Первое правило волшебника - Гудкайнд Терри (читать книги бесплатно полностью TXT) 📗
Зедд скривился, как будто во рту у него был лимон.
– Но я терпеть не могу бороды. От нее бывает зуд.
Ричард пожал плечами.
– Значит, ты сам меньше понимаешь в магии, чем ты думаешь. Ты даже не знаешь, что волшебник обязан быть с бородой.
Зедд сложил руки.
– Значит, нужна борода? – Он поднял руки и начал водить пальцами по щекам. Когда он сделал это несколько раз, появились бакенбарды. Потом они начали расти. Ричард широко открытыми глазами следил за тем, как отросла длинная, почти до середины груди волшебника, седая борода.
Зедд вопросительно поглядел на Ричарда.
– Так сойдет, мой мальчик?
Ричард заметил, что стоит с открытым ртом. Он закрыл рот, но только кивнул в ответ.
Зедд поскреб подбородок и шею.
– Ладно, теперь дай нож, чтобы я мог ее сбрить, а то чешется, словно меня кусают муравьи.
– Нож? Но зачем тебе нож? Почему ты не уберешь ее так же, как заставил появиться?
Кэлен фыркнула, но, когда Ричард посмотрел на нее, лицо ее снова стало спокойным.
– Так просто это не получится, это все знают, – передразнил его Зедд. Он повернулся к Кэлен. – Вот спроси хоть ее.
– Магия может только творить вещи и преобразовывать их. Но она не способна обратить то, что уже произошло.
– Я не понял.
Зедд проницательно посмотрел на него:
– Если бы ты надумал стать волшебником, это было бы первым твоим уроком. Все мы имеем отношение к магии, но то, чем мы владеем, – Магия Приращения. Магия Приращения использует то, что уже существует, увеличивая его количество или мощь или сочетая разные силы и материи. Кэлен посылает человеку искру любви, и эта искра растет, пока не рождается нечто новое. Волшебный Меч Истины усиливает твой гнев и сам черпает в нем силу, также рождая нечто новое. Подобное делаю и я. Я беру то, что есть в природе, и преобразую это, например, могу преобразовать букашку в цветок, а страх – в страшилище, могу срастить сломанную кость. Я могу собрать жар, который есть в воздухе, увеличить его силу и получить волшебный огонь. Могу и вырастить бороду у себя на лице. Но я не могу сделать так, чтобы она не росла. – Тут в воздух поднялся камень величиной с кулак. – Я могу поднять предмет и преобразовать его. – Камень рассыпался в прах.
– Так ты все можешь? – прошептал Ричард.
– Нет. Я могу передвигать камни или обращать их в прах, но я не в состоянии заставить камень исчезнуть. Такие дела называются Магией Ущерба. Моя магия, волшебная сила меча, сила Кэлен принадлежат этому миру, как и вся Магия Приращения. Даркен Рал может сделать все то же, что и я. – Лицо его потемнело. – Магия Ущерба принадлежит подземному миру. Даркен Рал владеет ею, я – нет.
– Она так же могущественна, как и Магия Приращения?
– Она противоположна ей по сути, как ночь и день. В то же время они связаны между собой. Можно что-то создать в мире, а можно все разрушить. Магия Одена дает власть над обеими этими силами. До сих пор у людей не было нужды беспокоиться, они были изолированы от Магии Ущерба. Но Даркен Рал владеет ею, как я – Магией Приращения.
– И как же это может быть? – нахмурившись, спросил Ричард.
– Не знаю. Но меня это страшно беспокоит.
Ричард вздохнул.
– Ну, я боюсь, ты делаешь из мухи слона. Это была просто хитрость, не больше.
Зедд смотрел на него серьезно.
– Так и есть, если речь идет об обычном человеке. Но я – волшебник. Я знаю, что такое Первое Правило Волшебника. Ты не мог бы это сделать по отношению ко мне, не будь у тебя способности к магии. Мне приходилось не раз учить волшебников тому, что ты сделал. И у них ничего не получалось без специальной подготовки. Люди редко рождаются с таким даром, как у тебя. Рано или поздно ты должен будешь научиться управлять своей силой. А теперь дай нож, чтобы я сбрил эту нелепую бороду. – Он протянул руку.
Ричард вручил ему нож, предупредив:
– Лезвие тупое, я им копал корни. Бриться невозможно.
