Сумеречный клинок - Мах Макс (читать книгу онлайн бесплатно полностью без регистрации TXT) 📗
— Ничего не понимаю. — Тина и в самом деле потеряла смысл сказанного и никак не могла его найти. — О чем вы, сударыня?
— О Сандере Керсте, разумеется.
— Не понимаю…
— Он образован, воспитан… Ад и преисподняя! Юрист из приличной семьи… сын судьи, допустим, или члена парламента…
— Возможно…
— Глупости! — отрезала дама Адель. — Дерется-то он как природный дворянин! И откуда, прости господи, такая прыть?! Он бил третьим, конечно, но все равно: поспеть за Охотником…
— Вы видели весь поединок, — поняла вдруг Тина. — Но как вы?..
— А ты не дура, — кивнула дама-наставница. — Отнюдь нет. Я видела и, в крайнем случае, возможно, успела бы пырнуть его разок… Ди Крей успел дважды, Ремт… Хорошо, если не трижды… Я потеряла его из виду в какой-то момент… Но про этих двоих я что-то в этом роде и предполагала: проводники, милочка, потому и проводят, что могут и умеют. Вот они двое и могут, и умеют. Так что за диво?! Но мэтр Керст совсем иной случай, он не должен был поспеть, но вот ведь случай — успел!
— У него клеймо на мече…
— Глазастая… — одобрительно усмехнулась Адель аллер’Рипп. — Внимательная, ничего не пропускаешь, все подмечаешь… А я оплошала. — Усмешка превратилась вдруг в очаровательную улыбку, какой Тина у дамы-наставницы никогда не видела и даже не предполагала увидеть. — Как-то я тебя недооценила, и не я одна, выходит. Княгиня с тобой?..
— О чем вы?! — вскинулась Тина, и краска залила ее щеки.
Хорошо еще, сидели они в тени, никто этого и не заметил.
— Оставь! — отмахнулась дама Адель. — Полагаю, ты все отлично знаешь. Кто?! — властно потребовала она, и куда, спрашивается, исчезла ее улыбка? — Дитта? Тея? Чермита?
— Мы говорили про мэтра Керста, — напомнила Тина ровным голосом. Оказывается, девчонка умела брать себя в руки и действовала при этом не менее успешно, чем в бою с разбойниками.
«Ай да девка! — подумала Ада аллер’Рипп, не без восхищения рассматривая собеседницу. — Молодца!»
— Значит, Чермита, — кивнула дама-наставница. — Ну, я так и думала почему-то. Миленькая, беленькая, пухленькая… Вполне во вкусе ее высочества.
— Вы не могли не знать! — Голос Тины все-таки дрогнул, ей не хватало школы, лоска, но все впереди.
— Ошибаешься, — возразила Адель. — Я знаю только то, что хочу знать. А этого я знать не желала. Чермите не в убыток, ты уж прости, а мне лишние завитушки в узоре моих отношений с княгиней ни к чему. Она мне ничем не обязана, но и я ей тоже. Как тебе, сиротка, такой расклад?
— Вы меня специально провоцируете?
— Нет, на крепость проверяю, — снова улыбнулась Адель. — Порода… Да, у него на мече клеймо: «наковальня и перо».
— Это что-то значит?
— Это много чего значит. Выпей! — кивнула вдруг Ада на стаканчик.
— Это?!
— Да, именно это, и до дна. Ну!
Тина посмотрела на даму-наставницу удивленным взглядом, но на этот раз все-таки подчинилась. Она взяла стаканчик, задержала его на мгновение на полпути ко рту и наконец решительно поднесла к губам. Раз, и все!
— Ох!
— Не пьянеть! — властным голосом приказала дама Адель аллер’Рипп. — Держи контроль!
— Я…
— Пей! — Дама-наставница плеснула в пустой стаканчик остро пахнущей жидкости из терракотового кувшинчика и пододвинула новую порцию ближе к девушке. — Сразу, не раздумывая. И не смей морщиться и пьянеть. Это вода!
— Это вода?
— Это вода.
— Как скажете… — Тина взяла стаканчик, посмотрела на него, словно убеждая себя, что это вода, а не самогон. — Вода…
Она коснулась губами края берестяного стаканчика и медленно выпила всю порцию, ни разу не поморщившись и не дрогнув лицом.
