Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Темное сердце навсегда (ЛП) - Монро Ли (читать книги онлайн .TXT) 📗

Темное сердце навсегда (ЛП) - Монро Ли (читать книги онлайн .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Темное сердце навсегда (ЛП) - Монро Ли (читать книги онлайн .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Нет, я пришла на Сабре. — Далия жестом показала назад. Далее в деревьях небольшой черный конь был привязан к одному из стволов. — Я взяла и Индию со мной, но я оставила её подальше. Она не пройдёт через деревья.

Лука посмотрел на меня. — Я хотел бы показать тебе Небесный дворец, но нет времени.

Далия прыгала с одной ноги на другую. — Это то, зачем я пришла, чтобы сказать тебе. Мама состоит в комитете Великого Бала. Она сказала, что мы все должны помочь ей. Она собирает семейный совет.

Лука закатил глаза. — Я и забыл об этом.

— Что за Великий Бал? — спросила я.

— Ежегодное празднование мира Ниссилиума, — объяснил Лука. — Ангелы устраивают его в Небесном дворце, дабы сохранить добрую волю среди всех видов. — Он сделал паузу. — Это место, где ангелы, вампиры, ведьмы и волки все мы встретимся и будем делать вид, что не ненавидем друг друга. Было бы забавно, если бы я не был обязан также носить костюм и быть вежливым в течение многих часов подряд.

— Лука всегда попадает впросак и просто подает напитки. — сказала Далия мне. — Это потому, что у него нет пары. — Она посмотрела на меня, её карие глаза были яркие и озорные.

Лука нахмурился. — Прекрати, Далия. Великий Бал не для смертных девочек.

— Она могла бы притворяться. Мать была бы вне себя от радости, что у тебя есть напарница.

Я подняла бровь.

— Это как «подруга», в терминологии смертных, — сказал Лука твердо, даря Далии нежный тык в руку.

Я пожевала губу. — Это звучит … интересно, — сказала я медленно. — Весело, даже.

— В самом деле? — Лука уставился на меня. — Ты говоришь, что хотела бы прийти?

— Я не знаю… — Я всплеснула руками. — Я имею в виду, это не более странно и пугающе, чем все остальное прямо сейчас.

— Правда. — Лука посмотрел на траву.

— Я должна надеть платье, верно? — сказала я, загоревшись этой идеей. — Только я не тот вид девушки, которая любит носить платья.

— Это обычай. — Он выглядел серьезным в эту минуту. — Джейн, я не думаю, что это хорошая идея. Если кто-то узнает, что ты смертная…

— Она может быть одной из наших южных кузин, — сказала Далия взволнованно. — Их там так много и никто не знает их очень хорошо.

— Когда будет этот балл? — спросила я.

— Примерно через несколько недель. — сказал Лука.

Была минута молчания, прежде чем я заговорила.

— Я полагаю, я могу прийти. — Я взяла крошечный камень и бросила его в воду. — Если ты хочешь, чтобы я пришла. В конце концов назвался груздем — полезай в кузов.

Брат и сестра посмотрели на меня с непонимающим выражением лица.

— Это как "Черт побери!" в смертельной терминологии, — сказала я и прикусила себе щёку.

Лука поднял брови и повернулся к Далии. — Ну, если ты сможешь держать рот на замке достаточно долго, то … мы увидим. — Он поднялся на ноги. — Теперь пришло время для тебя вернуться в страну грошей и фунтов. — Он поднял руки и потянулся, его футболка приподнялась и показала оливковую кожу его живота. — Тебе нужно закрыть глаза и сказать себе, что нужно вернуться домой.

Как Дороти, нажавшей на её красные туфли вместе.

— И это всё? — спросила я.

— Это всё. — Он взял мою парку. — Давай, я помогу тебе с твоим пальто.

Я просунула руки через парку, в то время пока он держал её. Когда я пыталась застегнуть молнию, я почувствовала, как она с шумом разъехалась.

Лука и Далия смотрели на меня, забавляясь.

— Тебе нужно новое пальто, — сказал Лука, смеясь.

— Ты выросла из этого.

— Ты что, моя мама? — я улыбнулась.

Далия закатила глаза нетерпеливо. — Да ладно, — она скулила. — Я хочу посмотреть, как она уходит.

— Закрой глаза, — сказал Лука мягко. — И дай себе инструкцию.

Я сделал, как он сказал, и вытолкнула все мысли из своей головы, за исключением одной.

Верни меня домой.

И звуки воды и деревьев исчезли, пока не осталось ничего, за исключением голоса в моей голове.

