Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Ловушка для бога (СИ) - Тихонов Михаил (книги без регистрации бесплатно полностью сокращений TXT, FB2) 📗

Ловушка для бога (СИ) - Тихонов Михаил (книги без регистрации бесплатно полностью сокращений TXT, FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Ловушка для бога (СИ) - Тихонов Михаил (книги без регистрации бесплатно полностью сокращений TXT, FB2) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

В общем, стоим, тупим, прикидываемся мебелью. Так-то, драки на территории учебных помещений, могут караться исключением. Но на это обычно закрывают глаза. Всем, кто должен следить за порядком, просто плевать.

В этот раз просто неудачное место оказалось. В столовой, все же не стоило устраивать бардак. Это вроде нейтральной территории. И ведь я про это знал, но всё равно поддался на провокацию. Хотя, чего уж стесняться — плевать я хотел на такие условности.

А кабинет у директора так себе. Ни разу не похож на помещение, где обитает высокое начальство. Стеллаж с документами и книгами, обшарпанные стены требующие покраски, никаких украшательств. Вот только стол хороший. Массивный, красного дерева, с ящичками. Завален бумагами. А вот стул обычный, как в аудиториях для учеников. Просто деревянный, даже без мягкой сидушки. Бедненько…

То ли директор скромный и неприхотливый, то ли ему просто всё равно. Склоняюсь ко второму варианту. Потому что училище полностью так выглядит. Даже странно, что он решил лично разобраться с нашим конфликтом.

— Что ж вы молчите? — Директор взял деревянный стилус, и постучал им по столу. — В столовой вот вы были храбры. Устроили форменный бардак. А сейчас отмалчиваетесь. Ну, так что, кто мне скажет, что вы там устроили?

В ответ он получает молчание. Как партизаны на допросе, оба с Карингом молчим.

— Ладно… — Директор вертит стилус в руке. — Каринг, с Ридом все понятно. Не первый раз уже. Но вы-то, вы-то зачем ввязались?

Директор выбрал первую жертву, решив начать с моего противника. Кстати, по поводу бывшего владельца моего тела, он вполне справедливо проехался. Джек действительно ввязывался в драки. Но в отличие от меня, только защищаясь.

— Господин директор, понимаете. — Каринг всё же начал говорить. — Так получилось. Случайно.

— Случайно? То есть, Рид, вас совершенно случайно чуть не убил? — Директор перебил его.

— Ой, да какой там убил. — Каринг попытался усмехнуться, но получилось плохо. Всё же, последствия пусть и короткой, но клинической смерти, сказываются. — Так, потолкались немного. К тому же, это я на него наткнулся. — Зачем-то, попытался взять на себя вину парень.

Этим он заработал малую толику уважения в свою пользу. Хотя, по-честному, оба хороши. И я, и он.

— Потолкались? — Директор хмыкнул. — А мне сказали, что вы без сознания были. Хотите сказать, меня обманули?

Так, значит, Стэн тут ни причём. И вложил нас кто-то другой. Хотя, раздатчица же привела директора. Но, её я в толпе зрителей не заметил. Значит, кто-то ещё.

— Выходит, что так. — Каринг пожал плечами. — Неудачно упал, немного потерялся. А этот, кто-то, кто вам рассказывал, сильно преувеличил.

— Преувеличил, говоришь… — Директор посмотрел на Каринга хмурым взглядом. — Ладно, виконт, если так. У вас имеются претензии к барону Риду?

— Нет, совершенно никаких, господин директор. — Быстро ответил Каринг.

Надо же, а он ведь повыше меня титулом. Хм… Вообще, я ведь мог серьёзно нарваться. Скажи сейчас Каринг, что претензии имеются, и я мог влететь на разбор уже в Службе права и закона. Не Тайная канцелярия, но что-то между ней и Стражей. Вроде контрразведки, занимающейся ещё и спорами между дворянами. И там работали уже не общие законы для жителей города, а специальные.

Нет, раз Каринг жив, на каторгу бы я не отправился. А вот штраф мог схватить. Учитывая мой плевок, Каринг без труда мог потребовать сатисфакции перед лицом директора. Не стал, чем заслужил еще один плюс в моих глазах.

— Раз никаких, можете быть свободны, виконт. — Директор кивнул на дверь. — И в следующий раз, если захотите устроить дебош, приглашайте своего визави на Арену. Понятно? — Он дождался согласия от Каринга. — Все, свободны.

