Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Антидот для мага. Дилогия (СИ) - Кириллова Олеся (чтение книг .TXT) 📗

Антидот для мага. Дилогия (СИ) - Кириллова Олеся (чтение книг .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Антидот для мага. Дилогия (СИ) - Кириллова Олеся (чтение книг .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Не плачь, сокровище, - мягко коснувшись моей щеки и стирая с неё слезинку, прошептал Даркхнелл. А после нежно поцеловал в висок, и произнёс: - Думаю, вам нужно поговорить обо всём. Оставлю вас.

Я же неосознанно тут же вцепилась в него, ища поддержки, но муж лишь тепло улыбнувшись, отцепил мои пальцы от руки и ещё раз поцеловав, ушёл. А я осталась один на один со своим прошлым.

— Ты так прекрасна, - дрожащим от слёз голосом прошептала мама, а потом вздохнула, словно готовясь нырнуть в омут с головой, и выдохнула: - прости нас, если сможешь…

— Да, прости, - понуро повесил голову отец.

Я смотрела на них, а на душе становилось легче. Говорят, чтобы жить настоящим и строить планы на будущее – нужно отпустить прошлое. И сейчас я с чистым сердцем могла это сделать. Я была благодарна этим магам за всё, что они для меня сделали. И не могла их винить. О чём прямо и заявила.

— Мне не за что вас прощать. Для меня вы останетесь теми, кто вырастил и воспитал меня. И за это я вам благодарна. Спасибо.

На последнем слове голос сбился на шёпот. Но меня услышали. Та, которую я звала мамой, порывисто прижала меня к себе, а отец, также наплевав на правила, обнял нас обеих.

— Мы гордимся тобой. – Услышала я от него то, что мечтала услышать всегда. – И любим тебя. Всегда будем любить.

Слёзы сдерживать становилось труднее, но положение спас мой муж, галантно высвободив меня из сдвоенных объятий. Чтобы тут же угодить в мои.

— Спасибо. Спасибо тебе, - шептала, покрывая поцелуями его лицо. – Я так тебя люблю!

— Милая, если ты не остановишься, то мы уйдём с собственного торжества раньше положенного, - хрипло рассмеялся Даркхнелл.

— Но я всё равно люблю тебя, - ни капельки не смутившись, запечатлела лёгкий поцелуй на его губах, под удивлённо-осуждающие взгляды присутствующих.

— Знаю, - с самым серьёзным видом ответил лорд, и также не обращая внимания на окружающих, поцеловал меня.

— Ну вот, я же говорила, что все эти балы и светские мероприятия не для меня, - хмыкнула, спрятавшись на груди любимого, - я нарушаю все правила этикета.

— Мы. – Приподнимая меня за подбородок, улыбнулся муж. – Мы нарушаем. И знаешь, мне наплевать на это.

— Конечно некрасиво так говорить, - я улыбнулась в ответ, - но мне тоже.

Ещё одним неожиданным, но довольно приятным сюрпризом, стало появление на балу лорда Россвера, в сопровождении миловидной девушки, что была ниже его на целую голову и выглядела вполне прилично, нежели остальные пёстро разодетые дамы. Она смущенно держалась за мужской локоть и мило краснела, когда Альвейс что-то шептал ей на ушко. Мне тоже досталось его внимание, и даже подмигивание, но в целом наша встреча, после того памятного бала в честь выпускников ЭАМ, прошла чинно.

А после были ещё танцы и шикарно накрытый стол, поздравления и пожелания, а также вино, что текло рекой, но мне почему-то не позволили к нему прикоснуться. Точнее разрешили выпить только один бокал. На мой непонимающий взгляд Даркхнелл пояснил свой запрет всего одной фразой, от которой жар растекся в груди, а те, кто сидел рядом понимающе усмехнулись.

— У нас впереди брачная ещё брачная ночь. – Многообещающе сообщили мне, обдав теплым дыхание ухо и тем самым вызвав волну мурашек.

Боялась ли я брачной ночи? Нет. Ведь те неприятные воспоминания о первом разе уже померкли. И я верила своему мужчине. Знала, что он не причинит мне больше боли. Поэтому ожидала с предвкушением и замиранием сердца, когда же нам можно будет покинуть этот бал, чтобы отправиться наконец-то домой.

— Сбежим? – заговорщицким тоном прошептал Морано, когда после застолья все разбрелись по разным углам залы.

— Сбежим, - подхватила его игривое настроение, хитро оглядевшись по сторонам и кивнув.

И тут же нас охватила тьма, чтобы спустя мгновение рассеяться и представить нашим взглядам просторную комнату и широкую кровать с балдахином в самом её центре.

