Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Катализатор (СИ) - Демидова Мария (книги без регистрации бесплатно полностью TXT) 📗

Катализатор (СИ) - Демидова Мария (книги без регистрации бесплатно полностью TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Катализатор (СИ) - Демидова Мария (книги без регистрации бесплатно полностью TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Это да… — согласился Рэд. — Вообще нам повезло, что парень не связался с какой-нибудь преступной компанией. Взломщик он талантливый…

— А это у них семейное, — улыбнулся Эш, заставив Тину густо покраснеть.

— Судя по вашим словам, его нужно немедленно арестовать, — иронично заметил Гай. — Как не поддающегося контролю субъекта, опасного для общества.

— Для общества — вряд ли, — признала Тина. — А вот…

Раздался громкий хлопок. Как будто на втором этаже лопнул воздушный шарик. Очень, очень большой воздушный шарик. Кристина вскочила первой и бросилась из зала. Остальные поспешили следом. Взлетев по лестнице, именинница метнулась было к комнате брата, но тут же заметила распахнутую настежь дверь библиотеки. Дома Крис колдовал редко, но если уж принимался за эксперименты, то проводил их обычно вне своей комнаты. «Там атмосфера неподходящая», — прокомментировал он однажды, и Тине осталось только поверить на слово — никакой особой атмосферы она в комнате Криса не чувствовала.

Сейчас парень сидел на полу перед толстой книгой и озадаченно тряс головой.

— Что случилось?

Лёгкое опьянение слетело с Тины в один миг, уступив место сестринскому беспокойству.

Крис обернулся, открыл было рот, но тут же снова закрыл его, не издав ни звука. Повторив попытку ещё пару раз, он потёр шею и с удивлённым сожалением развёл руками.

— Что ты наворотил? — потребовала объяснений Кристина.

«Издеваешься?» — ответил вопросительный взгляд Криса, который так и не смог совладать с голосовыми связками.

— Но ты колдовал, — констатировала сестра.

Мальчишка кивнул.

— И доколдовался до потери голоса?

Он снова развёл руками: «Похоже на то».

Джина, до этого с любопытством наблюдавшая за непривычно молчаливым Крисом, решила, что пора вмешаться.

— Давай я посмотрю. — Она отстранила стоявшую на пути Кристину и, подойдя к пострадавшему, жестом велела ему подняться с пола и сесть на стул.

Мальчишка послушался, и колдунья принялась выписывать пальцами мелкие узоры возле его лица и шеи.

— Ну и накрутил… Ты себе жабры, что ли, хотел вырастить? — с сомнением пробормотала она, продолжая распутывать сложное заклятие.

Крис попытался ответить что-то едкое, но вместо этого только закашлялся.

— А может, так его и оставить? — ухмыльнулся Рэд. — Смотрите, какой он стал тихий, покладистый и безобидный.

Крис вывернулся из-под рук Джины, молниеносным броском достиг оборотня и, неуловимым приёмом опрокинув того на пол, торжествующе воздел руку, демонстрируя, что никакой безобидностью здесь и не пахнет.

Тина вскрикнула от неожиданности.

— Пощади меня, человечий детёныш! — бархатисто захохотал Рэд и, ловко высвободившись из захвата, одним плавным движением поднялся на ноги.

Спонтанные дружеские поединки, в которых сила и опыт состязались с ловкостью и энергией, Крис и Рэд устраивали нередко. Давний друг семьи Гордон много лет служил для непоседливого мальчишки то примером для подражания, то спарринг-партнёром, то боксёрской грушей и принимал на себя избыток энергии, с которым не могли справиться родители. Теперь повзрослевший Крис играл подобную роль для не в меру боевой дочери Рэда. Собственных тренировок на старшем товарище он, впрочем, тоже оставлял.

Вот и сейчас мальчишка изготовился для очередного выпада, но вдруг судорожно схватил ртом воздух и покачнулся.

— Я же шутила про жабры! — воскликнула Джин, метнувшись к подхваченному Рэдом парню, который действительно задыхался, как рыба, выброшенная на сушу.

Несколькими быстрыми движениями пальцев колдунья ослабила невидимую удавку, ненароком наброшенную Крисом на собственную шею. Для того чтобы разобраться со всем заклятием, времени понадобилось гораздо больше.