— А он? — Каринг было двинулся на выход, но остановился, решив поинтересоваться моей судьбой. — Если что, я готов дать слово дворянина, что Рид ни в чём не виноват и я не имею к нему никаких претензий.

— Идите, уже Каринг. — Директор внезапно добродушно улыбнулся. — Я знаю ваше благородство, но с Ридом мне нужно решить совершенно другой вопрос. Который не имеет к вам никакого отношения. Но я запомню ваши слова, виконт.

Каринг, удовлетворился ответом, ободряюще улыбнулся мне, и наконец покинул кабинет директора. Всё же, странный он. Спровоцировал драку, получил отлуп, и под конец ещё заступился за своего обидчика. Судя по памяти донора, такое поведение не типично для местных дворян.

Любой другой, на его месте, наоборот бы постарался утопить оппонента. Особенно, того, кто отмудохал его на глазах у половины училища. Вот, как те же Горцы. Кстати, с ними я был по титулу равен. Правда, их трое, и за ними семья, а я теперь совершенно один.

— Что ж, Джек, могу я вас так называть? — Директор тяжело вздохнул и посмотрел на меня.

— Да называйте, господин директор. — Пожимаю плечами.

Вообще, он мог бы и не спрашивать. Как-никак, главный человек в училище. Правда, никто даже не знал его имени. И титула. Что опять же, говорит в пользу версии о главе клана, сумевшего выжить после разгрома. Такое тут тоже бывало. Если Совет допустил его до работы на такой должности, значит человек имеет право решать вопросы между дворянами. И по положению на социальной лестнице, явно выше основной массы подопечных.

Ну да, в этом училище основной контингент нетитулованные дворяне да бароны. Вот, оказывается, ещё имеется виконт — Каринг.

— Так вот, Джек, — директор вновь сцепил руки в замок и положил их на стол перед собой. — Не могли бы вы мне поведать, что у вас за конфликт с баронами Горц. — в его глазах мелькнул холод. — И почему сегодня, вы прилюдно оскорбили и унизили Стэна Горца? В ваших интересах, рассказать мне всё честно и без утайки. — Он вдруг протянул руку и взял исписанный лист, лежащий чуть в стороне от остальной кучи бумаг. — В противном случае, мне придётся передать вот это, — хлопок ладони по листу, — в Тайную канцелярию.

Чёрт… Вот это влип.

Глава 9

Глава 9

Сегодня нет дождя, правда и солнца за тучами не видно. В общем-то, мне всё равно. Иду, не обращая внимания на окружающую действительность. Всё же, не стоило провоцировать Горцев опираясь на информацию о семье, лишь по памяти донора.

Иначе, точно бы не стал издеваться над Стэном на глазах у его двоюродной сестры. Именно так… Среди той небольшой компании в переходе между учебными корпусами, затесалась его родственница.

Именно она и накатала жалобу на меня, за оскорбление дворянской семьи словом и действием. Зря я грешил на Стэна. Всё же, какой бы крысой он не был, но гордость не позволила бежать к директору жаловаться.

То, что он появился вместе с директором в столовой, совершенная случайность. Его как раз вызвал директор, чтобы поспрашивать насчёт описанной в жалобе ситуации, а тут миссис Нора.

М-да, что-то не везет пацанчику. Два раза за два дня отхватил люлей, был опозорен словами на виду у студентов. И это если не брать во внимание факта потери денег, которые он уже по-любому считал своими.

Во-первых — мой донор отказался платить сбор на «безопасность». По сути, это было вымогательством, но… Жаловаться никто не пойдет, потому что для дворян-мужчин это невместно.

Собственно, Стэн вытрясал деньги из тех, кто был ниже него по социальному статусу. Сомневаюсь, что того же Каринга, рискнет поставить на деньги. Рылом не вышел, несмотря на поддержку в виде двоих братьев.

Да и до меня, честно говоря, он докопаться решил, лишь потому что я, а точнее, ещё предыдущий хозяин тела, решил заступиться за девчонку. Не знаю, что там вышло с этой Ларой у Стэна, но для Джека это закончилось печально.

Хотя, деньги он все равно не стал бы платить. Хилый, нищий, а гордый. Был… Все же надеюсь, он в какой-то из реальностей переродился. Так это он не стал бы платить, а я тем более. Скорее уж отправлю на перерождение, и со спокойной совестью отправлюсь на каторгу. В общем, тут деньги Стэн потерял.

Перейти на страницу:

Тихонов Михаил читать все книги автора по порядку

Тихонов Михаил - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Ловушка для бога (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Ловушка для бога (СИ), автор: Тихонов Михаил. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*