Глава 9

Я вернулась именно туда, откуда я ушла, я лежала в основании дерева. Я открыла глаза, медленно, чтобы увидеть знакомый чистый снег, который за зиму осел на листьях и села. Я посмотрела на небо, интересно, я упала прямо через вселенную в Ниссилиум. Он существовал во вселенной? Я покачала головой. Это не поможет мне ничего проанализировать. Ничего из этого не будет иметь смысла.

Я представила себе, как моя мать ходит по кухне в течение нескольких часов до настоящего времени, глупо беспокоясь о том, где я была, но когда я вошла через заднюю дверь, она мыла посуду, мягко напевая. Услышав звук моих шагов, она обернулась и улыбнулась мне.

— Привет, дорогая. Хорошо прогулялась?

Я посмотрела на часы. Было одиннадцать тридцать. Я уехала в свою прогулку без четверти. Я моргнула. Это было невозможно … Может быть, время остановилось в Ниссилиуме.

— Бобби в странном настроении. — Она снимает перчатки и вешает их на кран. — Он гонялся за птицами или за кем-то еще? Он был слишком взволнован.

Я пожала плечами. — Он был немного возбужден, вот и все.

— Хммм. — Она посмотрела на меня. — Обед будет готов через час. Дот в доме Кэссиди. Почему бы тебе не пойти в гостиную и не поговорить с папой.

Это был не вопрос, это был засахаренный приказ. Мама не любит компанию во время приготовления пищи.

— Окей. — Я встала, расстегнув свою парку. — Но мне нужно переодеться в первую очередь.

Дверь гостиной была закрыта, когда я прошла мимо к лестнице, и я услышала тихий голос и поняла, что папа говорил по телефону. В моей спальне, я быстро переоделась, надев первое попавшиеся, что я нашла у себя на стуле.

Как я засунула пальцы в свои спутанные волосы, мой взгляд упал на фотографию на верхней части моего комода. Это было фото моих родителей, ещё когда они только поженились. Мама была одета в длинное, синие, атласное платье, её темные волосы были свернуты в шиньон на затылке. Она выглядела ошеломляющей. Я взяла фотографию и изучала её лицо. Я могла видеть себя в ней. Мой цвет глаз. Я посмотрела на её платье, интересно, могла бы я когда-либо выглядеть в чем-то элегантной и женственной. Я покачала головой. Смогу ли я сделать это на Великом балу? Вернуться на Землю, в Ниссилиум и быть спокойной и сиять красотой, которая бы неугасла.

Я поставила фотографию и открыла верхний ящик. Там лежал блокнот. Доказательство того, что и Лука и Ниссилиум существуют. Я взяла его и положила его под подушку, чтобы я могла потом прочитать его в постели.

Я пошла вниз, в гостиную, чтобы найти Эвана сидящего на диване рядом с моим отцом. Я моргнула, Эван быстро поднялся на ноги.

— Ох, привет. — Я старалась не нервничать, делая быстрый осмотр моей одежды. Не слишком плохо: легинсы, чистая футболка и короткий черный кардиган. — Хм, что ты здесь делаешь? — неловко спросила я.

После нашего вечера неделю прежде, Эван сказал мне, что собирался уехать из города со своим отцом на некоторое время и что он сообщит мне, когда он возвратится. Я не была уверена, что он имел в виду это в то время. Я точно не была самой хорошей компанией во время нашего свидания. Я фактически убежала из автомобиля, когда он подвёз меня домой.

— Я катался тут неподалеку, — сказал Эван просто. Он подошел и поцеловал меня нежно в щеку, шевеля губами рядом с моим ухом, когда он прошептал: — Я хотел увидеть тебя.

Я посмотрела на своего папу, не было похоже, что он это слышал, прежде чем позволить себе застенчивую улыбку.

— Это мой отец. — сказала я, глупо.

— Я знаю. — сказал Эван улыбаясь. — Мы уже виделись.

Он выглядел невероятно великолепно в потрепанных, выцветших джинсах и джинсовой рубашке. Он провел рукой по своим грязным светлым волосам. — Я просто спрашивал твоего отца о его работе. Ты не сказала мне, что он был плотником.

— Эван делал некоторые изделия из дерева в Австралии, — сказал мой отец, вручая Эвану пиво. — Я бы нанял его с большим удовольствием, если бы у меня не было так плохо с финансами в эти дни. — Он потер свою шею. — Я мог бы сделать всё с небольшой помощью, но я получил эту травму.

Перейти на страницу:

Монро Ли читать все книги автора по порядку

Монро Ли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Темное сердце навсегда (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Темное сердце навсегда (ЛП), автор: Монро Ли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*