Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Герцогиня Чёрной Башни. Хроники Паэтты. Книга Ii (СИ) - "postsabbath" (бесплатные книги онлайн без регистрации TXT) 📗

Герцогиня Чёрной Башни. Хроники Паэтты. Книга Ii (СИ) - "postsabbath" (бесплатные книги онлайн без регистрации TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Герцогиня Чёрной Башни. Хроники Паэтты. Книга Ii (СИ) - "postsabbath" (бесплатные книги онлайн без регистрации TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Довольно, господин адвокат! - резко бросил Каладиус. - Употребите лучше своё красноречие на то, чтобы выработать дальнейший план действий!

- Всё очень просто, мессир, - вновь улыбнулся мастер Теней. - Направляемся к первой попавшейся гостинице, арендуем у них место для стоянки нашего передвижного дома, а затем наймём извозчика, который довезёт нас до места. Или можем дойти пешком - городишко небольшой, уверен, это займёт не больше четверти часа.

- У вас на любой вопрос есть ответ? - ворчливо спросил Каладиус, очевидно, признавая правоту товарища.

- Увы, нет, мессир, - Варан послал магу очередную улыбку.

- Что ж, так и сделаем! - решил маг. - Вон как раз неподалёку явно какой-то постоялый двор. Давай туда, Пашшан!

Это действительно был постоялый двор, правда его задний двор оказался недостаточно велик, чтобы без стеснения разместить там огромный рыдван, поэтому пришлось договориться о том, что хозяин отгонит его в свою усадебку за город с тем, чтобы доставить обратно по первому же требованию. Как и предсказывал Варан, до Вдовей крепости было совсем недалеко - не более полумили, так что решили туда добраться пешком. Прогуляться по городу, так сказать.

Вдовья крепость выглядела мрачно и неуютно. Путешественникам было неизвестно, почему её так прозвали, но вид её вполне соответствовал зловещему наименованию. Это было фортификационное сооружение, а никак не жилое строение. Стены высотою около двадцати футов, сложенные из грубо отёсанного камня, цитадель с мелкими окнами-бойницами, в которой хорошо пережидать вражеские штурмы, но никак не суровую северную зиму. Несмотря на то, что над крепостью курилось больше десятка дымных столбов от очагов, внутри, должно быть, было довольно холодно и сыро. Только такие суровые и неприхотливые люди как келлийцы могли бы довольствоваться столь неприспособленным для зимовки жилищем. Или же они просто не вполне доверяли законам палатийского гостеприимства.

Два мощных варвара в одеждах из медвежьих шкур и с большими двухлезвиевыми топорами стояли у массивных ворот. Было очевидно, что просто так мимо них не пройти, поэтому Каладиус забеспокоился по поводу того, что никто из присутствующих не знал келлийского наречия. Однако, к счастью, это и не понадобилось.

- Чего надо? - едва шевеля громадной челюстью, поросшей светлой бородой, спросил один из них. Выговор был, конечно, нечистый, но путешественники прекрасно его поняли.

- Мы хотели бы видеть ярла Таркхейна, - выступил вперёд Каладиус. - Он ждёт нас.

- Верно, - кивнул косматой головой варвар. - Ярл предупреждал, что его будут спрашивать. Вы можете пройти, но оставьте своё оружие при входе. Вам вернут его, когда будете выходить.

- Мы гости, а не пленники! - скрипнул зубами Кол, у которого, как мы помним, отношения с берсерками обычно носили самый что ни на есть насильственный характер.

- И потому соблюдём законы древнего вежества! - тут же положил ему руку на плечо Каладиус. - Коль мы в гостях, друг мой, не станем перечить хозяевам. Уверен, они с уважением отнесутся к нашему оружию.

- У вас доброе оружие, - кивнул страж. - К нему отнесутся должным образом.

- Благодарим, друг мой, - улыбнулся Каладиус и сам подал пример, стянув с себя перевязь с висящими на ней ножнами.

- Оставьте оружие там, - варвар указал пальцем за ворота. - Вас встретят.

Их действительно встретили. Ещё трое здоровяков подошли и бережно приняли клинки путешественников. Они отнесли их в караулку, примыкающую к воротам, а затем один из них препроводил пришельцев в цитадель.

Тёмными коридорами их провели в большую залу, где возле большого ярко пылающего очага стоял знакомый нам ярл Таркхейн. На сей раз на нём не было тяжёлого плаща, а седые волосы свободно падали на плечи. Обернувшись, он внимательно посмотрел на вошедших.

- Вы те, о ком мне сообщила Госпожа? - задал он формальный вопрос, хотя прекрасно знал ответ.

- Да, это мы, доблестный ярл, - подтвердил Каладиус. - Меня зовут Каладиус, и я рад приветствовать знатного и доблестного война с Островов!

