Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Призванные: Колесо Времени (СИ) - Мирошниченко Надежда Владимировна (читаем книги онлайн бесплатно полностью .txt) 📗

Призванные: Колесо Времени (СИ) - Мирошниченко Надежда Владимировна (читаем книги онлайн бесплатно полностью .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Призванные: Колесо Времени (СИ) - Мирошниченко Надежда Владимировна (читаем книги онлайн бесплатно полностью .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Она не могла понять, куда исчезли родители, и просила, что бы человек их поискал. Но сколько тот не копался в руинах, никого обнаружить ему не удалось.

— Твои мама и папа скоро придут, малышка. Они просили, что бы ты не плакала. Как тебя зовут? — спросил человек в военной форме.

— Лисси, Лисси Хартфил.

— Пойдем со мной, Лисси, у меня есть волшебная мазь, нужно помазать твою ранку, чтобы не болела.

— Волшебная? — с недоверием переспросила девочка, смотря прямо в карие глаза мужчины.

— Да, волшебная.

— А волшебная мазь делает все? Она может сделать, что бы родители вернулись скорее. — поинтересовалась малышка, коснувшись мягкой ладошкой лица человека. Мужчина с трудом выдержал этот детский доверчиво-наивный взгляд. Скользнув по руинам, он снова увидел перед собой заплаканные большие глаза ребенка и тяжело вздохнув, ответил.

— Нет, даже феи, которые создают волшебные мази не всесильны. Но если ты не будешь больше плакать, они смогут сотворить волшебство. Если им веришь, они исполняют желания. А теперь идем со мной.

— Я не буду плакать! — пообещала Лисси и согласилась пойти с человеком, прижимая к себе котёнка и удаляясь от развалин.

— Я верю феям. — шепнула она на ухо Пушистику и погладила котенка по шерсти.

18

Огромная костлявая рука тянулась к нему. Рана ужасно болела и капитан дернулся, отползая вглубь темницы. Старуха вселяла в него ужас, и он хотел закричать, но спазм сковал горло и крик так и не сорвался с уст. Она надвигалась, мрачная и безмолвная, надвигалась неумолимо. Взгляд её глаз светился из под капюшона красным огнем и жалил. Оллистэйр чувствовал, как вот-вот вспыхнет все тело, как его ломит, чувствовал её смертельный взгляд на себе. Он продолжал ползти и вдруг наткнулся на стенку. Рука, давно истлевшая и черная оказалась совсем рядом и коснулась его, а в следующее мгновение мрачная тень старухи рассыпалась прахом, обратившись в черную пыль. Капитан резко открыл глаза, глубоко выдохнув. Он сидел, упираясь спиной к стене, а над ним стояла фигура в капюшоне, но это уже не было сном. И стоящий человек, как понял Оллистэйр, пришел за ним, что бы выполнить волю владыки Серебряного Королевства. Значит, уже пробил колокол. Значит уже утро, значит скоро конец. Отмахнувшись рукой, точно дурные видения все еще витали в воздухе, мужчина предпринял попытку подняться, но рана, до этого не представляющая угрозу жизни, стала болеть нестерпимо и мгновенно напомнила о себе так, что капитан остался на земле, а лицо его искривила болезненная гримаса. Человек протянул руку и помог встать Оллистэйру. Стиснув зубы, тот поднялся и понял, что незнакомец не слишком-то высокого роста. В затхлом воздухе он вдруг уловил еда слышный шлейф знакомого запаха. Он уже слышал его где-то этот приятный аромат фиалки и мелиссы.

— Советую вам молчать и во всем на меня положиться. — прорезал тишину тонкий женский голос и капитан едва удержался, что бы вновь не опуститься на землю, вот только на этот раз не рана была тому виной.

— Франческа… — сдавлено и пораженно проговорил Оллистэйр и помотал головой, предполагая что все еще спит.

— Безумно рада встрече. — тихо проговорила она и хотя за капюшоном не было видно её лица, капитан понял, что она улыбнулась.

— Что ты здесь делаешь? — спросил мужчина, все еще не понимая, является ли происходящее явью.

— Пришла за вами, что же еще. — ответила девушка, похлопав принца по плечу. — Должна заметить, вы не в лучшей форме. Однако без маски куда интереснее. — позволив себе тихо рассмеяться, иронично заметила Мун. В следующее мгновение её голос стал серьёзным.

— Идти сможете? — спросила она, осмотрев мужчину с ног до головы.

— Да, разумеется. — с энтузиазмом ответил узник. Даже если для него это было проблематично, лучше приложить все усилия до последнего и не показаться слабым, в особенности же перед женщиной.