— Неплохо, — кивнула дама Адель. — Теперь о клейме, милая. Меч с клеймом — это хороший меч. Запоминай, пригодится. Простые кузнецы — их называют зауряд-оружейниками — права на клеймо не имеют. А «наковальня и перо», девочка, — клеймо довольно редкое и к тому же указывает на качество клинка, а значит, и на его цену. Такие знаки ставили два клана оружейников. Глены ориентировали перо вертикально, — рубанула она ребром ладони, — Ридеры — горизонтально, но дело в том, что те и другие часто помещали перо под углом. Оттого и отличить их трудно, так или так, — повернула она в воздухе ладонь. — Но опытные люди, милочка, их, конечно, различают. Впрочем, разница в цене и ценности невелика, обе семьи — и Глены, и Ридеры — почитаются, и не зря, за качество своего оружия. Так что наш душка стряпчий носит на бедре дорогой дворянский клинок, и не только носит, как ты понимаешь… А ты понимаешь?
— Понимаю, — кивнула Тина и чуть прищурилась.
— Повело? — участливо поинтересовалась дама аллер’Рипп, одновременно разливая водку по стаканчикам.
— Глаза слезятся…
— Дай-ка руку! — Адель взяла Тину за руку, пробежалась по запястью и ладони изящными, но крепкими пальцами, хмыкнула.
— Недурственно… Что есть поверхность? — Требовательная интонация дамы-наставницы заставила девушку вздрогнуть. Тем не менее Тина не растерялась.
— «Поверхность есть то, что имеет только длину и ширину», [7] — сразу же ответила она.
— Отлично! Что есть край поверхности?
— «Линия».
— Отменно. «Все прямые углы…»
— «Равны между собой».
— Пей!
Тина выпила.
— «И если от равных отнимаются равные…»
— «То остатки будут равны», — почти без запинки закончила девушка.
— Н-да… — протянула задумчиво Адель аллер’Рипп. — Очень неплохо… Иди-ка ты спать, милая! Время позднее, да и набралась ты не по-детски…
Тина не стала спорить — не малый ребенок, да и жизнь в приюте кое-чему научила. Встала из-за стола, пожелала всем спокойной ночи и ушла в просторную комнату на втором этаже — «девичью горенку», как назвал ее хозяин заведения. Здесь стояли две застеленные настоящим льняным бельем кровати, и были приготовлены для гостей полотенца, травяное мыло, медный тазик и два кувшина с водой. Вода, разумеется, успела остыть, но все еще была теплее той холодной — проточной, какой приходилось умываться все предыдущие дни. Тина с удовольствием вымылась, продолжая размышлять о превратностях и приключениях сегодняшнего дня, обтерлась, расчесала волосы, мимолетно удивившись, что «страх ее так и не догнал», и залезла под пуховое одеяло. Ощущение тепла, уюта, странная смесь запахов: мята, чебрец, который Ремт называет тимьяном, и липовый цвет, мешающиеся с хвойным духом сосны и кедра, стрекот сверчка за потолочной балкой…
«Господи! — подумала она. — Господи! Что же случилось с моей судьбой?!»
Трудно сказать, что ожидает ее впереди. Возможно, и смерть, вроде той, что заглянула в глаза Тине прошедшим днем. Может быть… А может и не быть. Но одно — бесспорно: серая нить ее прежнего существования сожжена, и пути назад нет.
«Интересно, — глаза по-прежнему слезились, и Тина смежила веки, — интересно, способен ли титул заменить красоту?»
Жизненный опыт — весьма специфический опыт, основанный не на проживании, а на сопереживании, — подсказывал, что — да, способен. Деньги, титулы, близость к власти вполне заменяют физическую привлекательность. Все покупается и продается, так устроен этот мир. И любовь — не исключение. Все дело в цене.
«Но кто заплатит такую цену?» — на самом деле она думала о Сандере, но не решалась назвать его имя даже мысленно. Он был слишком красив, мужественен и загадочен, чтобы увидеть в ней женщину, даже если допустить, что ее гипотетический титул звучит гордо и состояние ее таинственного родителя достаточно велико.
«Ну, а если?»
Проведя всю сознательную жизнь в закрытом от мира приюте, Тина знала об этом мире так много разнообразных вещей, что могла бы удивить своим знанием многих видавших виды людей. Не побывав ни разу в объятиях мужчины, она была хорошо — можно сказать, в деталях — осведомлена о том, что и как там «у них устроено» и в чем смысл всех тех слов, которые приличным девушкам не то что произносить, но и просто знать было заказано. Но Тина знала эти слова, умела и способна была — хотя бы и шепотом — сказать их вслух и понимала при этом, «о чем говорит». И сейчас, лежа под пуховым одеялом в чистой, пахнущей травами постели, она представила себе вдруг, что находится здесь не одна. В грезах на границе сна она предстала перед своим внутренним взором нагой и полной желания, распростертой на льняных простынях…