Веселье сразу же уступило место волнению. Но не тому, когда боишься чего-то, нет. Волнению от близости мужчины, что сейчас стоял за спиной и молчал, давая мне время, чтобы освоиться.

— Всё хорошо? – уточнил осторожно, словно боялся спугнуть меня.

— Более чем, - прикрыв глаза прислонилась спиной к его груди, в которой мощными толчками билось сердце.

— Я не сделаю тебе больно, - почему-то тихо произнёс Даркхнелл, проводя ладонями по плечам и останавливаясь в районе шеи, – никогда больше. Ты веришь мне?

Вместо ответа я развернулась в его руках, и сама поцеловала, показывая, что верю ему.

И он был прав. Больно не было. Было восхитительно-нежно, обжигающе-страстно и волнительно-сладко. Были поцелуи, сводящие с ума, и руки, не оставляющие ни единого нетронутого участка на теле. Был его голос, его слова, ласкающие не хуже рук, и его тело, возносящее на вершину наслаждения и заставляющее кричать его имя. Снова и снова. Чтобы после, обессиленно уснуть в его объятиях. Эта ночь была поистине волшебной. И смею надеяться, что она будет одной из. Началом чего-то нового и волнующе прекрасного…

Глава 21

Я проснулась от легких и невесомых поцелуев, покрывающих мои плечи, переходящих на шею и спускающихся ниже.

— Доброе утро, - жмурясь от невероятно приятных прикосновений горячих губ, прошептала сонно.

— Доброе утро, - лорд оторвался от своего занятия и ласково улыбнулся.

Сейчас, с растрепанными волосами, мягкой, обезоруживающей улыбкой и чуть заспанными глазами, в которых уже разгоралось пламя страсти, он выглядел таким…домашним и родным, что я, не выдержав, потянулась к нему и заправила за ухо черную прядку, упавшую на лицо. А затем, не отрываясь, провела кончиками пальцев по скуле с отметиной от подушки, по уже слегка колючему подбородку, и коснулась мягких губ. Чтобы тут же задохнуться от охватившего желания после того, как Даркхнелл медленно поцеловал каждый пальчик.

— И чем же сейчас хочет заняться леди Морано, - с хрипотцой, от которой внутри всё затрепетало, произнёс лорд, медленно наклоняясь ко мне.

— А какие будут предложения, лорд Морано? – в тон отозвалась я, скользя взглядом по его лицу.

Надо же, и я умею говорить томно и возбуждающе. Так, что у супруга враз потемнели глаза, затягивая меня в водоворот желания.

— О, у меня много предложений… - по моей фигуре, скрытой всего лишь тоненькой простынёй, прошлись потемневшим взглядом и остановились на губах, чтобы многообещающе произнести: – Очень много…

В итоге в постели мы провели полдня, наслаждаясь лишь обществом друг друга. Даже слуги нас не беспокоили, словно и не было в доме никого, кроме нас двоих.

Благополучно пропустив завтрак и даже обед, мы насыщались друг другом: за все те времена, что приходилось быть рядом и одновременно далеко друг от друга, за те мгновенья, когда грань, за которую могли переступить, была так близко и всё же недоступна. Мы любили друг друга, выражая это не в словах, а в прикосновениях и движениях, во взглядах, поцелуях и прерывистом дыхании. До криков, стонов и пока были на это силы.

А как в последствии оказалось, мой муж был намного выносливее меня. Я даже подумала, что у него всё это время никого и не было, вот он на мне и… отыгрывался. Но я была не против. Совсем. Потому что и сама желала этого мужчину каждой клеточкой тела.

Вот только наше уединение всё же было нарушено. Причём весьма бесцеремонным способом.

Когда я, разомлевшая и уставшая, практически дремала в объятьях Даркхнелла, в дверь раздалось вежливое постукивание. Я была настолько обессилена, что даже не смогла поднять голову, чтобы спросить у мужа, кто же пожаловал. Но судя по тому, как он напрягся – гости были неожиданными.

— Дорогие мои, я всё понимаю, - раздался, наконец, из-за двери голос леди Кэйтелин, - и даже рада, что вы сейчас делаете мне внуков, но всё же нужно хотя бы немного поесть, набраться сил…

— Мама, - от вибрирующего рычания захотелось зажмуриться, но не от страха, а от удовольствия.

Перейти на страницу:

Кириллова Олеся читать все книги автора по порядку

Кириллова Олеся - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Антидот для мага. Дилогия (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Антидот для мага. Дилогия (СИ), автор: Кириллова Олеся. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*