Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Страстные сказки средневековья Книга 3. (СИ) - Гаан Лилия Николаевна (читать книги онлайн полностью без регистрации .txt) 📗

Страстные сказки средневековья Книга 3. (СИ) - Гаан Лилия Николаевна (читать книги онлайн полностью без регистрации .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Страстные сказки средневековья Книга 3. (СИ) - Гаан Лилия Николаевна (читать книги онлайн полностью без регистрации .txt) 📗. Жанр: Фэнтези / Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Хотя... Генрих тоскливо вздохнул - Анна-Мария тут ни при чем, она всегда была такой! Всё дело в Хеленке, в приятном ощущении чистоплотности, порядка и уюта, исходящих от этой женщины.

Маркграфу остро захотелось вновь увидеть прекрасную холопку. Может, поручить ей надзор за его бельем, да заодно и....! Вот именно и! Генриху достаточно было представить, как его враги будут с наслаждением передавать друг другу сплетни о столь недостойном увлечении. Хочешь, не хочешь, но фавориткой государя должна стать самая красивая и родовитая женщина государства, а не первой свежести холопка подвластного барона.

Он ещё немного потоптался у кровати спящей жены, но стоило только умолкнуть храпу, как Генрих малодушно ретировался прочь, испугавшись, что все-таки придется исполнить супружеский долг. Потом, как-нибудь, - пообещал он сам себе,- когда на ужин не будет чесночной подливки!

Но мысли о Хеленке не оставляли маркграфа, и он, поплотнее запахнув одеяние, решительно направился по направлению к спуску в подвалы.

Можно только представить, что подумали караульные, в страхе распахнувшие глаза и узревшие перед собой полураздетого властелина.

- Эту француженку,- буркнул Генрих начальнику ночной стражи, - доставить ко мне в кабинет!

Пока судорожно зевающие сонные слуги зажигали свечи и затапливали камин, он задумчиво мерил шагами комнату, не обращая внимания на бегающего следом с одеяниями камердинера. Решив пренебречь сном, маркграф сразу же почувствовал себя легче. Уж таким он был - даже отдыхал на ногах! Вот только жаль, что таким образом невозможно было спать!

Мадам де Бревай выглядела значительно хуже, чем утром - соломинки в волосах, грязные руки, мятое платье, и страх перед будущим в глазах. Генрих удовлетворенно улыбнулся. Так-то лучше!

Но заговорил он с женщиной совсем о другом.

- Вы, мадам, говорили мне о своем желании выйти замуж?!

У Аннет от неожиданности округлились глаза. Она была готова ко всему, вплоть до смерти, но только не к разговору о замужестве!

- Да, мессир Вальтер пообещал мне найти мужа! - осторожно подтвердила она.

- А вот я уже нашел кандидатуру, если вам, конечно, не милее тюрьма! Пан Ирджих Збирайда богат, влиятелен, и ещё не стар!

Аннет соображала быстро.

- Это крестный отец пани Елены Лукаши?

- Он самый! Барон давно уже вдовец, имеет двух сыновей, и отличается крепким здоровьем!

Девушка недоуменно взирала на замкнутое лицо собеседника. Было непохоже, что он шутит, да и какие шутки глубокой ночью, да ещё при таких обстоятельствах?

- Пан Ирджих изъявил желание на мне жениться? - недоверчиво осведомилась она.

- Нет, дорогая,- легко перевел дыхание маркграф,- мало того, он, вообще, не хочет жениться. Но вы молоды, очень красивы, а Збирайда чрезвычайно падок на женскую красоту! Вскружите ему голову, и он ваш!

Аннет недаром прошла жуткую школу Копфлебенца, чтобы не поинтересоваться:

- Что от меня потребуется ещё?

Генрих одобрительно хмыкнул, благосклонно глянув на рыжеволосую красавицу, и доверительно пояснил:

- Збирайда уже лет двадцать живет со своей экономкой Хеленкой! Вы должны его так настроить, чтобы он остыл к ней, и мало того - дал рабыне вольную!

Девушка прикусила в задумчивости губу. С первого взгляда задание представлялось ей легким - обаять и женить на себе сластолюбивого старика, чтобы заставить его выгнать из своей постели пожилую рабыню. Здесь наверняка скрывался какой-то подвох! Но разве у неё был выбор?

Наутро из замка Шпильберг в сторону Вены помчался всадник, везя согласие Генриха на все условия Валленбергов в обмен на Еленку.

ХЕЛЕНКА.

Мадам Бревай попалась на глаза Збирайде, когда тот вышел из покоев Генриха и увидел в приемной неизвестно что там делающую молоденькую рыжеволосую красавицу.

