Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Меч, павший в глубины отчаяния (СИ) - "Shiroi Si" (книги полностью бесплатно txt, fb2) 📗

Меч, павший в глубины отчаяния (СИ) - "Shiroi Si" (книги полностью бесплатно txt, fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Меч, павший в глубины отчаяния (СИ) - "Shiroi Si" (книги полностью бесплатно txt, fb2) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Прошу, опустите свой меч хоть на мгновение.

Он взглянул на противницу с пренебрежением, но таки прислушался к просьбе молодицы. Они ослабили хватку и усмирили полыхающих от ярости товарищей. Повернувшись лицом к мужчине, девушка заинтересовано спросила:

— О чем Вы хотели поговорить со мной, господин Тацуми?

Услышав сей вопрос, его глаза наполнились страхом. В этот же миг, мужчина встал на колени перед бродяжкой и склонил голову. Такой поступок не мог остаться без внимания.

— Что Вы делаете? — с непониманием произнесла мечница.

— Я хотел искренне поблагодарить В-вас за то, что замолвили за меня с-словечко перед высокопочтенным господином Ранбоном!

— Не стоит благодарности, однако не могли бы Вы встать? Я ведь не собираюсь убивать Вас.

— Ах, да! — мужчина резво поднялся. — Хотел сказать, что, в благодарность за помощь, двери моего трактира всегда открыты для Вас!

— Ох, это так великодушно с Вашей стороны, от всего сердца благодарю.

— И… ещё! Все саке…точнее, вся выпивка в заведении теперь совершенно бесплатна для Вас!

После этих слов на лице девушки воцарила улыбка.

— Взаправду? Крайне рада слышать это!

— И ещё… — помутнев, произнес он. — Хигин, который Вы попросили меня найти..

Услышав эти слова, Юцуна воодушевился. Он приставил лезвие катаны прямиком к спине нанаши.

— !

— Так что с тем хигином? — спросила девушка.

— Госпожа… сзади… — со страхом в глазах едва сумел произнести бармен.

— В чем дело? — собиралась уже обернуться мечница, как голос парня остановил её.

— Тебя не обучили тому, что к противнику нельзя поворачиваться спиной и, при этом, считаешь себя сильнее меня?

— Оу, — выдала нанаши. — Вы прервали нашу беседу…

— Выпусти этого мужчину из своих когтей, глупая белая лиса.

Тацуми удивленно взглянул на мечника и подумал: «Меня что-ли..?»

— Не могу. У нас с ним негласный договор, — все так же хладно произнесла она.

— Если сразишься со мной, я самолично приведу тебя к любому хигину. Я осведомлен всеми их расположениями.

Девушка навострила уши. Её однозначно заинтересовало предложение самурая.

— Неплохой ход, да и предложение приятное, однако, — онна-бугэйся схватила острие меча и оттянула в сторону, — этого недостаточно.

Зажав в руке лезвие катаны, из-под неё стекли капли крови. Острие глубоко впилось в длань девушки, из-за чего, возможно, останется шрам. Юцуна однозначно не ожидал подобного поворота событий.

— Не перестаешь удивлять, фальшивка, — с опасением и ухмылкой на лице произнес он, — в таком случае, к своей ставке я добавляю любое твое желание, но лишь одно.

Нанаши взглянула в глаза мечнику и улыбнулась.

— Господин Тацуми, — обратилась она к трактирщику, — можете быть свободны.

— Но я ведь не отдал Вам координаты…

— Не нужно. Я попробую выбороть себе проводника.

— В таком случае, хорошо… н-но если Вам понадобится моя помощь, то всегда буду рад помочь..!

— Благодарю.

Мужчина поклонился и подался в город. Под заходом солнца стояли два мечника, готовых сразиться друг с другом, в этот раз, уже по-настоящему. Не прошло и недели с того момента, как они точно также стояли в предвестии боя, только на улочках Цинкаина.

— Я и подумать не мог, что такая «правильная» девушка, как ты, может оказаться такой глупой, — отрек парень.

— А Ваш пыл все никак не угаснет. Надеюсь, что наше поле боя не воспылает, — с улыбкой на лице произнесла нанаши.

— Хах, насмехаешься надо мной?

— Что Вы, ничуть, — направив острие меча прямиком на парня произнесла девушка. — Я ведь уже молвила ранее, что сочла Вас достойным противником.

— Теперь я точно убедился, что кроме лица у вас нет ничего общего с белокрылой нимфой.

— Значит, мне удалось доказать Вашу неправоту. Что ж, это радует.

