Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Третье Правило Волшебника, или Защитники Паствы - Гудкайнд Терри (книга регистрации txt) 📗

Третье Правило Волшебника, или Защитники Паствы - Гудкайнд Терри (книга регистрации txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Третье Правило Волшебника, или Защитники Паствы - Гудкайнд Терри (книга регистрации txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Он почувствовал, как позади него вынырнула Кэлен и, выдохнув сильфиду, тоже вдохнула воздух. Ричард взобрался на край колодца и спрыгнул наружу. Едва его ноги коснулись пола, он повернулся и наклонился через край, чтобы помочь Кэлен вылезти.

Ему улыбнулась Мерисса.

Ричард застыл. Способность говорить вернулась к нему не сразу.

– Где Кэлен? Ты связана со мной узами! Ты поклялась!

– Кэлен? – раздался мелодичный голос. – Да здесь. – Мерисса наклонилась и пошарила под ртутной поверхностью. – Но она тебе больше не понадобится. А я верна клятве. Клятве, данной себе самой.

– Она выудила за ошейник безвольное тело Кэлен и с помощью своего Хань вышвырнула ее из колодца. Кэлен ударилась о стену и сползла на пол.

Ричард хотел кинуться к ней, но Мерисса ударила йабри по стенке колодца. Нежный звон пронизал Ричарда до мозга костей. Ноги его стали ватными. Потеряв способность двигаться, он смотрел как завороженный на улыбающуюся Мериссу.

– Йабри поет для тебя, Ричард. Его песня зовет тебя.

Она подплыла к краю, поднеся ближе поющий йабри. Она не отдавала его, дразня Ричарда, помахивая перед ним столь желанным предметом. Ричард облизнул резко пересохшие губы. Островок спокойствия внутри него пел в унисон с нежным звоном йабри. Этот звук его околдовывал.

Мерисса, подплыв еще ближе, наконец протянула Ричарду нож. Едва пальцы Ричарда коснулись йабри, как песня наполнила его целиком. Мерисса улыбнулась, когда его пальцы в болезненном упоении сомкнулись на рукоятке, и достала из-под глади сильфиды второй йабри.

– У тебя только одна половина, Ричард. Тебе нужны обе.

И она засмеялась нежным как колокольчик смехом, ударив вторым йабри по камню. Ричард, услышав этот звон, чуть не ослеп от безудержного желания прикоснуться ко второму йабри. Он с трудом держался на ногах, колени его подгибались. Ему просто необходим второй йабри. Свесившись через край колодца, он потянулся к нему.

Мерисса наблюдала за ним с издевательской улыбкой, но Ричарду не было до нее дела, он думал только о том, что ему нужен второй йабри, без которого ему не прожить.

Дыши, снова сказала сильфида.

Ричард, отвлекшись на мгновение, обернулся. Сильфида смотрела на лежащую у стены женщину. Он хотел что-то сказать, но Мерисса опять стукнула вторым йабри по стенке колодца.

Ноги Ричарда снова обмякли. Левой рукой, к запястью которой был прикреплен йабри, он ухватился за стенку, чтобы не упасть.

Дыши, повторила сильфида.

Сквозь очаровывающую, ласкающую песню Ричард отчаянно пытался сообразить, с кем это разговаривает сильфида. Это казалось важным, но он никак не мог понять почему. Кто эта женщина?

Смех Мериссы эхом разнесся по комнате, когда она в третий раз ударила йабри по камню.

Ричард издал беспомощный крик, в котором звучали одновременно восторг и желание.

Дыши, повторила сильфида уже настойчивее.

И тут сквозь одурманивающее пение йабри до него дошло, с кем она говорит.

Кэлен.

Ричард посмотрел на нее. Она не дышала. Внутренний голос кричал, что ей нужна помощь.

Но йабри снова запел, и мышцы на шее Ричарда превратились в желе. Его голова поникла, и затуманенный взгляд упал на что-то, торчащее в камне у него под ногами.

Мгновенно Ричарда подстегнул какой-то внутренний жар. Он протянул руку и коснулся предмета. Едва его пальцы сомкнулись на рукояти, как новая сила и иные желания наполнили его. Желания, знакомые ему очень хорошо.

Ричард яростно вырвал Меч Истины из камня, и комната наполнилась иной песней.

Мерисса, глядя на него кровожадным взором, снова стукнула йабри по стенке.

– Ты умрешь, Ричард Рал! Я поклялась искупаться в твоей крови и сделаю это!

Последним усилием, подстегиваемый яростью меча, Ричард свесился через стенку колодца и, выбросив вперед руку, погрузил клинок в серебристую поверхность сильфиды.

Мерисса завизжала.

