Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Ученики: Орисса - Светлова Лена Леонидовна (читать книги онлайн бесплатно серию книг .TXT) 📗

Ученики: Орисса - Светлова Лена Леонидовна (читать книги онлайн бесплатно серию книг .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Ученики: Орисса - Светлова Лена Леонидовна (читать книги онлайн бесплатно серию книг .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Я не встречаюсь с Карлосом. Он просто мой друг.

— Стоп. — он, прищурившись, посмотрел на меня. — Орисса, о чем ты подумала? Я не собираюсь отыгрываться за твой счет.

— Надеюсь. — довольно-таки сухо отозвалась я.

— Ты думаешь, я бы стал тебе это все рассказывать? — он ухмыльнулся. Я невольно рассмеялась, но мне стало приятно.

Внезапно мне ужасно захотелось спать. Я, зевнув, встала:

— Я пойду, пожалуй. Чувствую себя такой усталой!

— Я провожу тебя. — Джеффри поднялся вслед за мной.

Я не возражала. Абсолютно.

Когда мы вышли из "Веселого Роджера", смесь воспоминаний, ночной прохлады и сырости заставила меня поежиться. Тогда тоже был дождь. Но я его не замечала…

— Возьми. — Джеффри накинул мне на плечи свой плащ. — И не мерзни.

От этого жеста я растаяла. Конечно, он может тут же наколдовать себе новый (да и я могла, если честно), но все-таки это было очень мило с его стороны. И плащ такой теплый, уютный… его!

Как и надлежало галантному джентльмену, Джеф подал мне руку. Я несколько неуверенно приняла её. Мы медленно брели по мощеной камнями дороге.

— Я не только мерзлячка. У меня множество других недостатков. — проинформировала я его.

— Ехидство? Вредность? Неблагодарность?

— Что? — возмутилась я. Ощущение неловкости сразу испарилось. — От кого я это слышу?

Он самоуверенно усмехнулся:

— От меня.

— О, о тебе я наслышана немало! — язвительно отозвалась я.

— Только хорошее? — он изогнул бровь.

— Нет. — признала я немного виновато. — Хорошего я не слышала ничего.

— Карлос. — констатировал Джеф с тенью досады и весело улыбнулся. — Тогда мне ничего не остается, как самому рассказать о себе, не так ли? У меня вторая степень, магия — Общая, в Секторах нахожусь приблизительно два… нет, уже три года. Увлечения — фехтование, плавание, полеты…

Я тихо рассмеялась. Нашу с ним беседу я представляла себе совсем другой. Пожалуй, я только сейчас начинаю узнавать настоящего Джефа. Он — обаятельный, веселый, ехидный, он — одна большая загадка, он — почти полная противоположность мне… И меня к нему безумно тянет!

— А о тебе я знаю только то, что ты ведьма, что ты работаешь на Магистрат и что у тебя обворожительная улыбка. — лукаво произнес Джеф, заставляя меня покраснеть. Я опустила голову, судорожно придумывая ответ; в конце концов, решила остановиться на вопросе:

— А что тебе еще обо мне надо знать? По-моему, этого и так более, чем достаточно.

— Позволь мне решать. Или боишься разрушить нашу "взаимную антипатию"? — голос юноши был пропитан ехидством.

Вспомнив свою перебранку с ним, я лишь вздохнула. Но Джеф не собирался так легко закрывать тему:

— Думаю, за вечер я уже достаточно убедительно проявил неприязнь и отвращение к тебе. — продолжил он, насмешливо улыбаясь. — Что же ты стыдишься проявления своих чувств?

Знал бы он, как я их стыжусь… Я сладко улыбнулась:

— Ты бы предпочел, чтобы я разбила что-то тяжелое об твою голову?

— Ты бы не стала… — мягкий, почти ласкающий смех. — Ты для этого слишком воспитана!

— С каких пор это недостаток? — подняв брови, ответила я, искренне наслаждаясь ехидным обменом любезностями. — И для кого? Может, этому кому-то стоит подумать о своих манерах?

— Я так похож на хама? — резко осведомился он.

Я испуганно вздрогнула. Наверное, я перегнула палку со своими насмешками.

— Нет. — отозвалась я максимально искренне, надеясь на смягчение неожиданного конфликта. — Честно говоря, не похож.

— А на кого я похож? — весело спросил он. — Колись, Ори!

— На рыцаря на белом коне! — парировала я и добавила, посерьезнев. — Ты спас мне жизнь в Зачарованном Лесу. Я не поблагодарила тебя.

Мы остановились возле входа в общежития. Недовольно вздохнув, один из украшающих вход сфинксов заворочался в каменном сне. Я с интересом посмотрела на них, а потом опустила взгляд.