— И как ты умудрился так быстро навязать столько узлов? — риторически спросила Джина, медленно проводя безымянными пальцами по шее Криса, который всё равно не мог ей ответить. — Это же нарочно так не запутаешь… — Её руки двигались едва уловимо, словно нащупывая энергетические нити. Лицо было спокойным и сосредоточенным. — Ты вообще в курсе, как сложно разблокировать голосовые связки? По статистике, семьдесят процентов магических повреждений речевого аппарата необратимы… — Она задумчиво подняла взгляд на наблюдателей, оставив без внимания собственные руки, продолжавшие будто автоматически порхать у самого горла пациента. Добавила с холодной педантичностью: — Если точнее, то семьдесят три процента. Слушайте-ка… А может, и правда не стоит заморачиваться? Что так молчит, что из-за лечения онемеет?

Крис дёрнулся от неожиданно сильной боли в гортани, но ладонь Джин уверенно прижала его к полу.

— Лежи спокойно. Не волнуйся, я и не такое снимала.

— Правда? — удивился Рэд.

— Правда, — подтвердил Эш.

— Хорошая, видно, практика на этом их медфаке…

— Это была спонтанная практика, — негромко ответил оружейник. — Не спрашивай. Это не самая приятная часть её прошлого.

Через минуту Джина поднялась на ноги.

— Давай, тестируй.

Крис сел, глубоко вдохнул, прокашлялся и, окинув взглядом встревоженных друзей, торжественно заявил:

— Никакие это были не жабры. Это был акваланг!

Напряжение, наполнявшее комнату, взорвалось общим смехом.

— Почему акваланг? — прохохотавшись, поинтересовался Рэд.

— А почему нет? — резонно заметил Крис, так и не поднявшийся с пола. — Отличный способ поэкспериментировать с возможностями взаимодействия поля с физическим… — он снова закашлялся, не закончив фразы.

— Никогда не накладывай того, чего не сможешь самостоятельно снять, — посоветовала Джин. — Особенно после алкоголя.

— Звучит как нотация.

— Ни в коем случае. — Она беззаботно улыбнулась. — Считай это рекомендацией врача.

* * *

Крис бежал к музею наперегонки с тучей. Туча была плотной, почти чёрной, и стремительно наползала на город, подгоняемая мощными порывами ветра. Они спутывали волосы, норовили сорвать с плеча сумку и почти сбивали с ног. Даже если бы Крис взял с собой зонт, открывать его было бы попросту бесполезно. Так что студент очень старался успеть до дождя. Получилось — стена ливня обрушилась на Зимогорье в тот момент, когда парень шагнул через порог. Влетев в фойе, он на ходу махнул рукой дежурившему сегодня Танеру и, разулыбавшись со знакомыми билетёрами, распахнул дверь выставочного зала, не обращая внимания на табличку «Закрыто на реэкспозицию».

— Ты опоздал, — прокомментировал его появление Эш, провожая взглядом двух мужчин, которые через противоположную дверь выносили из зала объёмный фанерный ящик.

— На лекции… задержали… — Крис оперся ладонями о колени, пытаясь отдышаться.

— Ты от самого универа, что ли, бежал? — удивился оружейник.

— Конечно. — Парень выпрямился, разочарованно осматривая опустевший зал. — Ты же обещал…

— Обещал. Но я же не мог заставлять парней ждать полтора часа только для того, чтобы дать тебе пощупать экспонаты. Рабочий день не резиновый. Да не расстраивайся, — добавил Эш, сжалившись над студентом. — Кое-что я для тебя оставил. Сам унесу в хранилище. Вот, наслаждайся.

И он указал на одинокий открытый ящик у стены. Внутри лежал предмет, формой напоминавщий бумеранг. По всему деревянному корпусу вилась, поблёскивая золотом в свете ярких ламп, неразборчивая надпись на незнакомом Крису языке — очевидно, формула усиления боевых чар. Парень благоговейно взял предмет в руки, осторожно провёл пальцем по острой кромке. Бумеранг отозвался едва ощутимой вибрацией. У Криса вырвался восхищённый вздох.

«Пощупать» мощные артефакты брат Кристины приходил после каждой выставки. Силовые поля он чувствовал кожей, поэтому простым осмотром экспонатов не удовлетворялся и беззастенчиво пользовался дружбой главного хранителя музейных фондов. Отказать мальчишке было сложно, особенно если хоть раз увидеть, какое удовольствие доставляет ему взаимодействие с по-настоящему сильными и качественными артефактами.

Перейти на страницу:

Демидова Мария читать все книги автора по порядку

Демидова Мария - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Катализатор (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Катализатор (СИ), автор: Демидова Мария. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*