Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Первый рейд Гелеарр (СИ) - Саргарус Александр (книги бесплатно полные версии TXT) 📗

Первый рейд Гелеарр (СИ) - Саргарус Александр (книги бесплатно полные версии TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Первый рейд Гелеарр (СИ) - Саргарус Александр (книги бесплатно полные версии TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

На камбузе в этот раз собралась куча народу. Когда я появился в дверях, первой меня заметила особа, от которой я этого никак не ожидал.

— Билли! — воскликнула Кармен. — Хватай жрачку и присоединяйся к нам!

Я был немного шокирован таким ее поведением, но она уже отвернулась к сидевшим с ней за одним столом подругам и продолжила им что-то рассказывать. Я взял поднос, подошел к генмату, нажал кнопку "Меню на сегодня" и, пока аппарат создавал мою порцию, стал наблюдать за тем столом, за который меня только что пригласили. Там сидели Барбара, Нимуш, Каролина, Джессика (это было что-то новое, за все время пребывания на базе, это я ее первый раз видел на камбузе одновременно с таким количеством солдат, да что там, я первый раз видел, чтобы она вообще ела на камбузе), Жанна, обе колонистки Сльюит и Рейчел, Ниола, Вова… кхм, ладно, Владимир, а также Туев, Ковалева и сержант с "Такара". Почти все они с большим интересом слушали рассказ Кармен, сопровождаемый активной жестикуляцией. Кстати, именно по жестам я понял, что описывала она не что иное, как наш с ней совместный поединок против Камолова.

Генмат сзади пропищал, сигнализируя, что заказ он выполнил. Я обернулся. Кажется, сегодня прием пищи будет не только полезным, но и приятным. Чашка темно-синего сока, судя по всему, виноградного, две отбивных, булка с маслом и оладьи. Интересно, это кто-то просто снял с него программу корректировки питания или что? И как долго это продлится? Ну очень хотелось, чтобы эта скотина не вмешивалась в то, что я готовлю в другие дни…

Я взял поднос и направился к столу. Уже на подходе я расслышал последнюю фразу Кармен:

— …и даже с больной головой, он крутанул истребитель по диагональной плоскости на 360 градусов и добил-таки его щиты до вожделенной сотни.

— А по чьей вине у меня голова болела? — спросил я, умащиваясь на свободное место.

— Да ладно тебе! — Кармен толкнула меня в бок. Сильно толкнула, к слову. — Все равно классно было, согласись?

— Я смотрю, что ваши отношения сильно потеплели, — заметила Джессика.

— Я сам в шоке, — сказал я.

— И я, — добавила Каролина.

— Ой, да не кипятись ты! — обратилась Кармен к подруге. — Для меня он все такой же бабник, и все равно ничего не получит, даже если захочет. Но сработались мы с ним классно, этого у нас отнять нельзя. С ним все-таки бывает легко, пока его взгляд не цепляется за твою грудь или задницу.

Да ладно? Неужели я такой?

— Я только не могу никак понять, — сказал Туев. — Кого ты больше хвалишь: себя или его?

— Хватит подкалывать, я же серьезно! Кстати, Билли, а ты в курсе, что одним поединком ты теперь не отделаешься? Вот она сказала, что никто не ожидал таких результатов этого полевого теста. И нам поручили дальше разрабатывать эту программу. Так что мы с тобой теперь официальные инструктора э-э-э… "по технике боя двойками пилотов на истребителях в условиях космического пространства". Я правильно запомнила?

— Ну, не совсем, — сказала Джессика.

— Да ладно? — с набитым ртом спросил я.

— Тебе официальную бумагу показать?

Я хотел было буркнуть "покажи", но вовремя остановился. Я думаю, такой человек, как Министр обороны подобными заявлениями просто так не бросается.

— К тому же мы первые с тобой в этом деле! Ты знаешь, что это значит, Билли?

— Смутно догадываюсь, — ответил я.

— Это значит, что у нас с тобой есть работа, возможно, до конца жизни.

Я, честно говоря, и раньше не считал, что мне светит безработица… но что-то она больно веселая. Может, Каролина не зря пока что мягко попыталась ее попустить…

— Подожди, — проглотив кусок отбивной, сказал я. — Ты хочешь сказать, что у меня теперь от тебя голова всю жизнь болеть будет? Боже, какой кошмар…

Лица людей за нашим столом озарила легкая улыбка.

— Нет, Билли, не будет.

— Да?

