд на Эрину, Ингвард понял, что у неё не было почти ничего под броней. Сейчас она была лишь в длинной рубахе, и, вероятно, в нательном белье. Сев на кровать, Эрина откинулась на мягкую кровать, тем не менее, оставляя ноги свисать вниз.
— Путешествия это не так весело, как ты думал, я права? — спросила Эрина, потирая глаза. Что Ингвард, что Эрина были очень уставшими. Каждую ночь сменяя друг друга, им удавалось выспаться, чтобы не умереть. Однако хорошо они не высыпались уже месяц.
— Это куда более опасно, нежели я думал. — ответил Ингвард, подойдя к соседней кровати и усевшись, почувствовал долгожданную мягкость цивилизации.
— Ну, обычно путешествую либо большими отрядами, либо караванами. Путешествовать в вдвоём — край тупости, но выбора у нас с тобой нет. Но, знаешь, я путешествовала в одиночестве, и это куда хуже, чем вдвоём. Я рада, что ты сейчас со мной. — произнеся это, Эрина поднялась на ноги и пошла к своей одежде.
— Давай сходим помыться, а также промоем броню. Уверена, от нас сейчас сильно воняет. — произнеся это, Эрина принюхалась, после чего, её лицо сморщилось, — да… сильно…
Надев кожаные штаны и сапоги, Эрина понесла свой жилет и перчатки на руках. У Ингварда сейчас не было необходимости снова надевать броню, поэтому он тоже понёс её в руках. Также, поняв, что им нужна повседневная одежда, Эрина, до того, как пошла мыться, решила приобрести себе одежду. Тут не было никого, кто мог бы продать или сделать одежду, поэтому, самое лучшее, что придумала Эрина — купить одежду у местных. Так она приобрела себе и Ингварду сменную рубаху, штаны, нательное белье и даже небольшое количество мыла, чтобы помыться и постирать свою одежду.
Вернулась Эрина с довольной улыбкой, как торговец, которому удалось скинуть цену вдвое. К тому моменту, Ингвард уже помылся, и ему оставалось лишь ждать свою спутницу. Именно в этот момент, когда сменив одежду, он сидел и ждал свою спутницу, к нему подошла девушка-демон.
— З-здравствуйте, Сэр Наёмник, в-вас вызывает дядя, нет, г-глава поселения. В-вас вызывает глава п-поселения. — произнесла девушка, сильно заикаясь, и смотря на Ингварда как на какого-то монстра. Не понимая такого отношения, Ингвард спросил.
— Со мной что-то не так? — он произнёс это с определенной наглостью, напугав девушку ещё больше.
— Ч-что вы, нет, всё х-хорошо. П-просто глава хочет к-купить вашу п-помощь. — ответила девушка, внимательно смотря на Ингварда в ожидании ответа.
— Я обсужу это со своей спутницей, и после этого, мы уже решим. — ответил Ингвард, понимая, что в такой ситуации лучше всего, решать вопрос с наиболее опытным членом группы.