Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Время Изерлона (СИ) - Котова Анна Юрьевна (читать книги онлайн бесплатно регистрация .TXT) 📗

Время Изерлона (СИ) - Котова Анна Юрьевна (читать книги онлайн бесплатно регистрация .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Время Изерлона (СИ) - Котова Анна Юрьевна (читать книги онлайн бесплатно регистрация .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Каролин зло прищурилась.

— А такие, как ты?

— А такие, как я, есть, да не стоят ломаного гроша.

Впрочем, чем больше она слушала разговоры окружающих о судьбах родины, тем больше склонялась к тому, что правое дело — не на стороне А, то есть Верховного совета, и не на стороне В, то есть Совета спасения, а вовсе на стороне С — то есть 13-го флота. Но сторона С хранила верность стороне А и не желала становиться самостоятельной силой. Многие об этом сожалели, некоторые вслух.

13-й флот шел к Хайнессену, собранный и опасный.

Крейсер — большой корабль, и младенцу ясно. Но насколько он велик, понимаешь только изнутри. Мари уже который день работала в ангарах «Гипериона» — и еще ни разу не встретила никого из прежних знакомых, кроме пилотов да энсина Минца. Само собой, они сталкивались возле «спартанцев». Да где им и было еще встречаться? Механики жили в своем секторе, питались отдельно от офицеров — с рядовым составом, работы было выше головы, вздохнуть некогда.

Оливер, как и обещал, записал ее в учебную группу, и на третий день пути над Мэри впервые захлопнулся прозрачный фонарь кабины. Не настоящего истребителя, разумеется, а тренажера, — но ее и это привело в веселый ужас. Поплан вовсю развлекался, глядя, как шестеро новичков путаются в экранах, циферблатах, кнопках и тумблерах, но не вмешивался. Наконец, фонарь отщелкнулся, в наушниках раздалось:

— Вылезайте, гроза Галактики. Идите полюбуйтесь, как вы летали.

Слегка позеленевшие от волнения, они столпились у экрана, напряженно вглядываясь. Шесть маленьких истребителей кувыркались по расчерченному координатной сеткой полю.

— Курсант Льюсон, как можно видеть, топчется на месте, — тоном экскурсовода комментировал Поплан. — Курсант Вагнер, вы озирались по сторонам, что ли? Иначе не понимаю, зачем вы крутились в этой плоскости вокруг вашего хвоста… Курсант Беккер, хвалю: к концу полета, похоже, вам удалось найти в кабине штурвал. Курсант Веменцгаари… ну и фамилия у тебя, Хекке, без разбега не возьмешь… неплохо, только не лупи так по клавишам, они чуткие, — смотри, как дергает твою машину. Впрочем, дело наживное… Курсант Ольтерман, уверяю вас, машина может лететь не только по прямой. Поворачивать она тоже умеет. И, наконец, курсант Гасеф…

— Гусев, — пискнул щуплый взъерошенный юноша с оттопыренными ушами.

— …благодарю за поправку, так действительно лучше звучит… Так вот, курсант Гусев. Вы летали довольно прилично, но скажите мне, ради всех чертей ада, почему — кормой вперед? Это крайне неудобно, на мой взгляд.

От двери раздалось ехидное хихиканье. Время, отведенное группе начинающих, истекало, начали подходить более опытные ученики Поплана. И это как раз явился энсин Минц — и теперь резвился за их счет.

— О, — обрадовался Оливер, — ты-то мне и нужен, Юлиан. Иди-ка сюда. Курсанты, перед вами офицер Минц. Ему весело смотреть, как вы не умеете. Он-то уже почти пилот, я даже, пожалуй, рискну вскоре выпустить его в космос. Так вот, курсанты! Довожу до вашего сведения, что энсин Минц в первом учебном полете на тренажерах — как вы сегодня, Ольтерман, — взял прямой курс на созвездие Персея и дунул, только дюзы мигнули. Мы с Коневым, помню, делали ставки, досвистит ли он за час учебного времени до столицы Рейха или только до окраин. И ничего, как видите, научился, летает. Почти. — Окинул курсантов взором заботливого дядюшки. — Курсант Вагнер, поправьте воротничок. На сегодня все. Свободны.

