Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Ветер и сталь. Авторский сборник - Бессонов Алексей Игоревич (библиотека книг бесплатно без регистрации txt) 📗

Ветер и сталь. Авторский сборник - Бессонов Алексей Игоревич (библиотека книг бесплатно без регистрации txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Ветер и сталь. Авторский сборник - Бессонов Алексей Игоревич (библиотека книг бесплатно без регистрации txt) 📗. Жанр: Фэнтези / Космическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Полковник Даль резко поднялся из кресла и подошел к панели интеркома.

– Старшего радарной смены, – приказал он. – Да! Подготовить к отстрелу атмосферный зонд. Поиск – северное полушарие, объект – средний транспорт леггах, скорее всего, той серии, которая проходит в архивных спецификациях как «Дэйзи». Введите необходимые данные в «мозги» зонда. Отстрел – по готовности. – Даль нажал другой сенсор. – Поднимите данные по личным делам, мне нужны ходячие специалисты по ксеномашинерии, все какие только есть. Да, черт возьми! Они должны быть. Все, жду.

В это мгновение Андрея вдруг пронзила жуткая мысль: если бы Волльмер остался жив, он никогда, ни при каких условиях не пошел бы на нарушение инструкции, запрещающей какое-либо вмешательство в дела чужой планеты. Хоть тресни она, эта планета – Волльмер спокойно сидел бы и смотрел, как погибают эти «чужие» для него люди. Его это не касается. Существует устав, существуют массы инструкций и уложений – в них все записано, а его дело – всего лишь исполнять то, что приказано. Прикажут спасать – он будет делать это с блеском и достойной флотской элегантностью. Нет приказа – нет вопроса…

– Вы втягиваете меня в здоровенную з-задницу, – нервно проговорил Даль, возвращаясь в кресло. – Я уже вижу, как меня трахают члены комиссии, расследующей наше с вами поведение. Причем с вас, майор, взятки гладки – мало ли, что вам там примерещилось. А меня разотрут в порошок…

Андрей промолчал. Он посмотрел на Касси, взволнованную, не знающую куда девать свои руки: их с Халефом переодели в офицерские комбинезоны без знаков различия, и в синем она казалась ему еще более тонкой, чем была на самом деле. Халеф с деланным равнодушием прихлебывал крепкий чай с лимоном и поглядывал на Даля, который раздраженно сопел толстенной сигарой, наполняя салон ароматным терпким дымом. Андрей видел, что он потрясен «Парацельсом», но гордость не позволяет ему выразить свои чувства.

Над входной дверью рявкнул гудок вызова.

– Да! – гаркнул Даль. – Входите!

Сперва в салон въехала антигравитационная коляска, на которой, укрытая пледом, сидела рыжеволосая молодая женщина, а вслед за ней, чуть прихрамывая, вошел седой приземистый мужчина в больничной пижаме, поверх которой был наброшел синий китель с погонами полковника и эмблемами главного энергетика. Даль поднялся навстречу гостям.

– Полковник Неллинг, – отрекомендовался мужчина, – главный инженер линкора «Бетти-28». А это, как я понял – майор Скляренко, пилот с погибшего «Эвинруда». Нас вызвали как специалистов по ксеномашинерии. Майор, насколько я помню, имеет даже научную степень по этому вопросу.

– Очень приятно. Полковник Даль. Это – майор Огоновский из общей хирургии и его э-ээ, друзья. Майор немного попутешествовал по этой планете и привез нам совершенно удивительную историю. Сейчас придут данные с зонда и нам потребуется ваша консультация. Я, честно говоря, надеялся, что у нас найдется хотя бы один выздоровевший…

– Я готов отправиться хоть к черту в зубы, – возразил Неллинг. – Докторам еще не нравится моя нога, но я чувствую ее так, словно прожил с ней всю жизнь.

– Травматическая ампутация? – покачал головой Огоновский.

– Увы, доктор. По самые яйца. Меня заклинило в главном инженерном посту, и вот…

– Вам не следует много двигаться. Новая конечность еще не успела сформироваться как следует, к тому же вы рискуете нервными окончаниями.

Под потолком пискнуло, и интерком заговорил приятным девичьим голоском:

– Информация с зонда, командир…

– Да! – выкрикнул Даль. – Готов!

Андрей нервно сглотнул. Дотянувшись до Касси, он стиснул ее ладонь. Девушка моргнула, посмотрела на него немного удивленно, а потом ответила, так же сжав его руку своими пальцами.