Вообще-то, пану Ирджиху было сейчас не до любовных шашней. Он страшно переживал пропажу Еленки - сильно исхудал и не спал несколько дней. И он равнодушно прошел бы мимо, если бы иноземка сама не пересекла ему дорогу.

- Мне так жаль,- сочувственно заглянула она в глаза мужчине,- я была искренне привязана к вашей крестнице. Мало того, мы подружились!

Збирайда недоуменно глянул на ушлую бабенку, которая осмелилась первой заговорить с человеком раза в три себя старше. Совсем эти придворные шлюхи распустились! Но француженка столь прельстительно улыбалась, а её зеленые глаза блестели вполне понятным обещанием.

Его дела были настолько плохими, а на душе столь гадко, что ему, конечно, очень хотелось отвлечься от неотступных мыслей о растерзанном теле Елены, где-нибудь в придорожной канаве.

Спина у пана Ирджиха тот час распрямилась, морщины разгладились, и он молодецки подкрутил усы. Неприятности неприятностями, но он ведь не чурбан какой-то, чтобы не реагировать на столь красноречивые знаки внимания.

Надо сказать, что у Збирайды уже давным-давно не было связей с равными женщинами. Не то, чтобы он в этом особо нуждался, ему вполне хватало и собственных дворовых девок, но внимание красивой знатной чужеземки весьма польстило пану Ирджиху.

Когда мужчина и женщина взаимно чего-то хотят, то они очень быстро находят и время, и место.

Аннет очень отличалась от покорных холопок Збирайды и темпераментом, и игривым блеском в глазах, а главное, хитроумием. Это был достойный противник! И не ожидавший подвоха простодушный пан Ирджих и сам не заметил, как не шутя увлекся юной красавицей.

Разумеется, вскоре узнала об этом и Хеленка. Збирайда, не мудрствуя лукаво, приволок бесстыдницу в дом и открыто предавался с ней разврату в собственной спальне.

И как же отнеслась к этому экономка? Никак! У неё болело сердце за Еленку, не давало покоя странное поведение маркграфа, и что ей был очередной блуд Збирайды с какой-то рыжей распутницей? Не стоящая внимания мелочь!

Бывшие в курсе происходящего слуги с изумлением смотрели на невозмутимо хлопочущую по хозяйству женщину - та всегда славилась своим здравомыслием, но не в такой же ситуации! Неужели у пани Хелены нет сердца?

Сердце было, но его не хватало на всех любовниц сластолюбивого хозяина. Правда, смутно она все-таки отмечала - Збирайда изменился. У него появился несвойственный ранее блеск в глазах, да и на лице барона теперь часто появлялось то самое глупое выражение, которое за редким исключением освещает физиономии всех блудящих на стороне пожилых мужчин. К экономке в комнату он и дорогу забыл! Хеленка не тосковала, хотя не могла не насторожиться. Но у женщины были настолько крепкие нервы, что вместо того, чтобы запаниковать, она хладнокровно ждала, во что выльется это новое увлечение.

Да и дел было слишком много - осень самая жаркая пора в любом хозяйстве, да ещё в таком большом, как Черный лес. Ей приходилось выезжать в поместье, чтобы лично проследить за засолкой и копчением мяса и дичи, следить за приказчиками на рынке, решать сотню больших и маленьких проблем.

И вот за этой-то круговертью, Хеленка выпустила из виду то, что пускать на самотек никак было нельзя.

Спустя несколько недель после появления иноземки в их доме, пошатывающийся от усталости барон вторгся в её комнату и вытянулся рядом. Хеленка сразу же заметила, что хозяин явно не в себе, но решила, что это из-за отсутствия вестей о дочери. Посоветовавшись как обычно по ряду хозяйственных дел, она все-таки осторожно поинтересовалась:

- Ваша печаль надрывает мне сердце, мой господин! Могу ли я, что-нибудь сделать, чтобы вас утешить?

Збирайда растерянно глянул на любовницу, и у Хеленки замерло сердце тошнотворным предчувствием неприятностей.

- Эта французская пани Анна де Бревай...,- замялся он.

- Красивая женщина! - подбодрила она хозяина.

- Я..., она ждет ребенка!

Брови экономки взлетели вверх. Известие её не удивило, а чтобы они хотели - такие забавы редко проходят бесследно! Больше насторожило виноватое лицо Збирайды. Какой ещё удар её ждет?

Перейти на страницу:

Гаан Лилия Николаевна читать все книги автора по порядку

Гаан Лилия Николаевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Страстные сказки средневековья Книга 3. (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Страстные сказки средневековья Книга 3. (СИ), автор: Гаан Лилия Николаевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*