Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Повелитель теней. Том 3 (СИ) - Куницына Лариса (читать книги онлайн полностью без регистрации TXT, FB2) 📗

Повелитель теней. Том 3 (СИ) - Куницына Лариса (читать книги онлайн полностью без регистрации TXT, FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Повелитель теней. Том 3 (СИ) - Куницына Лариса (читать книги онлайн полностью без регистрации TXT, FB2) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Вынуждена тебя разочаровать, Джимми, — раздался рядом женский голос, и к ним подошла Изабо Моро, которая как-то не очень радовалась его возвращению, — но ты — не командир. Азаров вернулся.

— Вот как? — ничуть не расстроился и не удивился Ноттингем. — Значит, они его нашли и вытащили оттуда. Понимаю, почему тебе так грустно…

— Хватит скалиться, — огрызнулась она. — Посмотрим, как ты запоёшь, когда попадёшь ему под горячую руку.

— Максимум, что мне грозит: я превращусь в кучку пепла, — пожал плечами Джим и обернулся к подчинённым. — Я к командиру, доложу о нашем прибытии. А вы снимайте эти консервы и приведите себя в порядок. И побриться не забудьте, а то выглядите, как банда мародёров.

— Да поняли уже! — проворчал Валуев и направился к костру, возле которого сидел со своей трубкой Бейбал Устунов.

Светлый день пролетел для меня непривычно тихо и спокойно, и неожиданно приятно. Я и забыла, какое это удовольствие, видеть вокруг аккуратно постриженных и умытых здоровых людей, говорящих на твоём родном языке. Делать мне было нечего. Быт в лагере и на борту «Пилигрима» был давно налажен, и моего вмешательства в этот процесс не требовалось. Потому я долго гуляла по окрестным лесам с Белым Волком, совершенно позабыв о его человеческой ипостаси, и порой даже свистом подзывала его, когда он уносился куда-то далеко, мелькая среди деревьев своим пушистым белым хвостом. Он не обижался, а радостно нёсся назад и прыгал вокруг меня, заглядывая в лицо своими весёлыми золотистыми глазами.

Потом я сидела в шезлонге, подставив лицо мягким лучам местного солнца, просачивавшимся сквозь тонкий облачный слой, что было здесь почти то же, что и ясная погода на Земле. Вскоре компанию мне составил Киса, уверенно заскочивший на мои колени. Он подсунул свою круглую, слегка плешивую голову под мою ладонь и сообщил, что вернулся Эрик Ченг и рассказал, что перед тем, как прийти к нам, он зашёл на «Паладин» и принёс туда Василия. Киса был очень рад тому, что Вася вернулся и снова обрёл папу, и теперь сам с нетерпением ждал, когда это случится и с ним. Потом он уснул у меня на коленях, свернувшись калачиком, а ко мне явился Эрик, уже умытый, облачённый в летнюю форму, и доложил, что прибыл и готов приступить к своим обязанностям.

— Приступайте, — разрешила я, соображая, что он имеет под этим в виду, учитывая сложившиеся обстоятельства.

А он тут же отправился на звездолёт, и я догадалась, что сейчас он примется за ревизию материальных запасов, что в дни вынужденного бездействия было любимым развлечением Хока, к которому он всегда привлекал второго и третьего помощников.

Сам Хок вернулся после полудня, когда уже начало смеркаться. Он в сопровождении Булатова, Донцова, Кроу и Стаховски выехал из леса, и отблески пламени костра плясали на его блестящем нагруднике. Как обычно, его брутальный вид вызвал восхищённые взгляды Бетти, Илд и даже Анхелы, помогавшей Тилли Бому чистить овощи. Впрочем, потом их внимания и одобрительных комментариев удостоились и его спутники, которые выглядели ещё более колоритно, поскольку их доспехи были украшены куда богаче.

Видимо, Хок собирался доложить мне об их прибытии по всей форме, потому что, спешившись, оправил кольчугу и решительно направился в мою сторону, но тут раздался радостный вопль Кисы, который проснулся, увидел свет своих голубых очей и, спрыгнув с командирских коленей, огромными прыжками устремился к хозяину. Он с разбегу подпрыгнул, вцепился огромными когтями в плащ, моментально вскарабкался Хоку на плечо и со всей силы боднул его головой в щёку.

Я с интересом наблюдала за происходящим, понимая, что от ранений, нанесённых этими когтями, любимого кисиного папу спасла только надёжная кольчуга. Да и удар в челюсть крутым кошачьим лбом был наверно весьма чувствителен. Однако Хок снёс всё это стойко и даже обрадовался, увидев своего питомца. Он тут же забыл о своём намерении соблюсти формальности и, стащив кота с плеча, прижал его к груди, интенсивно почёсывая мохнатый загривок.