— Хорошо. Но предупреждаю, чтобы не происходило, вы должны молчать. Оллистэйр в ответ коротко кивнул.

У него возникло в голове множество вопросов и капитан все еще пребывал под впечатлением от происходящего, однако счел правильным повиноваться.

Франческа отварила камеру и вышла наружу.

— Куда ты ведешь пленного? — тут же остановил её голос тюремщика.

— Приказ Его Величества. Мне нужно доставить его королю. — ответила Мун. Капитан перевел взгляд с Франчески на тюремщика, тот несколько секунд молчал, а после махнул рукой и девушка пошла дальше, видя за собой мужчину. Они поднялись по винтовой лестнице и оказались в узком проходе.

— Стоять. Кто идет? — оказавшись у двери с золоченным рисунком луны и звезд спросил строгий голос одного из стоявших по обе стороны от входа стражников. Раздался металлический звук. Алебарды сомкнулись перед желающими пройти, не пропуская их вперед.

— Именем короля, это Франческа Мун, я виду пленника. Если ты, Джэнор, мне помешаешь, окажешься там откуда я его привела. — показав в сторону подземелья проговорила девушка. В следующую минуту двери отварились и двое людей прошли дальше, очутившись в зале тысячи колонн. Путь продолжался.

— Значит они знают тебя… А ты их… — находясь в странном смятении проговорил капитан, стараясь не отставать от девушки ни на шаг.

— Конечно, они меня знают, ведь я росла в этом замке.

Оллистэйр замер на месте. Франческа всматривалась куда-то вдаль. Капитан проследил за её взглядом и увидел, как за колонной в дальнем углу мелькнула знакомая ему фигура с синеватым отливом волос, мелькнула и быстро исчезла. Девушка дернула мужчину за руку и тот повиновался.

— Куда ты ведешь меня?

— Я же много раз произнесла, к королю. — ответила Мун, приближаясь к двери огромного тронного зала. Того самого, где капитан недавно проклинал своего брата.

— Ты… Работаешь на него. — сокрушенно выдохнул мужчина считая шаги, оставшиеся до главной двери за которой его уже должно быть ожидает дражайший родственничек. Однако неожиданно девушка повернула в противоположенную сторону от входа и завела Оллистэйра в какое-то помещение с множеством одеяний.

— Я просила вас молчать и не прекословить. — обозлившись бросила она. — Кое-кто заметил, что происходит нечто не входящее в планы Его Величества. Морэн… Этот синевласый Василёк. Крыса та еще.

Капитан не понял о чем она говорит и хотел было что-то спросить, как вдруг девушка накинула на принца темный плащ. Первый, что вытащила из платяного шкафа.

— Не показывайте лица. Не меня посылали за узником и благодаря Морэну, главному советнику короля, королевские стражники, эти тупые олухи, к несчастью вскоре это поймут и станут бить тревогу. — спешно пояснила она и выглянула за дверь, оценивая ситуацию. Впереди никого не было и что бы не вызывать подозрений, Мун, подхватив капитана под локоть, деловито последовала вперед, оставляя множество колон позади.

— Вот они! Хватай! — вдруг раздалось откуда-то сзади и девушка бросилась бежать, с трудом таща за собой Оллистэйра. Она пряталась то за одной колонной, то за другой. Их было так много, этих огромных, расписанных непонятными символами колон. Стражники следовали за беженцами, то и дело прогадывая, теряя из виду добычу. Двое вооруженных даже спряталась за одной и той же колонной и столкнулись друг с другом, чуть не расшибив себе лбы. Франческа добралась до выхода в тот самый миг, когда её тень заприметил наименее глупый солдат. Он хотел было схватить девушку, но с другой стороны появился капитан и оглушил несчастного ударом его же собственного двуручного меча, успев выхватит оружие из ножен. Услыхав звук падения, прочие стражники бросились к двери, но Мун и капитан к этому времени уже миновали лестничный пролет. Мужчина держался из последних сил, думая, что ноги вот-вот его подведут.

Выбежав на балкон Франческа и Оллистэйр притихли. Мимо них, не заметив беглецов, пробежало с десяток солдат короля.

— Я же говорю, тупые олухи. — прижимаясь к стене, подытожила девушка.

Перейти на страницу:

Мирошниченко Надежда Владимировна читать все книги автора по порядку

Мирошниченко Надежда Владимировна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Призванные: Колесо Времени (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Призванные: Колесо Времени (СИ), автор: Мирошниченко Надежда Владимировна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*