Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Театр для теней. Книга 1 - Аникина Наталия (лучшие книги читать онлайн бесплатно TXT) 📗

Театр для теней. Книга 1 - Аникина Наталия (лучшие книги читать онлайн бесплатно TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Театр для теней. Книга 1 - Аникина Наталия (лучшие книги читать онлайн бесплатно TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Отчаявшись дождаться поддержки от Адиана, Артианг обернулся к Кер, но не смог увидеть даже выражение её лица: илтейка стояла, завернувшись в крылья. Левое из них как-то подозрительно колыхалось, словно, спрятавшись за ним как за ширмой, Кер делала руками магические пассы. Артианг подумал было, что его дела совсем плохи, но тут крылья немного разомкнулись, и он успел рассмотреть, что, вооружившись баночкой золотой краски, илтейка тонкой кисточкой поправляет узор, нанесённый на одну из кожистых перепонок, будто ей в крайней степени наплевать на то, что происходит в зале!

- Мой дядя узнает об этом. И о вашем бездействии - тоже! - крикнул Артианг Адиану.

Дракон явно собирался уходить. Хираос не мог допустить этого. Нужно было позаботиться о нём. Но «забота» Хираоса оставила бы следы, а вот кот мог бы сделать всё необходимое намного... чище.

- Артианг, позволь господину магу всё объяснить! - В голосе Адиана прозвучали нотки отчаяния.

- Да, позволь, - проскрипел Хираос. - Ты всех нас назвал союзниками, - обратился он к Адиану. - Но некоторые из нас ведут себя совсем... не по-товарищески. Драконам Изменчивого не составило бы труда переместить войска Ректора под купол Элаана, но они отказываются сделать это. И я спрашиваю себя - почему? И то, что я не нахожу чёткого ответа на этот вопрос - весомой причины, оправдывающей их бездействие, - даёт мне право на очень многое. Я полагаю, что вы, господа бриаэлларцы, думаете так же. Конечно, если вы не союзники Элаана.

- Союзники? Как мы можем быть их союзниками? После того что они сделали с моим народом!.. - сжала кулаки Кер.

- С твоим, - не глядя на неё, бросил маг. - Но не с его. Со стороны кота мне потребуется более весомое доказательство лояльности, нежели пустые слова. Например, он может исправить то, что натворил сегодня.

Адиан ан Темиар поспешно закивал и бросил на Артианга быстрый, колючий взгляд словно это по его, дракона, вине он оказался в теперешней ужасной ситуации. И почувствовал Артианг в этом взгляде такую близкую, такую неотвратимую опасность, что со всех ног бросился бежать, призывая Изменчивого и всех известных богов кряду...

...Кер ан Темиар осторожно пощёлкала пальцами перед носом Артианга.

- Сколько планируете у нас пробыть? - видимо, уже не в первый раз спросила она.

- До завтрашнего вечера, - почти не соображая, что именно он говорит, откликнулся дракон. Кер записала и это, затем аккуратно закрыла папку и кивнула Адиану, тоже закончившему задавать вопросы.

- Что ж, вот и всё, - заявил он и улыбнулся торговцу какой-то странной улыбкой, но она исчезла прежде, чем Артианг успел разгадать её значение. - Надеюсь, ваше пребывание в Бриаэлларе будет хотя и недолгим, но приятным.

Не успел Артианг опомниться, как члены Миграционной службы Бриаэллара покинули зал. Торговец, видимо смущённый неожиданным допросом, тоже засобирался.

- Пойду, надо сообщить жене и детям, что я долетел благополучно. Они волнуются, - тут он изобразил кроткую, извиняющуюся улыбку, которая почему-то показалась дракону донельзя фальшивой, и заспешил вверх по лестнице.

Артианг остался один в огромном пустом зале. В ушах его звенела напряжённая тишина, какая повисает в воздухе перед грозой или, если начнёшь фразу, а потом на середине, когда все уже смотрят на тебя, забудешь, что хотел сказать. Некоторое время он тупо пялил глаза на мягко мерцающий герб, на тянущуюся по низу стены широкую полосу из бирюзовых плиток. Ему почему-то вспомнилось, что их выпросила V Нель-Илейнского дипломата жена предыдущего посла Драконьих Клыков...

Ощущение тревоги не проходило. Оно стало почти физическим. Артианга тошнило, голова кружилась, а пустой взгляд его буквально прилип к бирюзе барельефа. Но дракон уже не различал причудливой резьбы. Он резко мотнул головой, разгоняя морок, и, озадаченно уставившись в пол, зашагал к противоположной стене. Под ногами дракона замелькали яркие узоры мозаики, и он явственно вспомнил, как четверть века назад, когда был совсем молодым и глупым, он сдуру пригласил танцевать саму Сиделарин ан Виллаор. Произошло чудо: она не отказала, хотя и смерила его ехидным взглядом, а он взял и наступил ей на ногу. Смачно так наступил, всей массой - потерял равновесие.

