Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Рысь на поводке - Снежкова Isolda (читать книги онлайн полные версии .TXT) 📗

Рысь на поводке - Снежкова Isolda (читать книги онлайн полные версии .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Рысь на поводке - Снежкова Isolda (читать книги онлайн полные версии .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Неожиданно я выскочила нос к носу на недавнего собеседника некроманта. Он, казалось, был удивлен не меньше меня. Затем в глазах промелькнуло узнавание, а на его губах заиграла премерзкая улыбочка, смахивавшая больше на оскал. Резко сменив направление, я скрылась в кустах. Мне вслед полетел мощный файербол. В последний момент я успела отскочить с траектории его полета, но удар все равно прошелся по боку. Пахнуло горелой шерстью. Еще один маг??!

– Идиот, она живьем нужна. – Кто-то злобно взвыл сзади. В горячке я поначалу не придала особого значения ранению. Только спустя несколько минут бега на грани моих возможностей я поняла, – 'А задели-то серьезно…' – Насколько меня еще хватит? Не знаю. Главное не останавливаться. Удались от преследователей за это время как можно дальше, тогда есть призрачный шанс, что не найдут. Бок кровоточил все сильнее, в глазах начало мутнеть, но я не продолжала бег. Минут через десять я совсем выдохлась и, повалившись на бок, поняла, что дальше просто не могу. Последнее, что я успела почувствовать, это отголосок очередного какого-то неизвестного мне заклинания.

Сознание медленно возвращалось. Кто-то несет меня на руках, закутанную в плащ на голое тело, одежда-то осталась у того злополучного дерева, где я перекинулась, и крепко прижимает к своей груди. Я могла даже не открывать глаза, чтобы сказать, что это Дэррок.

– Прости. – Хрипло выдавила я через силу.

– Ну что с тобой сделаешь. – Он тяжело вздохнул. – Я сам виноват, знал же, что на месте ты не усидишь. – Все тело ноет. Я через силу открыла глаза, чтобы посмотреть на своего спасителя, но мутный взгляд зацепился за загадочный кулон, висевший сейчас у меня прямо перед носом. Пару секунд я смотрела на него, пытаясь понять, не обман ли зрения это. На верхней половинке кулона-карты был изображен сам Дэррок, а с нижней на меня смотрел Шиэн. Я с трудом подняла глаза вверх, округлив от изумления рот, и встретилась взглядом со странными зелеными глазами, все еще не желая понимать, что происходит.

– Все вопросы потом.

И я опять провалилась в спасительное небытие.

Глава 9

В редкие моменты, когда сознание возвращалось ко мне, сквозь непонятную дымку, застилавшую глаза, я видела смутно знакомое лицо, но никак не могла вспомнить, кому оно принадлежит. Кто-то заботливо перевязывал мои раны, поил отвратительным на вкус травяным настоем:

– Ну, Риэна, давай же, еще пару глотков и я отстану, – как маленького ребенка уговаривали меня. Превозмогая отвращение, я выпивала омерзительное на вкус зелье.

А потом я засыпала опять. А кто-то аккуратно устраивал мою голову у себя на коленях. И мне снились кошмары, в которых кто-то знакомый проходит мимо меня, а мне нужна его помощь, без нее я пропаду. Окликаю его, он медленно разворачивается, на лице появляется надменная усмешка, и в следующий миг человек начинает превращаться в огромное чудовище… Я кричу… Но уже в следующее мгновение слышу тихий голос, шепчущий мне: 'Все хорошо, успокойся, я с тобой, никто тебя не тронет'. Я опять проваливаюсь в беспокойный сон. А потом все заново. Болезненный процесс перевязки, отвратительный вкус травяного настоя, повторение кошмара, успокаивающий голос…

Я медленно просыпалась. Тело было приятно расслаблено. Где-то над ухом раздавалось равномерное посапывание. Приоткрыв глаза, я обнаружила, что упираюсь носом в мягкую ткань рубашки. Моя голова покоится на свернутом на подобие подушки плаще, а тот в свою очередь находится на коленях у Дэррока, который во сне придерживал меня, заключив в кольцо своих рук. На лицо мне налипли волосы, так и норовя залезть в глаза. Выпростав руку из-под одеял, в которые была укутана с ног до головы, я собиралась убрать их за уши. Но крепкая мужская рука опередила мое движение. Подняв взгляд, я наткнулась на синие глаза Дэррока. 'Минуту назад же спал крепким сном' – удивилась я, разглядывая его. Выглядел он неважно: волосы растрепаны, лицо осунулось, под глазами пролегли глубокие тени.

