Виват, квартерон! Трилогия (СИ) - Баковец Михаил (книги без регистрации полные версии .TXT) 📗
С этими словами он достал золотую масляную лампу, быстро погладил её по сверкающему боку и поставил на пол. Спустя несколько секунд из носика вместо огня потёк густой тёмно‑синий дым, источающий приятные восточные благовония.
– Слушаюсь и повинуюсь, о мой желанный и могучий повелитель, – раздался в дыму томный женский голос. – Чего изволишь в этот ночной час? Как покорной рабыне приласкать тебя?
Дым развеялся, открыв моему взгляду особу с шикарными формами и шикарного облика с огненно‑рыжими волосами и синей кожей, очень высокого роста и атлетического телосложения. Стояла она в позе, отставив одну ножку назад и заложив ладони за голову, демонстрируя умопомрачительной красоты и размера грудь. Что самое главное из замеченного мной и заинтересовавшего, так это то, что на девушке не было ни клочка из того, что можно было бы назвать одеждой.
– Кх‑х‑х, – поперхнулся Димка. – Гулька, ты с ума сошла? Я же не один. А ну, быстро накинь что‑нибудь.
– Ой, мой повелитель, не будь ханжой и тираном. Лучше познакомь меня с этим симпатичным демоном.
– Гульчатай! – повысил голос Димка и несильно ударил кулаком по столу, который даже от такого аккуратного проявления эмоций жалобно затрещал расходящимися досками.
– Достался же мне сатрап и тиран, – голосом, полным слёз и вселенского горя, сказала мне джинния перед тем, как на ней появились полупрозрачные шаровары и ярко‑красные пояс и лиф. Последние две детали одежды были густо украшены белоснежным жемчугом разного размера. По мне, так не очень удачный контраст между цветами кожи, одежды и волос.
««Гюльчатай Арфа Сладкоголосая.
Уровень:112.
Раса: джинн‑марид.
Класс: бард»».
– Очень приятно познакомиться с прекрасной леди, – я встал со своего места, прижал руку к груди и отвесил поклон. После чего опустился назад на стул.
– Это мой брат Игорь, здесь он Святовит.
– Какой у тебя прелестный братик, – практически промурлыкала джинния и подсела ко мне, почти прижавшись. – И почему я встретила не тебя, Святовит, а это грубое чудовище.
– Не обращай внимания, братиш. У неё бывают заскоки. Да и в целом она любит поизображать из себя стерву и регулярно вызывать у меня ревность, – произнёс Димка. – И она единственная моя поддержка, никакого отряда нет.
– Жаль, лишняя помощь нам бы пригодилась, – сказал я и пояснил. – Я знаю портал на Землю, где нет, по крайней мере, недавно не было никакой охраны, кроме ловушек. Но чтобы нас нормально приняли на той стороне, с хлебом и солью, а не снарядами из автоматических пушек, нам требуется скататься на Драконий архипелаг и кое‑кого вытащить оттуда. Или выкрасть, если добровольно этот кто‑то не захочет с нами идти.
Брат посмотрел на меня ошалелым взглядом:
– Смотрю, ты лёгких путей не ищешь. Проще вырезать племя великанов, чем добраться до архипелага и там выжить. А ну‑ка, давай подробности.
Глава 13
Наконец‑то я смогу исполнить свою мечту, которой обзавёлся с недавних пор. Если кто не понял, то я имею в виду навык петовода. Оказывается, на побережье в одной из рыбацких деревушек совсем недалеко от пиратского города живёт нужный учитель. По квесту он совершил чудовищный поступок в одной из цивилизованных стран и, боясь справедливой кары, сбежал на земли, где всем на всех плевать, мол, с Дона выдачи нет. Правда, и здесь предпочитал таиться и скрывать своё настоящее имя, так как натворил он такого, за что его и среди пиратов найдут. Впрочем, кроме самого факта преступления про учителя навыков не было ничего известно. Вся его история состояла из нескольких квестов, которые нужно было выполнить. С другой стороны, мой брат знал всю его подноготную, каждый шаг, каждое слово и каждую букву в розыскном листе и собирался на этом сыграть.