Посреди салона возникло изображение бесконечной белой равнины. Зонд висел на относительно небольшой высоте, и ему не приходилось форсировать оптику – картинка была четкой и ясной. Посреди сияния снегов темнеле большое неровное пятно – котлован с частично выбранным грунтом, посреди которого ярко выделось треугольное серебристо-белое тело. Зонд включил трансфокатор: треугольник приблизился, заполнив собой все поле проекции – теперь сидящие в салоне хорошо видели рваные раны на броне старого звездолета и какие-то машины, ползающие по ее поверхности. Вокруг котлована суетились люди, выбегающие из оранжевых приземистых домиков.

– Они заметили зонд, – сказал Даль. – Наверное, там стоят хорошие радары. Визуально он обнаруживаться не должен, а команду защиты я не давал… все, отзываем. Зонд домой! – Приказал он в интерком.

– Ну что я могу сказать, – подал голос Неллинг. – Это «Дейзи», среднеразмерный транспорт, хорошо побитый, но сел он, по-видимому нормально, в режиме ручного управления, то есть с экипажем на борту. Эта серия могла опускаться автоматически, но с их автоматикой это редко выходило удачно. Вы хотите дополнить меня, коллега?

– Да. – Майор Скляренко машинально провела рукой по волосам и улыбнулась. – Это не «Дэйзи». Это редкая модель специального носителя, в наших каталогах она проходит как «Лина» – транспортникам давали женские имена, крейсерам – названия природных явлений, носителям десанта – имена мужские, и так далее… Это – «Лина», их было выпущено всего около тысячи, и почти все они использовались как носители бустер-зарядников. Корабль имеет на борту мощнейший гиперволновой генератор незаглушаемого типа.

– Что-о?! – хором заорали Даль, Неллинг и Огоновский.

– А в чем, собственно, проблема? – невинно поинтересовалась Скляренко.

– А в том, что эта штука должна взорваться. Что будет, если она взорвется?

– Что значит – должна? – спросил Неллинг.

– Я спрашиваю, господа, что будет, если она взорвется?

– Когда? – поджала губы Скляренко.

– Не сегодня, я думаю.

– Тогда нам лучше заводить моторы заранее. «Лина» придавалась всем крупным истребительным соединениям, и всегда шла в мощнейшем охранном ордере – у нас за ее уничтожение сразу давали «Рыцаря». Генератор использовался для приведения бустер-бумерангов в боевое положение. Если он грохнет, половина планеты скроется в пламени.

Даль с яростью раздавил недокуренную сигару и повернулся к интеркому.

– Охранную роту – полное снаряжение, готовность к вылету. Поднять всех десантников, которые вызовутся участвовать в боевой операции. Всех, кого допустят врачи. Приготовить все «Корсары» и четыре «Хантера» для охранения. Готовить оба инженерно-ремонтных катера, поднять специалистов. Старшего унтера-интенданта – в салон командира. Вам, – он посмотрел на Касси и Халефа, – придется участвовать в операции, хотя бы чисто формально. Этим вы прикроете мою задницу. А потом, когда все закончится, я заставлю вас написать большую кучу документов. А вас, майор, – мстительно прошипел Даль, – я назначаю старшим врачом экспедиции. Идите получайте снаряжение.

Эпилог.

– … Итак, наша задача – полностью блокировать отсек с генератором, перерезав все коммуникации, связывающие его с боевыми постами. Если это окажется невозможным – блокировать внутренние помещения с помощью силовых эмиттеров. Если по каким-то причинам нам не удастся и это, мы должны рассредоточить по периметру котлована цепь стационарных эмиттеров долгосрочного действия. Специалисты, оставшиеся на борту, бедет поддерживать с нами постоянную связь. Всем все ясно? По машинам!

Андрей тронул за плечо Касси, улыбнулся и поднял вверх большой палец.

– На таком ты еще не летала, – сказал он.

Командир головного «Корсара», молодой розовощекий капитан, приглашающе махнул рукой и скрылся в люке. Андрей ткнул Халефа в спину – тот, ухмыльнувшись, быстро взбежал по трапику, вслед за ним последовала и Касси. Огоновский задержался на верхней ступеньке, еще раз оглядел огромный дек, в котором они находились. В восемь стремительных остроносых «Корсаров» Даль загрузил почти полторы роты тяжеловооруженных десантников, всего около двухсот человек. Андрей не сомневался, что мощи этих отлично натасканных зверей хватит, чтобы разметать охранных гарнизон, размещенный возле котлована – сколько бы их там ни оказалось.

Перейти на страницу:

Бессонов Алексей Игоревич читать все книги автора по порядку

Бессонов Алексей Игоревич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Ветер и сталь. Авторский сборник отзывы

Отзывы читателей о книге Ветер и сталь. Авторский сборник, автор: Бессонов Алексей Игоревич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*