- Приветствую и я вас, мессир Каладиус, - слегка поклонился ярл. - Госпожа сообщила мне, что вы - весьма могущественный маг. Она рассказала мне о каждом из вас, так что вам нет нужды представляться. Я знаю, зачем вы здесь, и говорю вам, что я - к вашим услугам.

- Когда мы можем отправиться в путь? - сразу же перешёл к делу маг.

- Когда вам будет угодно. Драккар снаряжён и ждёт нас.

- Драккар? - с кислой миной повторил Каладиус. - Значит, всё-таки придётся плыть? Признаюсь, я лелеял надежду, что всё обойдётся сухопутным путешествием.

- Башня на острове Перакка, - чуть пожав плечами, проговорил Таркхейн. - Туда можно добраться лишь на драккаре, или же придётся ждать около трёх недель, пока Серое море покроется льдом.

- Пересечь Серое море? - несмотря на самообладание, Варан слегка побледнел. - Надеюсь, Перакка - не другое название Полумесяца?

Несмотря на то, что он говорил негромко, Таркхейн его услыхал.

- Нет, господин Варан, - усмехнулся он в седые усы. - Перакка гораздо ближе. До него не более четырёх дней пути по такой погоде.

- Но сейчас же зима! - теперь заговорил Бин, куда более бледный, чем Варан. - На Сером море шторма и плавучие льды!

- Это вы мне об этом рассказываете, господин Бин? - старик растянул губы в улыбке. - Поверьте, я об этом знаю не понаслышке.

- Но разве навигация не закончилась с приходом зимы? - Бин словно подозревал, что его пытаются надуть.

- Для южан - возможно, но не для островного народа, - с лёгким оттенком презрения ответил Таркхейн. - Для нас море - это родная стихия. Мы не боимся моря и смеёмся над штормами. А что касается льда, то до тех пор, пока он плавает, а не сковывает всю поверхность - он нам не страшен.

- Мы же утонем... - побелевшими губами прошептал Бин.

- С чего бы нам тонуть? - с великолепной небрежностью бросил ярл. - Мы же будем на драккаре!

- Так или иначе, а другого пути нет, - развёл руками Каладиус. - Если мы хотим увидеться с Мэйлинн, нам придётся плыть.

На сей раз Бин промолчал. Ему вспомнилось, как только этой ночью он обещал Мэйлинн, что отправится за ней хоть на Полумесяц. К счастью, плыть нужно было куда ближе. Остальные тоже смолчали, понимая, что Каладиус прав.

- Ну так что же вы решили? - поинтересовался Таркхейн.

- Мы отплываем тотчас же, - хладнокровно ответил маг.

***

Вероятно, Бин уже подзабыл те ощущения, что он испытывал, болтаясь в пропахшей рвотой каюте «Нежданной» посреди Доронского залива, потому что теперь ему казалось, что нынешнее морское путешествие куда страшнее. Конечно, он понимал, что штормам Серого моря далеко до Вастинея, но страдал от этого не меньше.

Естественно, здешние волны были куда меньше громадных океанских валов, но от этого качка, казалось, лишь усиливалась. Если Вастиней вздымал суда на свои похожие на горы волны величаво и неторопливо, то здесь волны походили на толпу хулиганов, то и дело толкающих судно в бока, отчего то сотрясалось более резкой, неприятной дрожью.

Кроме того, здесь было куда холоднее. Солёные брызги, попадая на кожу, словно обжигали её нестерпимым холодом, с неба сёк острый, словно дроблёный щебень, снег. Вся палуба и снасти были покрыты льдом. Но страшнее всего были глухие стуки, то и дело сотрясающие обшивку корабля. Было похоже, будто грозный морской царь то и дело бухал в крутые бока драккара огромным молотом. Это плавучие льдины, пока ещё недостаточно большие, чтобы проломить обшивку, ударялись о борта.

Драккары келлийцев служили очередным подтверждением их неприхотливости и презрению к удобствам. На «Нежданной» хотя бы была каюта, пусть и не слишком уютная; здесь же путешественникам пришлось довольствоваться трюмом, в котором кроме них находилось ещё два десятка немытых вонючих мужиков. Спали на страшно шатающихся плетёных гамаках, подвешенных прямо к потолку. Бин до сих пор был уверен, что его морская болезнь осталась в прошлом, но теперь понял, насколько он ошибался. Справедливости ради нужно сказать, что мутило всех, что вызывало довольно грубые приступы веселья со стороны варваров.

Перейти на страницу:

"postsabbath" читать все книги автора по порядку

"postsabbath" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Герцогиня Чёрной Башни. Хроники Паэтты. Книга Ii (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Герцогиня Чёрной Башни. Хроники Паэтты. Книга Ii (СИ), автор: "postsabbath". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*