Небольшая одномачтовая шхуна с экипажем в пять человек за час доставила нас на песчаный берег, на котором раскинулась живописная рыбацкая деревушка. Бунгало, развешанные на просушку сети, перевёрнутые лодки на берегу, несколько симпатичных девушек и женщин, перебирающих какие‑то ракушки и развешивающие рыбьи тушки на специальной бечеве на засушку под пологами. Кроме женщин на берегу хватало прочего люда: детворы, носящейся в догонялки, стариков, греющихся на солнышке и шугающих детей, чтобы не запутали и не повалили сети в своих играх, мужчин и юношей, чинящих сети и точивших большие ножи. Наша высадка на берег вызвала среди них сильное оживление.
– А демонов здесь знают, – заметил Димка. – Глянь, как девки рванули от твоих самураев в заросли.
– Да плевать, – пожал я плечами. – Пусть думают, что хотят. Этот крендель где?
– Шалаш его в той стороне, тоже рядом с зарослями и как бы местные не подумали, что мы за их красавицами идём.
К счастью, ненужного обострения отношений и недопонимания удалось избежать. Ещё до того, как мы прошли половину деревни, к нам навстречу вышли пятеро мужчин и одна женщина. Все в шортах и коротких рубахах без рукавов, с платками на головах и босые. Из оружия у каждого имелся большой нож на поясе, у женщины короткая широкая сабля, и у всех в руках по остроге с трёхгранным большим наконечником, усыпанным внушительными зазубринами. У самого слабого был восемьдесят второй уровень, у самого сильного восемьдесят восьмой.
– День добрый, уважаемые! – первым подал голос мой брат. – Извинения просим за беспокойство. Прибыли мы к вашему гостю, который во‑он в той хижине живёт. Учиться у него хотим.
После этих слов пятёрка встречающих заметно расслабилась.
– К Умку что ль? – уточнил самый старший из них.
– К нему самому. Зла вам не желаем, сами видите, что мы без оружия и брони идём, никого не трогаем, чужого не берём.
– Только демоны наших женщин глазами пожирают! – выкрикнул молодой паренёк с острогой белого цвета, что будто та была целиком вырезана была из огромного моржового бивня.
– Они у вас слишком красивые, взгляд так и тянется к ним, – вместо Димки ответил я. – Это комплимент им с нашей стороны.
– Не нужны нам ваши… – паренёк решил продолжить распалять себя и нагнетать обстановку, но старший рыбак шикнул на него и что‑то тихо сказал, заставив мигом замолчать.
– Никто вам не станет препятствовать, – сказал мужчина, поставив на место своего соплеменника. – Ступайте спокойно.
– Благодарю, – кивнул ему Димка.
Когда мы отошли от группы деревенских защитников, Гра’Шаард поинтересовался у меня:
– Мы же можем тут всё разнести, мой лорд. Так стоило ли унижаться перед этими ничтожествами? Со своими рыбьими копьями они нам… ну, одежду бы порвали разве что.
– У них сил хватило бы, чтобы убить их, – вместо меня бывшему гвардейцу ответил брат и указал на Рапунцель и Сцитту.
– Это ши’эйга, – сказал воин таким тоном и характерно пренебрежительно махнул рукой, мол, да и пускай, проблем‑то.
– И нам бы досталось. Они используют дротики с ядом глубоководной рыбы, которая надолго накладывает серьёзные дебафы. Плюс тут везде в песке прикопаны особые зомби, которые созданы этим же ядом. А они, скажу я тебе, очень опасные. Поопаснее рыбачков будут.
– Везде? – воин обвёл подозрительным взглядом песок вокруг себя.
– Ага.
– Тьфу, ненавижу нежить, – смачно плюнул себе под ноги демон.
Спустя пару минут после разговора с пятёркой рыбаков мы подошли к нужному бунгало.
– Внутрь мы вдвоём зайдём, вы здесь нас подождите, – сказал Димка и… был проигнорирован. Самураи, ши’эйга и наёмницы даже глазом не повели в ответ на его слова.
– Ждите меня здесь, местных не задирать, – приказал я им.
– Слушаемся, лорд, – в один голос произнесли самураи. Остальные промолчали, просто остановились на месте.
««Умк.
Раса: человек.
Уровень: 76.