Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Сэр Евгений. Дилогия - Тюрин Виктор Иванович (читать книги бесплатно .TXT) 📗

Сэр Евгений. Дилогия - Тюрин Виктор Иванович (читать книги бесплатно .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Сэр Евгений. Дилогия - Тюрин Виктор Иванович (читать книги бесплатно .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Я повернулся к пленным.

‑ Джон! ‑ окликнул я ближайшего охранника. ‑ Ты, бездельник, часом не заснул стоя? Сними с них шлемы! Живее, лентяй!

Тот поспешно выхватил нож и срезал с обоих шлемов завязки, крепящие их к нагруднику, после чего с помощью другого солдата снял с них шлемы. Некоторое время я равнодушно рассматривал лица бандитов, после чего спросил:

‑ Кто главарь?

Толстяк, с глазами навыкате, мясистым носом и толстыми губами, сразу выкрикнул:

‑ Это не я!

‑ Тогда кто ты?!

‑ Шевалье Жослен Безье, французский дворянин, совершенно случайно оказавшийся….

‑ Дворянин! Это хорошо! Мои парни окажут тебе особую честь! Дик! ‑ я перешел с французского языка на английский. ‑ У тебя найдется парень…!

‑ И не один, сэр! Обещаю, что эта французская гнида будет верещать громче всех!

Хотя француз не понял моих слов, зато свирепая ухмылка на лице Черного Дика без перевода подсказала ему, что того ожидает.

‑ Милости прошу!! Ноги целовать буду!! Не губите!! Ради всего святого, проявите милость!!

‑ Заткните ему вонючую пасть! Теперь ‑ ты! ‑ я ткнул пальцем во второго бандита. ‑ Ты главарь?!

‑ Я, ‑ и губы главаря прорезала глумливая улыбка.

‑ Чему радуешься, сволочь? ‑ спросил я его.

‑ Радуюсь нашей встрече, Томас Фовершэм. Ты даже не представляешь, как долго я ее ждал. Правда, не думал, что мы вот так встретимся.

Я удивленно смотрел на бандита. Он меня знал, но откуда?!

Офицеры и лучники, тем временем, переводили любопытные взгляды с меня на главаря шайки и обратно.

‑ Хм! Откуда ты меня знаешь?

‑ Хранители.

"Мать твою! И еще раз! Сука! Он что гонец от них?! Ни хрена не понимаю!".

‑ Ты…кто?

‑ Я мог бы тебе соврать, но не вижу смысла. Все одно смерть. Единственное о чем хочу тебя попросить, то это о разговоре один на один.

‑ Хорошо.

‑ Слушайте меня! ‑ обратился я к своим офицерам. ‑ С пленными разбойниками и с этой французской шавкой ‑ делайте, что хотите! Не все этим уродам измываться над людьми ‑ пусть хлебнут из того же котла! И полной ложкой! Затем начинайте готовиться к небольшому пиру от благодарных сельчан, видит Бог, вы его заслужили. А мне пока надо с этим господином поговорить!

Повеселевшие офицеры, бросив по последнему любопытному взгляду на главаря разбойников, отъехали.

‑ Вы парни, тоже топайте! ‑ скомандовал я охране. ‑ Вместо вас, его посторожат мои телохранители.

Когда лучники ушли, а рядом с пленником встали русский богатырь и Джеффри, я задал первый вопрос:

‑ Как тебя зовут?

‑ Какое это имеет значение?! Я, считай, мертвец, а им имена без надобности. Впрочем, зови меня Лордом.

‑ Тебя нужно пытать, или сам все расскажешь?

‑ Сам расскажу. Теперь тайны мне не нужны. Слушай….

Так я услышал о непримиримой войне двух тайных обществ. Кое о чем я догадывался, но многое слышал впервые. Но главной для меня новостью стал его рассказ о тайном архиве и сокровище тамплиеров, до которого многие хотели бы добраться.

