Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Волк который правит (неофиц.перевод) - Спенсер Уэн (бесплатные полные книги TXT) 📗

Волк который правит (неофиц.перевод) - Спенсер Уэн (бесплатные полные книги TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Волк который правит (неофиц.перевод) - Спенсер Уэн (бесплатные полные книги TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

«Нет, я не хочу, чтобы ее направляли так, как это делал Стрела».

Он поговорит с Тинкер, но не будет предлагать ей избрать «старых» секаша. Он позволит ей и Маленькой Лошади найти тех, с кем им будет наиболее удобно.

— В этом вопросе я буду решать сам. — Он дал понять Стреле, что разговор окончен и что он не собирается в дальнейшем возвращаться к нему. Затем Волк вернул свое внимание к дракону Они .

Место, где произошла основная схватка, представляло собой мешанину разворошенной земли и крови. Секаша , возможно, и могли прочитать по следам цепь событий, но для него это была только взбаламученная земля. Кора окружающих деревьев была изодрана когтями пятипалых конечностей дракона.

— Он прижал доми к земле. Маленькая Лошадь попытался пробить его щит. — Стрела показал на пятно на земле и на ближайшее поцарапанное дерево. — Он прыгнул на это дерево. Дождевая Лилия сказала, что на мосту был тенгу, значит… — затем он показал на отдаленное дерево со следами когтей примерно посередине ствола, — …вот на то дерево он прыгнул потом.

Прыжок означал, что существо было невероятно сильным и без магии.

— Посмотрим, куда ведут следы.

* * *

Ограждение моста было глубоко поцарапано когтями дракона. После этого, однако, стало невозможно увидеть след невооруженным глазом. Секаша осмотрели настил моста, шаркая по нему ботинками.

— Слишком много металла, — озвучил Стрела общее мнение секаша.

Волк кивнул, он так и думал. Использовать магию для того, чтобы идти по следу в Питтсбурге вряд ли было возможно, учитывая опасную паутину металла в дорогах, зданиях, и линиях электропередач над головой.

Послышался свист от тылового охранения, означавший, что прибыли дружественные силы. Однако секаша вокруг него пришли в боевую готовность, когда в дальнем конце моста притормозил лимузин, принадлежащий ЗМА. Они внедрились в каждый уровень полицейских сил ООН; они больше не могли автоматически рассматривать ЗМА как союзников.

С осторожностью, которая дала понять, что он догадывается о таком состоянии дел, директор Дерек Мейнард выбрался из лимузина и оставшуюся часть расстояния до Волка дошел пешком. Вероятно, Мейнард провел это утро, общаясь с людьми, поскольку был облачен в строгий черный костюм, который среди людей воспринимался как символ власти. Волк подумал, что, возможно, таким путем люди воспринимают цвет.

— Волк Который Правит зе Дому , — в течение долгих лет Мейнард научился многому из эльфийского языка тела. Своим элегантным поклоном он продемонстрировал вежливо сдержанный гнев.

— Директор, — используя только должность без имени, Волк хотел мягко упрекнуть его.

Мейнард слегка наклонил голову, поняв упрек. Он сделал паузу на минуту, расширив ноздри, перед тем как начать разговор. Он выглядел измученным и усталым. Время не пощадило Мейнарда: двадцать коротких лет сделали его из молодого человека мужчиной средних лет. Глядя на него, Волк понял, что через несколько десятилетий он потеряет своего друга.

«Если бы я только мог тоже сделать его эльфом». Но нет, это бы уничтожило ценность Мейнарда, как представителя человеческой расы в отношениях с эльфами.

— Ветроволк, — Мейнард решил начать по-английски, вероятно потому, что это ставило его в менее подчиненную роль. — Жаль, что ты не предупредил меня о том, что договор лишился юридической силы.

Волк вздохнул — похоже, это будет тот еще разговор.

— Ты знаешь его условия. Питтсбург может существовать, как самостоятельное образование, только пока он будет возвращаться на Землю.

— Последние два дня ты ничего не говорил об аннулировании договора.

— Я также ничего не сказал о восходе солнца, но он есть и будет.

— Восход солнца не отрезает мне ноги по колени.

Волк посмотрел вниз на ноги Мейнарда, и убедился, что его ноги невредимы. А, английская поговорка, которой он раньше не слышал. — Дерек, представь, что я не разбираюсь в человеческой политике.

— Договор заключен между людьми и эльфами. — Мейнард следовал человеческой склонности говорить медленно и короткими предложениями, если есть риск запутаться. Это делало путь к пониманию сути мучительно долгим, даже для эльфа. — Но договор — это основа для многих соглашений между США и ООН. Договор делает Питтсбург нейтральной территорией, контролируемой миротворческими силами ООН — ЗМА — в течение всего срока действия договора.

— А, с лишением договора юридической силы, Питтсбург должен вернуться под контроль США.

— Да!

— Нет.

— Нет? — Мейнард выглядел удивленным.

— Питтсбург теперь принадлежит клану Ветра, и я решаю, кто будет моим представителем перед людьми, и я выбираю тебя.

Мейнард сделал глубокий вдох, сложив ладони вместе перед ртом, как при молитве. Он выдохнул, и опять сделал вдох. Ветроволк начал думать, а не молится ли он.

— Волк, я благодарю тебя за доверие, — наконец, сказал Мейнард. — Но, чтобы продолжать действовать в качестве директора ЗМА, я должен буду игнорировать все законы людей… я не могу на это пойти.

— Людских законов больше нет. Люди теперь должны следовать законам эльфов.

— Это неприемлемо. Я знаю, что ты вице-король, и поэтому Питтсбург переходит под твой контроль, но жители Питтсбурга не согласятся с тем, что ты в одностороннем порядке отменишь все человеческие законы и права.

— Таковы были условия договора, одобренные вашим народом.

— Ну, как бы это ни было недальновидно, но предполагалось, что если что-то случится с вратами, Питтсбург вернется на Землю.

— Да, предполагалось. — Волк не упомянул, что люди в большинстве своем были недальновидными, редко задумываясь о сроке большем, чем следующие сто лет. — Но мы знали, что рано или поздно нам придется иметь дело с людьми, которые захотят или им будет необходимо остаться на Эльфдоме.

— Да, конечно, — сухо сказал Мейнард. Он посмотрел вниз на голубую бледность Призрачных земель. — Твоя доми уверена, что мы действительно застряли? До следующего Отключения еще неделя.

— Что-то упало с орбиты. Она считает, что это врата.

Перейти на страницу:

Спенсер Уэн читать все книги автора по порядку

Спенсер Уэн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Волк который правит (неофиц.перевод) отзывы

Отзывы читателей о книге Волк который правит (неофиц.перевод), автор: Спенсер Уэн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*