— А ты спасла жизнь мне, ведьмочка. — легкомысленно сказал Джеф. — Веселая здесь жизнь — все друг друга спасают. Вливайся в дружный коллектив!

Я улыбнулась, не зная, что сказать в ответ. Но мы не были так хорошо знакомы, чтобы молчание казалось комфортным. Я ощутила неловкость и подняла глава.

Он смотрел на меня и улыбался. На какой-то миг мне показалось, что он знает о моих чувствах к нему.

— До завтра! — выпалила я.

— Что ж, до завтра! — он совершенно естественным движением потянулся ко мне, собираясь поцеловать на прощание.

И тут я окончательно запаниковала! К первому поцелую — пусть даже чисто дружескому, но от того, в кого я влюблена — я была не готова. Резко отступив на шаг назад и наклеив на лицо дежурную улыбку, я нервно помахала ему рукой и, сама не своя, пробежала мимо сфинксов к дверям общежития.

— В Школе увидимся! — торопливо бросила я. — Пока!

— Дуууууууура! — протяжно и с выражением сказала я, изучая свое отражение в зеркале возле двери. — Ну дура!

Щеки пылали.

— "В Школе увидимся"… — передразнила я себя. — Чудесно! Ты умеешь назначать свидания, Ори! Пол просто устлан твоими поклонниками!! Уверена, завтра Джеффри оббегает всю Школу в поисках меня!!

Скорчив гримасу своему отражению, я отвернулась и прошла в спальню. Тильды не была. Даже у моей кошки личная жизнь более активная, чем у меня!

— Ну почему я такая дура? — философски спросила я у потолка.

С потолка посыпалась известка. Он не желал отвечать на глупые вопросы.

— Но ведь я ему хоть нравлюсь, правда? — жалобно спросила я у картины темноволосой красавицы со сверкающими фиалковыми глазами. Красавицу звали Мартицией, и иногда я льстила себе мыслью, что я — вылитая она.

— У него спрашивай, не у меня! — читалось в ехидном взгляде красотки. У неё таких проблем не возникало…

Я фыркнула в ответ и пошла спать. Впрочем, мне пришлось изрядно поворочаться — сон не шел. Только когда вернулась Матильда и привычно заурчала под ухом, я отрубила бессонице голову и провалилась в сон.

Глава 8

Войдя в Школу, я извлекла из рюкзака расписание и задумалась, на какую же пару мне пойти. С получением третьей степени официальные занятия для меня уже закончились, сменившись индивидуальным общением с Дениэлом. Романтика!

Из списка меня привлекали «Привороты» леди Морриган (с пометкой "Только для ведьм!"), «Творение» Дениэла и "Защита от приворотной магии" некого Мага Треймера. Интересно, на какие занятия ходит Джеффри? Хотя что он в Школе сегодня забыл?

Я медленно шла по коридору, не отрывая глаз от расписания. Ученики обтекали меня, болтая, смеясь и обмениваясь приветствиями. Некоторые поглядывали на меня. Я выступала в роли таинственной незнакомки. Видели меня часто, а вот знали мало. Вернее даже, совсем не знали.

— Привет. — бросила Мэлли, и, не останавливаясь, пролетела мимо. Чем я ей не угодила, понятия не имею. Ничего не ответив, я приподняла бровь и посмотрела ей вслед. На подружек здесь, мне, мягко говоря, не везет. Жаль, что мне вряд ли удастся закрепить отношения с ведьмой Тьер, недостижимо-красивой Маргаритой или решительной, загадочной Мерфи. Я не хочу им навязываться.

К Дениэлу мне идти расхотелось. Еще вызовет меня отвечать, а к творительной магии я не готовилась.

Наверное, пойду к леди Морриган. Я видела её лишь однажды, но она произвела на меня впечатление. К тому же, привороты — это именно то, что мне сейчас нужно. Знаю, приворожить Джефа я не решусь: привороты вообще большое свинство, но хотя бы помечтаю…

Я свернула в пустой коридор. Видимо, в аудиториях занятия уже начались, поэтому так тихо. Геката, только не попасться бы под руку тому сумасшедшему химику!! В прошлый раз он на мне показывал смесь, которая взрывается от применения истинной магии. Хорошо хоть щит успела поставить…

Из ближайшей аудитории вылетела хихикающая девушка и, захлопнув за собой дверь, посмотрела на меня. Я отметила удивительные белокурые волосы и янтарные, с уклоном в оранжевый глаза.

Перейти на страницу:

Светлова Лена Леонидовна читать все книги автора по порядку

Светлова Лена Леонидовна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Ученики: Орисса отзывы

Отзывы читателей о книге Ученики: Орисса, автор: Светлова Лена Леонидовна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*