"Блин! Так он существует!".

‑ Ты так и не сказал: зачем искал меня? И откуда узнал, что я в Италии?

‑ Я потерял твой след, Томас, во Франции, после того как ты взял штурмом замок Живодера. Это я навел его на тебя. Мое счастье, что меня не было в тот момент в замке. Потом случайно услышал о "схватке двадцати рыцарей". Когда узнал, что среди именитых французских бойцов затесался англичанин, почему‑то сразу подумал о тебе, и оказался прав. Следующая услышанная весть было о том, как ты, вместе с несколькими французскими дворянами, спасся из замка, захваченного восставшими крестьянами. После чего почти три месяца рыскал по Южной Франции, пока случайно, в одной из таверн, не услышал про замок Ле‑Бонапьер. Отправился. Нашел. Пронаблюдав за его обитателями две недели, понял, что здесь не все так просто. А когда увидел тебя на крепостной стене, догадался, что нашел то, что мои хозяева так долго искали. Передо мной стал выбор: передать сведения о замке Хранителей хозяевам или воспользоваться этой возможностью самому. Мои сомнения были недолги. Столько сил затратить, чтобы его найти и так просто отдать…. Нет! К тому же я решил, что сокровище хранится в замке, поэтому я что буду последним дураком, если не воспользуюсь подвернувшимся случаем.

Спустя полтора месяц я вернулся к замку с двумя сотнями отборных головорезов. Еще три недели искал подходы внутрь и все‑таки нашел. Подкупленный конюх в одну из ночей сбросил нам веревку с крепостной стены. Группа моих людей проникла в замок и, перерезав стражу, открыла ворота. Я предупреждал своих людей строго ‑ настрого: никакого огня, но все равно спустя небольшое время замок вспыхнул. До сих пор не знаю, кто его поджог: мои люди или кто‑то из его защитников. За то время, что мне было отпущено огнем, я метался по комнатам дворца, пытаясь найти хоть что‑то говорящее о том, где дальше искать сокровища ‑ но, увы! Выскочил я из полыхающего замка одним из последних, вне себя от бешенства. Но кое‑что мне удалось узнать. Правда, не о сокровищах, а о тебе, Томас. Да, именно о тебе… кое‑что поведали мне двое пленных, которых удалось захватить. Один рассказал, а второй подтвердил его слова, что после специальной подготовки ты был направлен в Италию. К сожалению, это единственное, что они знали о тебе. Двое суток под моим руководством солдаты разбирали развалины замка в поисках тайной комнаты или хода, который мог бы привести к сокровищам. Ничего! Тогда я распустил большую часть своих людей, а с остальными отправился в Италию, на твои поиски, Томас Фовершэм. Ты оставался единственной ниточкой, которая вела к сокровищам. Это все.

‑ Могу открыть тебе правду, Лорд. Ты хочешь ее услышать?

‑ Зачем, когда я стою на пороге вечности…. Нет, все же скажи мне!

‑ Я не знаю, где хранятся сокровища, так как об их существовании впервые от тебя услышал!

‑ Не верю! Дьявол! Неужели все впустую?!

С минуту он смотрел застывшим взглядом куда‑то в пространство, потом вынырнул из своих мыслей и снова посмотрел на меня:

‑ Так ты был просто гонец?! Да?!

‑ Мне поручили передать письмо. Вот и все.

‑ Дьявол! Будь все проклято! Я хочу умереть! Убей меня, Томас!

‑ Нет! Такой чести я тебе, сволочь, не доставлю! Джеффри, отрежь ему язык, чтобы не болтал лишнее.

‑ Сэр Томас…!

Перейти на страницу:

Тюрин Виктор Иванович читать все книги автора по порядку

Тюрин Виктор Иванович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Сэр Евгений. Дилогия отзывы

Отзывы читателей о книге Сэр Евгений. Дилогия, автор: Тюрин Виктор Иванович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*