Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП) - Роулинг Джоан Кэтлин (библиотека книг .txt) 📗

Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП) - Роулинг Джоан Кэтлин (библиотека книг .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП) - Роулинг Джоан Кэтлин (библиотека книг .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Зачем тебе изучение маглов? - воскликнул Рон, закатывая глаза. - Ведь ты - урожденная магла! Твои родители маглы! Ты и так все про маглов знаешь!

- Но маглов очень интересно изучать с волшебной точки зрения, - серьезно возразила Гермиона.

- А есть и спать ты когда будешь? - спросил Гарри.

Рон все хихикал.

Гермиона пропустила вопрос мимо ушей.

- У меня еще есть десять галлеонов, - сказала она, вынув кошелек. - У меня в сентябре день рождения, и родители заранее дали мне денег на подарок.

- И ты, конечно, купишь замечательную книгу? - невинно поинтересовался Рон.

- Нет, не книгу, - сдержанно ответила Гермиона. - Мне очень хочется сову. У Гарри есть Букля, у тебя Стрелка…

- Так Стрелка не моя сова, она семейная. Лично мне принадлежит только Короста. - Рон достал из кармана свою крысу. - Вот она, мне надо ее показать специалисту. - Он положил Коросту на стол перед друзьями. - По-моему, в Египте ей не понравилось.

Короста похудела и порядком облезла.

- Тут неподалеку есть зоомагазин, - произнес Гарри, изучивший Косой переулок как свои пять пальцев. - Посмотри там чего-нибудь для Коросты, а ты, Гермиона, можешь купить там сову.

Расплатившись за мороженое, они пошли в «Волшебный зверинец».

Магазин был невелик, все стены заставлены клетками, смрад и галдеж стояли невообразимые. Обитатели клеток пищали, гоготали, бормотали или шипели. Пока ведьма за прилавком объясняла волшебнику, как ухаживать за сдвоенными головастиками, друзья разглядывали клетки. Пара огромных пурпурных жаб, влажно причмокивая, пировала дохлыми мясными мухами. У окна поблескивала панцирем в драгоценных камнях гигантская черепаха. Ядовитые оранжевые слизняки медленно ползали по аквариуму, а толстый белый кролик то и дело с громким щелчком превращался в шелковый цилиндр и обратно. Были кошки любых расцветок; клетка с каркающими воронами; корзина забавных гудящих мохнатых шариков кремового цвета, а в просторной клетке на прилавке лоснящиеся черные крысы прыгали через скакалку из собственных длинных гладких хвостов.

Волшебник со сдвоенными головастиками удалился. Рон подошел к прилавку.

- Я насчет крысы, - сказал он ведьме. - Мы были в Египте, и с тех пор ей не по себе.

- Клади на прилавок, - велела ведьма, вытаскивая из кармана черные очки.

Достав Коросту, Рон положил ее рядом с клеткой, где прыгали несколько крыс. Они мигом угомонились и столпились у проволочной стенки, чтобы лучше видеть.

Короста, как почти все имущество Рона, досталась ему в наследство от братьев. Крыса принадлежала когда-то Перси. Она была худая и старая, не сравнить с сородичами в клетке.

- Хм… - Ведьма взяла Коросту. - Сколько лет этой крысе?

- Не знаю, - протянул Рон. - Очень старая. Она перешла ко мне от брата.

- А какие у нее есть волшебные способности? - поинтересовалась ведьма, внимательно рассматривая Коросту.

- Ну-у, - замялся Рон. - По правде говоря, Короста никогда не проявляла ни малейших волшебных способностей.

Ведьма окинула взглядом драное левое ухо и переднюю лапу, где недоставало пальца, и громко зацокала языком.

- Видать, не раз побывала в переделке, - изрекла ведьма.

- Мне ее Перси уже такую отдал, - оправдывался Рон.

- Обычные садовые крысы, вроде твоей, живут не дольше трех лет. Хочешь долгожителя, - сказала ведьма, - выбирай из этих.

Она указала на черных крыс, которые тут же весело запрыгали.

- Выпендриваются, - буркнул Рон,

- Не хочешь новую крысу? Ладно. Тогда вот тебе крысиная микстура. - Ведьма извлекла из под прилавка маленький красный пузырек.

- Спасибо. Сколько… ОЙ!!!

Он резко пригнулся. С высоченной клетки на голову Рона спрыгнуло нечто огромное, рыжее и с утробным фырканьем нацелилось на Коросту.

- ФУ, ЖИВОГЛОТ!!! НЕЛЬЗЯ!!! - завопила ведьма, но Короста, будто кусок мыла, выскользнула у нее из рук, и только мелькнули за дверью кривые лапки.