Серебряные нити побежали по ее телу. Она отчаянно пыталась сопротивляться, но было уже поздно. Превращение состоялось, и она стала такой же, как лицо в колодце. Серебряная статуя в серебряном пруду. Жесткие черты ее лица оплыли; то, что было Мериссой, растеклось и стало серебристой гладью сильфиды.

Дыши, твердила сильфида Кэлен.

Отшвырнув йабри, Ричард помчался к ней. Он сгреб Кэлен в охапку, подтащил к колодцу и, положив животом на край, надавил.

– Дыши! Кэлен, дыши! – Он надавил еще раз. – Давай же, ради меня! Дыши! Кэлен, ну пожалуйста, дыши!

Ее легкие извергли ртуть, и она судорожно вдохнула. Потом вдохнула еще.

Наконец, она повернулась и прижалась к его груди.

– О Ричард, ты был прав! Это так чудесно, что я забыла дышать! Ты меня спас.

– Но убил другую, – заметила сильфида. – Я предупреждала его о волшебном предмете, который он носит. Это не моя вина.

Кэлен недоуменно моргнула, глядя на серебристое лицо.

– О чем это ты?

– О той, что стала теперь частью меня.

– Мерисса, – объяснил Ричард. – Ты не виновата, сильфида. Я вынужден был это сделать, иначе она убила бы нас обоих.

– Тогда я освобождена от ответственности. Благодарю тебя, хозяин.

Кэлен снова обернулась к нему и поглядела на меч.

– Что произошло? И при чем здесь Мерисса?

Ричард развязал узел на шее и сбросил плащ мрисвиза.

– Она нырнула за нами в сильфиду. Она попыталась убить тебя и... Ну, она хотела искупаться со мной.

– Что?!

– Нет, – поправила сильфида, – она сказала, что хочет искупаться в твоей крови.

У Кэлен отвисла челюсть.

– Но... что же случилось?

– Теперь она со мной, – ответила сильфида. – Навсегда.

– Это значит – мертва, – пояснил Ричард. – Я тебе все объясню, когда у нас будет побольше времени. – Он повернулся к сильфиде. – Спасибо за помощь, сильфида. Но теперь мне нужно, чтобы ты уснула.

– Конечно, хозяин. Я буду спать, пока ты снова не позовешь меня.

– Сверкающее серебряное лицо растаяло, исчезнув в ртутном озерце. Ричард, не задумываясь, скрестил запястья. Ртутное озеро засветилось, потом успокоилось и начало погружаться в колодец, сначала медленно, потом все быстрее и наконец исчезло.

Когда Ричард опустил руки, Кэлен пристально поглядела на него.

– По-моему, тебе много чего придется мне объяснять!

– Как только у нас будет время. Обещаю.

– Ладно. А где мы, собственно, находимся?

– В нижней части замка, в основании одной из башен.

– В нижней части замка?

– Под библиотекой, – кивнул Ричард.

– Под библиотекой?! Никто не может пройти ниже библиотечного уровня! Там с незапамятных времен установлены барьеры, которые ни один волшебник не может преодолеть.

– И тем не менее мы именно там, но об этом мы тоже поговорим позже. А сейчас нам нужно поспешить в город.

Выйдя из комнаты Коло, они мгновенно прижались к стене. В пруду за перилами сидела королева мрисвизов. Прикрывая крыльями кладку из сотен яиц размером с хорошую дыню, она предупреждающе затрубила. Звук эхом вознесся вверх по башне.

Подняв голову, Ричард увидел небо и понял, что дело близится к вечеру. Поездка до Эйдиндрила заняла меньше суток. Во всяком случае, Ричард на это надеялся.

– Это королева мрисвизов, – торопливо объяснил он, взбираясь на перила. – Я должен уничтожить эти яйца.

Кэлен закричала, пытаясь его остановить, но Ричард уже спрыгнул с перил в темную грязную воду. Сжимая меч, он, по пояс воде, пошел к скользким камням в центре водоема. Королева поднялась на лапах и наклонила к нему голову, разинув пасть. Ричард взмахнул мечом. Королева отпрянула и выпустила облачко предупреждающего аромата. Ричард, не останавливаясь, продвигался вперед. Королева снова приоткрыла пасть, показав острые зубы.

Ричард не мог допустить, чтобы мрисвизы захватили Эйдиндрил. И если он не уничтожит эти яйца, то потом ему придется иметь дело с еще большим количеством мрисвизов.

– Ричард! Я хотела метнуть синюю молнию, но у меня ничего не вышло! Здесь это не срабатывает! Вернись!

Перейти на страницу:

Гудкайнд Терри читать все книги автора по порядку

Гудкайнд Терри - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Третье Правило Волшебника, или Защитники Паствы отзывы

Отзывы читателей о книге Третье Правило Волшебника, или Защитники Паствы, автор: Гудкайнд Терри. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*