— Да. Я тебя раньше прибью за твои шуточки.

А кто шутил?

— А если серьезно, Билл, то она правду говорит, — более серьезно сказала Джессика. — Вы в тандеме показали просто восхитительный результат. А тем более, для первого раза. Возможно, это потому, что она тебя хорошо знает, и каким-то образом смогла выполнить возложенную на нее задачу, по причине некоей психологической… я даже не знаю, как сказать… зависимости… похожести. Дело в том, что если мы посадим ее вместе с другим пилотом, то он может не понять, что она пытается ему показать. Или она не найдет к нему подхода. Поэтому нам нужно детально изучить, как у вас это вместе получается. Потом будем пробовать комбинации, разрабатывать методику подготовки других. Возможно, даже составлять графики психологической совместимости. Все это займет довольно много времени, пока мы отточим всю систему. Так что ты с ней теперь просто обречен работать вместе. Очень много, очень долго и очень упорно. Радуйся, тебе ее физиономия еще не раз приснится.

— Кхе-кхе… Нельзя такие вещи людям говорить, когда они едят — можно получить несварение желудка, — сказал я и незамедлительно получил подзатыльник от Кармен.

— Да, кстати, Говард, — обратилась Джессика к сержанту. — Я все хотела у вас спросить. Что вы думаете о ваших… прикомандированных?

— А почему моих? — спросил сержант. — И я уже говорил — сволочи они. Скоты, каких мало.

— А кроме этого?

— Нормальные люди по своей воле в Телепатопию не записываются. А эти все туда попали именно по собственному желанию. Я досье их видел. У них внутри организации есть какая-то система классификации по тому, кто и как к ним попал. Может их лояльность как-то зависит, а может… не знаю. Короче, эти все туда по своей воле попали. Мало того, они довольно высоко ценились в Телепатопии. Но видимо ваши люди у них ценятся больше, раз этих направили сюда диверсионной группой с высоким шансом быть разоблаченными со всеми вытекающими. Я не хочу о них разговаривать. Да будь я на вашем месте, но зная то, что знаю сейчас, я бы им никакого выхода из ситуации не предлагал. Сразу бы за борт отправились.

— Ну, это было не ваше решение. К тому же я им обещала… но к чему я это все… Что у них с близкими и родными?

— А это вам зачем?

— Идейка есть одна. Но если у них есть родственники, о которых они переживают или те за них узнавать что-то начнут…

— Не начнут. Да, почти у всех из них есть родные. Но только на бумаге. Фактически, они порвали со своим прошлым, когда пришли в Телепатопию. Да так порвали, что я не удивлюсь, если их родные их встретят дулом пистолета в лицо.

— Ага, понятно. Ладно, это пока только мысли, я еще ничего с ними делать не собираюсь. За родственников уточним потом. А как вы намерены жить дальше? Всю жизнь бегать от Телепатопии? Они предателей не прощают.

— Знаю. Я, если честно, еще не думал.

— В армию вернуться не думали?

— Нет, не хочу. Там где я служил последний раз слишком много бумажной волокиты. Я действовать привык. Мне бы куда-нибудь… ну хотя бы в разведотряд…

— Жаль, а я хотела вам предложить у нас остаться.

— Здесь?

— Нет, не здесь. Мы-то ведь тоже здесь не навечно. Уже скоро собираться начнем. Нам бы не помешала ваша помощь. Своих гавриков приструнивать, да наших уму-разуму местами подучить.

— Ваших? А что они еще не умеют? Судя по слухам, они побывали в таких заварушках…

— Побывать-то побывали, но им бы попрактиковаться. Стрельбы мы им, к примеру, редко проводи, а надо бы, тренировок у них мало. Да и вообще, опытный сержант, наверно, достаточно много на своей жизни видел, глядишь — чему-то и подучили бы, где-то подтянули. А то, я вам честно признаюсь, как мы еще ни одного из наших до сих пор не потеряли, просто ума не приложу. А могли. И неоднократно.

— А как у вас с окладами, льготами и отпусками?

— Лучше, чем везде. Халатность и лень, разумеется, недопустимы, но мне кажется, от вас нам этого ждать и не нужно. В остальном у нас неплохо. Стреляют, правда иногда…

— Хорошо. Я подумаю над вашим предложением.

Перейти на страницу:

Саргарус Александр читать все книги автора по порядку

Саргарус Александр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Первый рейд Гелеарр (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Первый рейд Гелеарр (СИ), автор: Саргарус Александр. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*