Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Староста (СИ) - Магазинников Иван Владимирович (версия книг TXT) 📗

Староста (СИ) - Магазинников Иван Владимирович (версия книг TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Староста (СИ) - Магазинников Иван Владимирович (версия книг TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Результат:

+35% к защите от проникновения.

+12% к защите при вооруженном столкновении в помещении.

— Эй, ты что — завис? Вообще-то это был сарказм.

— Мне нравится твое предложение заколотить окна.

— Ага. А если заколотить двери, то сюда вообще никто не зайдет.

— Исключено. Тогда «Пивной Барон» не сможет выполнять свою основную функцию — зарабатывание денег.

— Это тоже был сарказм. Дружище, что случилось? Раньше за тобой не наблюдалось такой паранойи.

— Меня хотят убить. И я хочу максимально повысить свои шансы на выживание. С твоей помощью или без — не имеет значения.

— Да я-то согласен, тут не так много работы. За день управлюсь.

— Нужно быстрее.

— Все так плохо? — сочувственно поинтересовался Сумракс.

Но трактирщик не успел ответить. Рядом с ним возникла мрачная фигура в длинном черном плаще и с надвинутым на лицо капюшоном:

— Значит, это ты новый староста? — прохрипел незнакомец, и в его руке сверкнул кинжал…

Глава 6. Дезориентация

— Я, — не стал увиливать Шардон.

— Меня прислал Гриндан, говорит, у тебя есть работа…

Внимание! Обнаружен первый триггер, инициализирующий выдачу квеста «Долг платежом красен».

Инициализирован диалоговый модуль!

Доступные варианты ответа:

1) Чем докажешь, что тебя мастер Гриндан прислал? (приоритет = 100).

2) У меня нет для тебя работы. (если количество активных заданий >10, то приоритет = 100, иначе приоритет = 0).

3) Ты меня с кем-то перепутал… (если должность = «Староста», то = 0, иначе приоритет = 100).

— Извини, приятель, но ты меня с кем-то перепутал, — трактирщик покачал головой.

— Но… как же… А мастер Гриндан? Сказал, показать тебе этот кинжал… Я в уплату долга!

— Твоя совсем глухая тут? — насупился зеленый «падаван», выступая вперед и кладя руку на рукоять меча, — Твоя не слышать? Господина староста занятый весь!

— Но…

Игрок посмотрел на гоблина, на старосту, на Сумракса, потом махнул рукой и развернулся в сторону выхода.

— Эй! — окликнул его Шардон.

Тот повернулся, с надеждой глядя на «непися».

— Может, пивка? Улучшает настроение и пищеварение!

Бессмертный сплюнул, и зашагал прочь.

— Странный какой-то, — пожал плечами трактирщик и посмотрел на дизайнера, — Ладно, пошли глянем, что там можно сделать с этой кучей дров.

Оставив Кешу обслуживать клиента, он вышел из трактира, а следом за ним важно вышагивал Шмыга, и неохотно плелся невыспавшийся Сумракс.

Установлен приоритетный архетип: Староста.

Они свернули за угол, к злополучному окну, под котрым лежала аккуратно сложенная поленница дров. По которой очень легко было подняться до самого окна и через него шагнуть в трактир. При условии, конечно, что стекло и рама будет отсутствовать.

— Тяжелая шибко! — прокомментировал Шмыга, не без усилий приподняв среднего размера полено и отбросив в сторону.

Шардон пнул ногой кучу дров и недовольно пробурчал:

— Непорядок! Так и до беды недалеко. Брошено без навеса, и опорок нет — того и гляди раскатится по всей улице, а люди потом ноги себе переломают. Да еще и свалено у дома, а рядом ни колодца, на случай пожара. Надо бы штраф наложить на нерадивого хозяина…

— Дружище, так это ведь твой трактир, — Сумракс хлопнул его по плечу.

— Мой, — согласился толстяк.

— Так значит, и дрова тоже твои.

— Значит, мои.

— Сам с себя штраф будешь требовать?

— Все равно… непорядок ведь? Ни опорок, ни воды, ни навеса…

Пометка: нанять истопника и назначить его следить за дровами.

Шардон оглянулся. Заметив неподалеку пару о чем-то перешептывающихся игроков, он махнул им рукой:

— Эй, уважаемые, не хотите подзаработать, а заодно и Силу с Выносливостью прокачать?