– Вот как? – Зедд зажал лезвие между большим и указательным пальцами и провел рукой по клинку. Потом повернул лезвие и осторожно взял его тремя пальцами. Ричард, вытаращив глаза, смотрел, как волшебник бреется, даже не намылив щек. От одного прикосновения ножа отвалился большой клок бороды.
– Это что, Магия Ущерба? Ты удалил часть лезвия, чтобы оно стало острее?
– Нет, – ответил Зедд, – я всего лишь преобразовал существующее лезвие, которое уже было, просто сделал его острее.
Ричард покачал головой и принялся собирать вещи, пока Зедд брился. Кэлен помогала Ричарду.
– Знаешь, Зедд, – сказал Ричард, укладывая посуду, – ты на свой лад очень упрям. Я думаю, тебе нужен человек, который бы о тебе заботился, помогал бы тебе. Сам посуди. Разве тебе не нужна жена?
– Жена?
– Да. Может, тебе следовало бы вернуться и еще раз повидаться с Эди?
– С Эди?
– Да, с Эди. Ты знаешь, о ком я. Одноногая.
– Да, прекрасно знаю. – Он невинно посмотрел на Ричарда. – Но у нее две очаровательные ножки.
Ричард и Кэлен вскочили.
– Как?
– Так, – улыбнулся Зедд, – кажется, у нее отросла нога. – Он протянул руку, чтобы вытащить яблоко из кармана Ричарда. – Ни с того ни с сего. Взяла и отросла.
Ричард схватил его за рукав.
– Зедд, ты…
Зедд улыбнулся:
– Ты до конца уверен, что не хочешь быть волшебником? – Он принялся за яблоко, довольный произведенным впечатлением. Зедд протянул Ричарду нож, острый, как никогда.
Ричард снова покачал головой и продолжил сборы.
– Я хочу вернуться домой и остаться там, только и всего. – Подумав, он спросил: – Зедд, я помню тебя с тех пор, как был ребенком. Ты всегда был волшебником, а я этого не знал. Как тебе удавалось удержаться и не пускать в ход свою волшебную силу?
– Но ведь использовать ее опасно, да и болезненно.
– Опасно? Почему?
Зедд внимательно посмотрел на него.
– Ты сам говорил мне о том, что узнал о волшебном мече.
– Ну, то меч. Это другое дело. А какая опасность для волшебника в магии? И что за боль?
Зедд хитро улыбнулся.
– Не успели закончить первый урок, и уже хочешь получить второй?
Ричард взвалил на спину мешок.
– Все равно, вернувшись, я хотел бы остаться лесным проводником.
Продолжая грызть яблоко, Зедд посмотрел на тропу.
– Я понял. А теперь расскажите мне обо всем, что произошло с тех пор, как я потерял сознание. Не забудьте ничего, пусть даже вам кажется, что это не важно.
Ричард и Кален с тревогой поглядели друг на друга.
– Если не хочешь, я не расскажу, – прошептал он.
Она тронула его за руку.
– Клянусь, ни слова о том, что произошло в доме духов.
Ричард понял по глазам, что она сдержит слово.
Весь день они пробирались лесными тропинками, стараясь держаться подальше от больших дорог, и Ричард с Кэлен рассказывали Зедду, что случилось с ними с тех самых пор, как на них напали твари с границы. Иногда в самых интересных местах Зедд просил их вернуться к предыдущим событиям. Ричард и Кэлен, стараясь не говорить лишнего и не противоречить друг другу, смогли избежать упоминания о том, что было между ними в доме духов Племени Тины.
На исходе дня им все же пришлось выйти на большую дорогу, чтобы пересечь Каллисидрин. Река была слишком быстрой и широкой, чтобы идти вброд, так что они решили перейти по деревянному мосту. Кэлен накинула на голову капюшон, чтобы никто не видел, какие у нее длинные волосы. Многие шли в Тамаранг в поисках убежища от бесчинствующих войск, якобы вторгшихся из Вестландии. Кэлен сказала, что они будут в Тамаранге завтра днем. Теперь придется почти все время идти по дорогам. Ричард знал, что ночью следует быть осторожными и остановиться подальше от людей. Он следил за солнцем, чтобы успеть уйти в лес до темноты.
– Ну, так хорошо? – спросила Рэчел и сама ответила за куклу: – Да. – Она получше укрыла Сару травой, чтобы той было потеплее, и положила рядом с ней буханку, завязанную в тряпицу. – Теперь тебе будет тепло, а мне еще надо собрать немного хворосту, пока не стемнело. Тогда мы обе погреемся у костра.