Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Амулет Мастеров (СИ) - Бельский Сергей Фёдорович (читаем полную версию книг бесплатно .txt) 📗

Амулет Мастеров (СИ) - Бельский Сергей Фёдорович (читаем полную версию книг бесплатно .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Амулет Мастеров (СИ) - Бельский Сергей Фёдорович (читаем полную версию книг бесплатно .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Спасибо, — улыбнулась девушка.

— За что? — удивился я.

— За доверие и за прогулку, — Алёна прижалась ко мне, а я уже летел в обратную сторону.

Ветер играл с длинными волосами верховной жрицы, заставляя её смеяться. Я видел, что от плотной пелены печали не осталось и следа, и мне стало легче. Я аккуратно приземлился среди соратников и заметил, что Мор внимательно наблюдает за мной. Впрочем, мой взгляд сразу же устремился в сторону Меллитидии, которая улыбалась, встречая нас. Но в её прекрасных красных глазах я видел грусть.

До города мы добрались достаточно быстро, почти не разговаривая между собой. На этой территории было расположено множество самых разнообразных энергетических контуров, совершенно не реагировавших на нас, но было видно, что это ловушки. Видимо, благодаря многоножкам, они и не действовали, позволяя пройти дальше.

Вскоре мы остановились около большой каменной арки, покрытой различными письменами. Я только отдаленно понимал их смысл, похоже, нужно развивать грамотность. Пришлось некоторое время постоять перед этими странными вратами, и в какой-то момент часть барьера исчезла, позволяя пройти в город.

Город был прекрасен. Многочисленные строения, созданные при помощи магии и деревьев, были покрыты сиреневыми лепестками какого-то растения. Разнообразные кристаллы освещали окружающее пространство, открывая дорогу к высокому дворцу.

Повсюду летали самые разнообразные существа с красивыми крыльями. Большинство из них были похожи на пчёл, только крылья были больше и цвет совсем иной. По улицам ползали многоножки, гусеницы и жуки, но последних было довольно мало.

— Сель Эр, нам сюда, — указала направление Каратаруна. — Сейчас как раз время Властительницы Ночи, так что поспешим.

Мы направились вдоль самой длинной улицы прямиком к дворцу. Это строение было довольно экстравагантным и состояло будто бы из двух других. С одной стороны оно было выполнено в тёмно-фиолетовых тонах и усыпано сиреневыми лепестками, с другой — в светло-зелёных, как если бы камни покрывала трава и многочисленные цветы. По центру располагались врата, каждая створка которых также принадлежала разным стилям. Около них стояли многоножки-стражи трёхсот пятидесятых уровней. Каратаруна и Тарнарагун объяснили им свою задачу, и они нас пропустили.

— Вир Риспар прекрасный город, не так ли? — спросила Каратаруна, пока мы шли по диковинным коридорам, украшенным самыми разнообразными цветами.

— Он красив, но мне бы хотелось посмотреть на него при свете дня, — ответил я.

— Какой чудесный нектар, — зажмурилась от удовольствия Меллитидия, попробовав нектар из большого сиреневого цветка с тёмно-фиолетовыми узорами на лепестках.

— Властительница тоже любит нектар из цветков Фириор, — сказал Тарнарагун.

— Поэтому во дворце их растёт так много, — добавила Каратаруна. — Сель Эр, днём наш город тоже хорош, но он совсем иной, нежели ночью.

— Любопытные энергии встроены в эти стены, — заметил Мор. — Слишком много ловушек для мирного дворца. Интересно, зачем?

— Вот этого мы не знаем, — удивилась наследница древних. — Никогда не замечала тут ловушек.

— Возможно, потому, что вы тут не так долго, — ответил Вестник Смерти. — Как бы оно ни было, но ловушки тут есть, и весьма изощрённые.

Оставшуюся часть пути мы вновь не разговаривали, лишь рассматривая удивительные орнаменты и композиции, украшавшие каждый коридор. Идти пришлось недолго, и вскоре мы оказались в большом зале.

— Чуть поменьше, чем мой, — усмехнулась Меллитидия.

Множество окон было с каждой свтороны этого круглого зала. Лшианы и цветы переплетали многочисленные колонны. Эснергетические барьеры не позволяли ветру играть вйнутри и уносить тепло. Пол был сделан из разнообразных отполированных камней, выложенных в виде прекрасных цветков. Впереди я увидел довольно необычный трон, а точнее — два трона. Каждый из них был больше похож на кровать. Первый был сделан из больших сиреневых лепестков, переплетённых друг с другом тонкой энергетической нитью, едва различимой на фоне столь восхитительной работы. По сути, это был преобразованный цветок Фириор. Рядом с ним был расположен ещё один трон, только этот представлял собой пышный цветок с многочисленными светло-желтыми лепестками и сейчас пустовал. Позади них царствовала тьма. Мне показалась, будто она была живой, что несколько пугало.