— Да, да, наслаждайся, пока можешь. Готовься, — промолвил парень и в ответ направил острие окровавленного меча, — ты ещё поплатишься за то, что так оскорбила Якету.

— К слову, если так подумать, Вы ведь не сказали, чего возжелали в случае победы.

— Точно. В таком случае, — задумчиво произнес Юцуна, — ты извинишься перед моей катаной.

— О? — удивленно произнесла девица. — Это взаправду все, чего Вы желаете?

— Этого более чем достаточно.

— Весьма похвально.

После эдаких слов, все вокруг умолкло. Воцарилась тишь да гладь. Противники направили мечи друг на друга. Над ними повисло темное небо, время от времени дул прохладный ветер.

— Нападай! — произнес Юцуна.

Девушка слегка ослабила свой шарф и мгновенно ринулась вперед. Она, соверша единственный шаг, оказалась за спиной парня. «Что за..!», — подумал про себя противник и резко обернулся назад, но мечницы уже не было. Нанаши была шустра, аки молния, да и в скорости атак, казалось, ей нет равных. Углядев движение ловкой девицы, парень сдержал громогласный рев льва. Их мечи встретились лицом к лицу. Он едва успевал удерживать нарастающую серию атак. Вдруг, девица вновь скрылась из поля зрения. Ошеломленный Юцуна огляделся по сторонам. С его лба стекали небольшие капельки пота. В тот же миг, к шее, легонько, словно невесомое перышко, прикоснулся небольшой поток воздуха от взмаха меча. Самурай сумел обернуться да направить свою саблю с целью защититься от вальяжного оружия, как в мгновение ока, нанаши вознесла сияющее орудие вверх и нанесла несокрушимый урон катане противника. Раздался громкий лязг. Направив всю свою силу в хрупкое лезвие меча, она одним ударом выбила из рук парня снаряжение. Окровавленная сабля лежала в метре от мечника, а сам он находился в оцепенении.

— Вот Вы и проиграли, — спокойным голосом произнесла девушка. — Довольно неприятно получать атаку со спины, не так ли?

В глазах самурая отображался шок от происходящего. Он не смог описать словами то, что испытал сейчас, только лишь не сказанные слова произносились в его голове: «Я ведь… даже не успел использовать хотя бы одну технику…». Юцуна стоял неподвижно. Казалось, что его и вовсе здесь нет.

Нанаши переняла свой взгляд с парня на катану. Она запрятала свой меч обратно в ножны и, легко ступая, подошла к оружию противника. Присев, девушка взяла его в руки и произнесла:

— Прошу простить меня, высокопочтенный Якету, за то, что мне пришлось обойтись так с Вами и Вашим товарищем, — направив свой взор на острие меча, по средине которой поблескивала небольшая царапина от предыдущего сражения, обратилась девушка. — Также, мне бы хотелось извиниться за столь грубое поведение. В самом деле, у Вас хороший владелец и я по-прежнему расцениваю вас как достойных противников.

Эти слова ещё сильнее поразили Юцуну, но, все же, смогли зажечь огонек в его душе. Не поднимая взгляд, мечник посмотрел на девицу. Она вытирала алую кровь на клинке о свое хаори, после чего встала и преподнесла меч парню.

— Возьмите, Юцуна, — преклонив голову произнесла бродяжка.

— Почему? — тихим спокойным голосом произнес парень.

— О чем это Вы?

— Я ведь проиграл, но ты все равно извинилась перед моим мечом…Почему?

Услышав такой вопрос, девушка улыбнулась и ответила:

— Я сделала это потому, что действительно опорочила Вашу честь как самурая. В движениях Ваших рук чувствуется опыт, не смею усомниться, что способности, коими обладает Якету не менее поразительны. К тому же, в конечно итоге нам довелось сыграть грязную игру, за что мне искренне жаль.

— Вот как… — облегченно да с печальной улыбкой на лице произнес он. — В таком случае, мне бы тоже стоило извиниться за свою грубость.

— В этом более нет необходимости.

— Есть.

Парень встал перед мечницей и совершил низкий поклон.

— Я искренне раскаиваюсь за свое нахальное поведение и благодарю за то, что Вы согласились провести со мной поединок. Потому, позвольте спросить, чего Вы желаете за свою победу? И не смейте отказываться от этого.

Нанаши удивилась такой вежливости со стороны грубого и вспыльчивого парнишки да лишь хихикнула на это.

Перейти на страницу:

"Shiroi Si" читать все книги автора по порядку

"Shiroi Si" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Меч, павший в глубины отчаяния (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Меч, павший в глубины отчаяния (СИ), автор: "Shiroi Si". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*