Один из бессмертных подошел поближе, пристально посмотрел на него и начал:

— Меня прислал Гриндан, говорит, у тебя есть работа…

— А чем докажешь, что ты от мастера Гриндана? — отозвался новый староста.

— Вот этим кинжалом, — в руках игрока появился клинок, и он протянул его толстяку. Тот взял оружие и покрутил его в руках:

— Узнаю клеймо старого пройдохи. Что ж, пожалуй, есть для тебя подходящее дельце: принеси-ка мне свежего пивка! А то весь день сижу в четырех стенах среди пыльных бумаг, да выслушиваю жалобы… — Шардон сделал характерный широкий взмах рукой, словно очерчивая пространство несуществующего кабинета, — Скажи трактирщику, что ты от меня.

Сумракс удивленно хмыкнул.

— Сделаю! — просиял игрок, и бросился ко входу в «Пивной Барон».

— Эй, погоди! — запоздало крикнул ему в спину староста, — Так как насчет заработать?

Дизайнер, едва сдерживая смех, пробормотал:

— Готов поспорить на сотню монет, что он сейчас вернется.

И он не ошибся.

— Меня прислал староста, — начал появившийся из-за угла трактира игрок, — просит кружку твоего лучшего пива.

Шардон посмотрел на бессмертного. Похлопал себя по карманам. Погладил бороду:

— Ну так и иди в трактир, если тебе пиво нужно. Я что — разве на трактирщика похож?

— Вообще-то да…

Сумракс начал прикрывать рот ладонью, пытаясь скрыть за вымученными зевками свои попытки не расхохотаться.

Сумракс > Зеленкин: Привет! Слушай, а ты не обращал внимания, что наш пивной барон порой чудить начинает?

Зеленкин > Сумракс: В смысле? Что на этот раз?

Сумракс > Зеленкин: Походу, он сам себя не узнает. Говорит, что никакой не трактирщик.

Сумракс > Зеленкин: Мне он нравится, а ты производишь впечатление самого адекватного и толкового игрока в клане. Потому тебе и написал.

Зеленкин > Сумракс: Слушай, не в службу, а в дружбу — разрули там все, а? Думаю, что не тянет наш весельчак на две ставки вкалывать, оттого и каша у него в башке.

Сумракс > Зеленкин: Ок.

— Я тебя куда послал?

— За пивом…

— Ну и где мое пиво? Давай, бегом в трактир, и не мешай мне работать.

Игрок огляделся по сторонам, в поисках целой кучи требующих внимания странного старосты дел. Но вокруг была немноголюдная улица, стена трактира, поленница дров под окном на пара облезлых ворон, трепавших сухую хлебную корку.

— Там же есть трактирщик? — вмешался Сумракс, — Купи у него пиво.

— Да покупал я, — махнул игрок рукой, — Оно в зачет квеста не идет. Для старосты какое-то особое пиво нужно.

— То есть, Иннокентий тебе квест не хочет закрывать?

— Ага… — бедолага вздохнул, — Задолбали уже баги. Третий раз играть начинаю, и этот Заповедник — самая глючная локация из всех, что я видел. Воры жалуются на битую линейку квестов на профу, горшечник всякий мусор продает, в доме старосты живет какой-то зеленый хмырь с острым склерозом, да еще этот… — игрок кивнул в сторону Шардона, который деловито раскидывал поленья.

— В гайды смотрел?

— По гайдам у них старостой вообще орк должен быть! Простая линейка из четырех квестов от Гриндана: сбегать туда-сюда несколько раз — и на тебе, облом.

— И что делать будешь?

— В техподдержку напишу — пусть разбираются.

— Стоп. А вот этого делать не надо, — забеспокоился Сумракс.

— А что делать? В четвертый раз игру заново начинать?

— Давай я помогу тебе с этой линейкой, и сам спрошу у техподдержки, что к чему? Мне не впервой с ними общаться.

— А ты что — модератор?

— Дизайнер интерьеров — локации украшаю. Вон, трактир этот сделал, например.

— Круто! А ты на кого учился, чтобы такими штуками заниматься?

— Ландшафтный дизайнер… Так что — нужна тебе помощь с квестом?

— Давай. А ты с кем из разработчиков знаком?

Но Сумракс его уже не слушал. Он взял Шардона под локоть и потащил его в трактир.

Перейти на страницу:

Магазинников Иван Владимирович читать все книги автора по порядку

Магазинников Иван Владимирович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Староста (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Староста (СИ), автор: Магазинников Иван Владимирович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*