На сиреневом цветке лежала Властительница Ночи. Она была очень похожа на обычного человека, что меня изумило. Хотя имелись и серьёзные отличия. Длинные сиреневые волосы спадали на мягкие лепестки трона. На меня уставились два необычайно красивых тёмно-фиолетовых глаза. Чуть выше лба располагались пышные усики. У неё было прелестное человеческое лицо и соблазнительная фигура, прикрытая полупрозрачными сиреневыми одеждами. Чуть ниже спины располагалось небольшое брюшко, почти как у Меллитидии. На тоненьких ножках красовались серебристые туфельки.

— Каратаруна, Тарнарагун, я рада видеть вас живыми, — сказала она дивным голосом, слегка приподнявшись с пышной подушки. — А кто же это рядом с вами?

— Это наши друзья с первого уровня. Мы Вам рассказывали, — ответила наследница древних. Властительница внимательно посмотрела на нас, слегка задержав взгляд на Вестнике Смерти.

— Удивительно, — произнесла она. — Какая необычная компания. Сел Нур, человек и… королева пчёл, а также весьма странный жук, насыщенный энергией Смерти.

Казалось, что Властительница лишь недавно проснулась и ещё не пришла в себя. Я посмотрел на неё повнимательнее, и увидел довольно любопытную информацию.

Лин Ий Ра, Властительница Ночи,??? 392 уровень.

Уровень этой девушки был достаточно высоким. Хорошо, что в своих путешествиях я уже привык к подобным. Однако вопросы меня всё же смущали, ведь они наверняка скрывали информацию о её виде.

— Зачем же вы ушли из своих земель и проделали столь долгий путь? — спросила девушка, поправляя свои роскошные волосы.

— Чтобы узнать, что находится на десятом уровне, — ответил я, решив не говорить всей правды. Мало ли что может случиться, а я пока не был уверен в том, что она мне друг.

— Десятый уровень? — неподдельно удивилась она. — И всего-то? Это весьма скучное место с очень ворчливым старым драконом.

— Драконом? — теперь настала пора удивляться нам, поэтому мы с Алёной произнесли это одновременно, затем посмотрели друг на друга и улыбнулись.

— Да, он присматривает за всем подземельем, — ответила Лини, — Но земли десятого уровня весьма унылы, впрочем, как и девятого. Они лишены тех красок, что присутствуют в моих владениях, там холодно, сыро и мрачно. А ещё существа, живущие на нижних уровнях, лишены всяческих манер. Но, возможно, Сел Нуру стоит поговорить с Властителем Подземелья. Думаю, он сможет рассказать вам много чего интересного. Хм… я совсем утратила собственные манеры, раз не предложила королеве более достойное место, — вдруг спохватилась Лин Ий Ра. — Королева Меллитидия, Вы можете использовать ложе моей сестры. Она всё равно сейчас отдыхает в своих покоях.

— Благодарю, — улыбнулась царица пчёл. — Но я предпочту постоять рядом со своими соратниками.

Слова королевы заставили удивиться не только Алёну, но и Мора. Верховная Жрица посмотрела на Меллитидию совсем другим взглядом, чем прежде.

— Это Ваше право, — ответила улыбкой Властительница Ночи. — Как вам наш город Вир Риспар?

— Отличное место, — ответила Алёна. — Только немного странное.

— Почему? — удивилась Лин Ий Ра и даже села, с интересом уставившись на верховную жрицу, смешно шевеля усиками.

— Тут красиво и хорошо, но я ощущаю какую-то жуткую энергию, заставляющую моё сердце сжиматься от страха, — честно ответила целительница. Хотя я такого совершенно не ощущал. Эх-х, была бы тут Тифидалия, она бы точно обнаружила источник этой энергии.

— Вот как, я подобного никогда не чувствовала, хоть и прожила тут считай целую вечность, — сказала Властительница, но в её словах я почувствовал ложь. Сердце правительницы забилось чуть быстрее, и до этого уверенный взгляд потерял свою силу.

Перейти на страницу:

Бельский Сергей Фёдорович читать все книги автора по порядку

Бельский Сергей Фёдорович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Амулет Мастеров (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Амулет Мастеров (СИ), автор: Бельский Сергей Фёдорович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*