– Привет. – Не нашлась я сказать ничего лучше, и неуверенно улыбнулась. Он как-то странно на меня посмотрел, явно был чем-то удивлен, потом улыбнулся в ответ:

– С пробуждением, спящая красавица, – легкий смешок. – Долго же ты приходила в себя. Уж думал, не удастся тебя вытащить. – Он аккуратно приподнял меня, прислонил спиной к стене нашего убежища. Но даже от этого в боку разгорелась жгучая боль. Против воли из глаз брызнули слезы. Дэррок грустно улыбнулся:

– Придется потерпеть. Все что я мог – уже сделал. Сейчас травки тебе заварю, на время боль утихнет. – И направился к тихо потрескивающему костру.

– А сколько я была без сознания? – и главное, на сколько дней теперь придется задержаться.

– Трое суток. – Я ахнула, это ж надо. – Ты потеряла много крови, и долго не приходила в сознание, так что вчера мне пришлось поделиться с тобой своей. – Я отметила взглядом несколько параллельных надрезов на его левом запястье, кожа уже почти затянулась, но могут и шрамы остаться. – Еще как минимум с неделю придется провести здесь, иначе свалишься в еще худшем состоянии через полчаса, проведенных в дороге. – Ндаа… теперь бы еще Шиэну это объяснить… и тут я вспомнила…

Откинув назад голову, глухо застонала. Так вот почему он на меня так странно посмотрел, когда я проснулась! Не удивительно. Он ожидал громкого скандала с истерикой, поэтому и держал меня, пока я спала, чтобы не начала активных действий с целью его покалечить и не разбередила свои раны. Может ему пока не стоит знать, что я уже в курсе всего? А потом решу, что делать со всем этим дальше.

А Дэррок, 'или теперь называть его Шиэн?', тем временем сидел напротив меня, дожидаясь пока вскипит вода в котелке. Скосив глаза в его сторону, я решила, что так и поступлю. Ладно, подожду, пока уснет, а там можно будет и подумать, не опасаясь, что он подслушает. Как же все болиииит. Через несколько минут травяной отвар был готов. Вспомнив его вкус, я скривилась.

– Может не надо? Так пройдет? – Я жалостливо посмотрела на своего мучителя. Тот не замедлил выдать ехидную улыбочку:

– Надо, еще как надо. Сейчас еще сказывается действие предыдущей порции, но через пару часов на стенку будешь лезть от боли. Выбирай. – Равнодушно пожал плечами. Я с сомнением покосилась на протянутую мне кружку с дымящимся настоем.

Эх, была не была. Чтобы хоть немного избавиться от боли я готова выпить даже эту гадость.

– Уговорил, давай сюда, – недовольно буркнула я. Но руки отказывались нормально держать кружку, я не смогла бы самостоятельно сделать и глотка без риска вылить горячее варево на себя. Прикрыв глаза, я обессилено опустила руки. Почти сразу же почувствовала, что Дэррок присел рядом, устроил мою голову у себя на плече и, осторожно забрав из моих рук настой, поднес к моим губам и стал аккуратно вливать жидкость маленькими порциями в рот. Дожили, я даже такой малости, как самостоятельно выпить лекарство, не могу себе позволить. Очень хотелось расплакаться, я шмыгнула носом.

Проследив, что я выпила все до последней капли, Дэррок отставил кружку в сторону и довольно усмехнулся. Как же я могла раньше не замечать сходства? Точно, маленький глупый ребенок.

– А какие травы ты положил в этот настой? – с запоздалым подозрением осведомилась я, чувствуя, как на меня теплой волной накатывает сонливость.

– Серебрянник, нергаль и немного листьев фаска. – Невозмутимо ответил он, наблюдая, как меня смаривает сон.

– Нергаль? Зачем ты напоил меня снотворным? – возмущенно уставилась я на него, борясь с зевотой.

– Тебе необходимо отдохнуть и набраться сил, да и мне не помешало бы. Я почти не спал все это время. Помимо этого тебе нужно сменить повязки и обработать раны. – Он прошелся по мне оценивающим взглядом. – А тратить время на уговоры, чтобы ты позволила себя раздеть… просто лишнее. – Дэррок ослепительно улыбнулся и прошептал: – Спи.

Перейти на страницу:

Снежкова Isolda читать все книги автора по порядку

Снежкова Isolda - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Рысь на поводке отзывы

Отзывы читателей о книге Рысь на поводке, автор: Снежкова Isolda. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*