- Короста! - закричал Рон и вылетел вслед за крысой, Гарри за ними.

Короста вскоре нашлась. Бедняга спряталась в урне возле «Все для квиддича». Рон спрятал дрожащую крысу в карман и, разогнувшись, потер затылок.

- Что это было?

- Огромный кот или маленький тигр, - предположил Гарри.

- А где Гермиона?

- Наверное, присматривает сову.

По кишащей народом улице они вернулись к «Волшебному зверинцу». В этот момент в дверях лавки показалась Гермиона, но на руках у нее вместо совы был огромный ярко-рыжий кот.

У Рона отвисла челюсть.

- Ты купила этого урода?!

- Смотрите, какая лапочка! - восхищалась Гермиона.

Это как сказать, подумал Гарри. Шерсть у кота и вправду красивая, пушистая-пушистая, но лапы кривые, а морда приплюснутая, курносая, словно впечаталась в стену. Сейчас, когда Коросты не было видно, он блаженно мурлыкал.

- Твоя лапочка чуть с меня скальп не сняла! - вспыхнул Рон.

- Глотик не нарочно, - заступилась за кота Гермиона.

- А ты о Коросте подумала? - Рон похлопал по карману. - Она нуждается в тишине и покое. А с этим котярой ей никакого покоя не будет!

- Держи. Ты забыл крысиную микстуру. - Гермиона протянула ему красный пузырек. - Ну хватит дуться. И не волнуйся, Глотик будет спать в моей спальне, а Короста в твоей. Бедная киса. Ведьма говорит, что Глотик несколько веков провел в магазине. Никто его не покупал.

- Интересно почему? - съязвил Рон.

На этом спор закончился, и троица зашагала в «Дырявый котел».

Мистер Уизли сидел в баре и читал «Пророк».

- Гарри! - улыбнулся он. - Как поживаешь?

- Хорошо, - ответил Гарри, и друзья, не распаковывая сумки, сели рядом.

Мистер Уизли отложил газету. С фотографии на Гарри смотрел Сириус Блэк.

- Его еще не поймали? - спросил Гарри.

- Нет. - Мистер Уизли был необычайно серьезен. - Министерство переключило всех нас на его поиски, но пока никакого результата.

- А если мы его поймаем, нас наградят? - загорелся Рон. - Получить бы побольше денег! Красота!

- Рон, не говори ерунды, - осек его отец, которому было явно не до шуток - Куда тринадцатилетним волшебникам до Блэка! Его проворонила стража Азкабана!

В бар вошла увешанная покупками миссис Уизли, следом пятиклассники-близнецы Фред и Джордж, новый староста школы Перси и самая младшая Джинни, единственная в семье девочка.

Джинни всегда смущалась при виде Гарри. В прошлом году в Хогвартсе он спас ей жизнь. И сейчас девочка разволновалась пуще преж¬него.

- Привет, - заливаясь краской, пробормотала она.

Перси протянул Гарри руку и важно, будто они не знакомы, сказал:

- Рад тебя видеть, Гарри.

- Привет, Перси, - сдерживая смех, поздоровался Гарри.

- Надеюсь, у тебя все в порядке? - Перси деловито пожал ему руку. Это походило на встречу с министром.

- Спасибо, все хорошо.

- Гарри! - Фред отодвинул Перси и поклонился. - Отлично выглядишь, старина!

- Бесподобно, - вторил Джордж. Оттолкнув брата, он схватил руку Гарри и затряс ее. - Ну просто потрясающе!

Перси нахмурился.

- Все, хватит, - одернула близнецов миссис Уизли.

- Мама! - воскликнул Фред, словно только увидел ее. - Как это потрясающе - тебя видеть…

- Я сказала, хватит, - отрезала миссис Уизли, выкладывая покупки на стол. - Гарри, дорогой, здравствуй! У нас замечательное событие, слы¬шал? - Она показала на новый сверкающий серебряный значок на груди у Перси и преисполненным гордости голосом произнесла: - Второй староста школы и лучший ученик в семье!

- И последний, - шепотом добавил Фред.

- Не сомневаюсь, - помрачнела миссис Уизли. - Никого из вас старостой факультета не назначили.

- А зачем это нам? - пожал плечами Джордж. - Чтобы лишить нашу жизнь всяческих удовольствий?

Джинни хихикнула.

- Какой ты подаешь пример сестре! - возмутилась миссис Уизли.

- Мама, у Джинни есть и другие братья для подражания, - надменно молвил Перси. - Пойду переоденусь к обеду.

Перейти на страницу:

Роулинг Джоан Кэтлин читать все книги автора по порядку

Роулинг Джоан Кэтлин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП), автор: Роулинг Джоан Кэтлин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*