Остальные прошли мимо, привычно погладив кота, и направились ко мне, тем самым вынудив меня принять более подобающую случаю позу. Мне пришлось встать с шезлонга и выслушать их доклад о том, что они по моему приказанию прибыли.

— Хорошо, что прибыли, — одобрила я, задумчиво рассматривая узорчатую вязь на нагруднике Донцова. — Полагаю, нагулялись. Потому снимайте всю эту красоту, надевайте форму и подключайтесь к работе экипажа. Булатов и Стаховски, от вас я жду письменные рапорты относительно ваших действий в составе армии Сен-Марко.

— Есть, командор, — изрядно помрачнел Булатов, а Стаховски только покорно кивнул.

— А нам не надо? — на всякий случай уточнил Кроу, с любопытством покосившись на них.

— Только если есть что-то, о чём я должна знать.

— Да ничего такого, — пожал плечами Донцов и вопросительно взглянул на Дэна, после чего снова вытянулся в струнку и официально уточнил: — Разрешите идти, командор?

— Идите, — кивнула я и посмотрела на Хока, который с радостной улыбкой шестилетнего мальчишки направлялся ко мне, прижимая к себе Кису, тарахтевшего от счастья, как старинный вездеход.

— Я уже поняла, что вы прибыли, — сообщила я и тоже машинально подняла руку, чтоб погладить кота.

— Кто ещё из наших вернулся? — спросил Хок, с усилием сосредоточившись на текущем моменте.

— Да почти все. Нет только Вербицкого, но и он, думаю, скоро появится.

— Да, все как-то подтягиваются, — пробормотал он, подняв голову, и посмотрев на мрачно нависшую над нами баркентину. — Но вот сможем ли мы отсюда улететь?

— Джулиан говорит, что сможем, — пожала плечами я и сама удивилась своей уверенности в его правоте.

— Кстати, где он? — тут же оживился Хок, озираясь вокруг, словно Джулиан мог затаиться в подступающей мгле, что впрочем не было бы чем-то необычным.

— На звездолёте, — ответила я. — У него пациент, от которого он не решается отойти надолго.

— Кто-то из наших?

— Нет. Оршанин притащил на баркентину умирающего от лепры бродягу и уверяет, что это король Арман. Джулиан ему верит.

— Что, правда? — Хок взволнованно взглянул на меня. — Ты думаешь, это действительно король Арман?

— Я понятия не имею, — призналась я. — Поговори с Джулианом. Он так думает и намерен спасти парню жизнь. Мне остаётся смотреть на это со стороны. Ты же знаешь, что встать между ним и его пациентом решится только безумец. Честно говоря, меня даже радует, что он нашёл себе занятие на баркентине и не пропадает где-то в этом странном мире или вовсе в глубинах Тьмы.

— Пожалуй, — задумчиво кивнул Хок и снова посмотрел на баркентину. — Понимаешь, здесь есть люди, для которых эта новость, — я говорю о короле, — очень важна. Мы ведь заберём его с собой?

— Конечно, иначе его не спасти, — пожала плечами я. — Он согласия не давал, но, в случае чего, сможет вернуться. Теоретически.

— Может, он и не захочет возвращаться, — как-то туманно заметил Хок и снова посмотрел на Кису. — Пойду, переоденусь и займусь делами.

— Ага, подключайся, — легкомысленно кивнула я и снова улеглась в свой шезлонг.

Дни снова потекли один за другим, скучные и одинаковые, ещё более тягостные оттого, что были бесконечно долгими и сменялись такими же бесконечно долгими ночами. Заняться в лагере было нечем, и Хок проявлял чудеса изобретательности, придумывая для изнывающих от безделья офицеров новые задания. Я прекрасно понимала своих ребят, которые то и дело с тоской поглядывали на уснувшую мёртвым сном баркентину, а потом переводили задумчивый взгляд туда, где начиналась тропа, ведущая на север, в луар, где кипела жизнь. Возврата туда не было, потому они вздыхали и снова отправлялись по своим делам, придуманным старпомом.

Увы, мне нечем было их утешить. Я и сама, первое время после возвращения на «Пилигрим» пребывавшая в состоянии тихой радости, уже начала уставать от этой тишины и ожидания чуда, в которое верилось всё меньше. Мне было известно, что за моей спиной уже шепчутся о том, что всё это безнадёжно, и надо возвращаться обратно. Однако прямо никто так и не высказал такое пожелание, потому я была избавлена от неприятной обязанности обещать скорый отлёт, объяснять всю ошибочность идеи вернуться в чуждый нам мир и просто приказывать заткнуться и выполнять приказ. Впрочем, наверно, ничего такого бы я делать и не стала, поскольку и сама думала, а не слетать ли туда на разведку?

Перейти на страницу:

Куницына Лариса читать все книги автора по порядку

Куницына Лариса - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Повелитель теней. Том 3 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Повелитель теней. Том 3 (СИ), автор: Куницына Лариса. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*