Само это ощущение и особенно то, что сказала ему морщащаяся от боли красавица, так жгло неокрепший Артиангов разум, что, хотя потом никто ни разу даже не обмолвился об этом, он сделал невиданную для дракона вещь: выложил кругленькую сумму одному из залов, чтобы тот стёр неприятное происшествие из его памяти. И вот сейчас он увидел всё так ярко, как будто только что кончил бормотать извинения перед разъярённой Сиделарин.

Этого просто не могло быть! Телепат утверждал, что заклинание будет действовать вечно, а залы в таких вещах слово держат крепко, от этого напрямую зависит благосостояние всего их дома. Быть может, дурное самочувствие Артианга вызвано как раз разрушением этих чар? Или... или и то, и другое было последствием чего-то ещё, что произошло с ним пару минут назад? Все эти разговоры о подлых, тайных телепатических атаках, о готовящейся войне, в которой не сразу поймёшь, кто твой враг, могли кого угодно, даже самого беззаботного из драконов Повелителя Ветров, сделать подозрительным, а уж Артианг, всегда страдавший излишней мнительностью, тут же начал методично прокручивать в голове события сегодняшнего дня.

Это оказалось неимоверно трудно - как вспомнить сон, во время которого тебя грубо разбудили. С каждым вырванным из забвения кусочком прошлого у Артианга всё сильнее и сильнее болела голова. Перед глазами плыло, он попытался сесть, чтобы не упасть, но почему-то почувствовал себя от этого ещё хуже, испугался, снова пошёл вперёд и наконец-то добрался до стены. Тяжело дыша, Артианг припал к ней... и тут на него обрушилась память.

Любое событие своей недолгой жизни он мог сейчас увидеть так ярко, как если бы оно произошло минуту назад. Воспоминания навалились на его мозг тяжким грузом, дракону казалось, что он не выдержит этой пытки, мелькания несвязанных образов и какофонии звуков. Они, как болото, затягивали его. Он вспомнил и то, что произошло в этом зале: торговца, оказавшегося телепатом из Линдорга, присланным вытащить что-то из его, Артианга, разума; алая Адиана, случайно разоблачившего этого мага и, видимо в страхе перед его гневом, стёршего дракону память... Но всё это казалась несчастному Апельсину не страшнее того, что творилось сейчас в его собственной голове. В глазах стремительно темнело, из них потекли слёзы, вскоре он вообще перестал видеть что-либо, кроме муторного водоворота из обрывков воспоминаний. Изредка из него вырывалось одно, особенно чёткое, оглушительно яркое, и тогда дракону казалось, что его стукнули по переносице колотушкой для отбивания мяса...

Вдруг мощная судорога прошла по его телу, оторвала от спасительной стены и швырнула в сторону.

Артианг заставил себя сделать шаг, потом другой туда, где должна была быть стена, но оступился - нога его провалилась куда-то - и только чудом удержался от падения, натолкнувшись на что-то холодное и гладкое. Наверное, это была одна из колонн. Зачем-то, ослепший дракон стал представлять себе, как она выглядит: высокая, непрозрачная, густо-лилового оттенка... Он уцепился за этот образ, за мысль, что хотя ничего и не видит, но всё же может как-то воспринимать окружающий мир. Не отпуская спасительную колонну, он осторожно ощупывал ногой пол вокруг. Оказалось, что он едва не упал с лестницы. Дракон попытался было сообразить, куда она ведёт, но тут услышал голоса и, почувствовав надежду на спасение, сразу же забыл обо всём остальном.

- У этой сволочи и правда есть жена и дети? - донёсся мужской голос.

- Нет, - смутно послышался женский, - он холост и так же тщательно следит, чтобы не оставить потомства, как и большинство линдоргских магов. У них просто какой-то пунктик насчет этого, словно они - дирхдаарцы и, родив, потеряют свою силу!

- Ну, если кто-нибудь из линдоргских магов умудрится родить, то не силу, так уважение коллег он точно потеряет, а у них, Кер, знаешь, как с этим серьёзно.

Перейти на страницу:

Аникина Наталия читать все книги автора по порядку

Аникина Наталия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Театр для теней. Книга 1 отзывы

Отзывы читателей о книге Театр для теней. Книга 1, автор: Аникина Наталия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*