Ученики развернулись и двинулись к выходу.

— Мэри, — окликнул Поплан совсем другим, неофициальным голосом. — Тебе привет от нашего общего друга. Просил передать, что соскучился, но генерал им роздыху не дает.

Она остановилась, перевела дыхание. Ответила:

— Спасибо. Увидишь его — скажи, я тоже скучаю. — И поспешила вслед за остальными.

Мари потрогала одну за одной клавиши левого маневрового и нахмурилась. Опять тонкая регулировка через раз не отзывается. Где-то контакт барахлит… Снова откинула крышку на панели и повела тестером вдоль микросхем.

Нет, все в порядке. Это не здесь.

Ладно, лезем глубже…

И конечно, именно в самой неприглядной позе — голова в двигателе, попа наружу — и застал ее возглас от двери. Юлиан.

— Эй, Мэри, ты тут? Тебя Блюмхарт искал.

Тестер выскользнул из пальцев, закачался на шнурке, ударился о трубку АГРТ-привода, и та отчетливо хрустнула, а на тестере погасла лампочка индикатора. Помянув про себя всех йотунов Йотунхейма, Мари вывинтилась из недр машины.

— Я здесь, — отозвалась она.

— О, теперь вижу, — Юлиан подошел. — Так вот, тебя Блюмхарт искал, но не нашел, а теперь их уже отправили.

— Куда… отправили? — осторожно спросила Мари. В груди как-то нехорошо ёкнуло.

— Да на Шампул… ты чего? Мэри, не волнуйся ты, розенриттерам Шампул — раз плюнуть. Генерал Шенкопф взял десантные бронемашины, путчистов там мало, а население за нас.

Оказывается, разминулись на каких-то десять минут. Ну что ей сегодня втемяшилось идти разбираться с К-27, не дожидаясь начала смены? Проснулась раньше времени с ощущением — что-то не так, решила, что возня с неисправной техникой — лучшее средство от дурных предчувствий… и Райнер ее не нашел!

Глубоко вздохнула, сосчитала про себя до десяти, удерживая на языке неуместные восклицания, кивнула Юлиану и нырнула снова в потроха двадцать седьмого. Из-под приборной доски ее голос прозвучал глухо:

— А когда вернутся, не знаешь?

— Несколько дней, как пойдет. Будут новости — я скажу. — Помолчал. — А меня не взяли. Я просил генерала…

— И правильно не взяли, — проворчала Мари двигателю. — Маленький еще.

Энсин Минц услышал и, разумеется, обиделся.

— Маленький, не маленький, а стрелять, между прочим, умею получше некоторых. — Подождал немного, пожал плечами: — Ладно, до встречи, курсант Беккер. — Удаляющиеся шаги.

Ну вот. Кто ее за язык тянул? Задела мальчишку — ни за что, ни про что.

Что их там ждет, на этом Шампуле?

Стиснула зубы. Отвертка соскальзывала с шляпки винта, пальцы дрожали. Ничего, сейчас мы добудем эту сомнительную трубку, которая имела наглость хрустеть, когда не просят… Ну конечно, треснула, и хорошо, что сейчас. Бракованная, что ли… А потом разбираться с дурной сенсорикой. И тестер сломала. На весь день, похоже, хватит. Не руки сегодня, а крюки.

…Они вернулись на четвертый день с победой, но Мари так и не встретилась с Райнером. Потому что 13-й флот столкнулся с 11-м, высланным на перехват Советом спасения, и стало ни до чего. Вахта 12 часов, все время на взводе, если поступит команда на вылет — машины должны быть вылизаны до полной безупречности, предполетная подготовка, прием вернувшихся, осмотр, срочный ремонт… пока спартанцы стояли в боевой готовности, ждали, и ждала команда механиков, вся на нервах. Снаружи шел бой, где-то гибли корабли, возможно, где-то шли на штурм розенриттеры, и держал малым соединением половину флота противника тот, веснушчатый, имя которого она выучила только недавно — коммодор Дасти Аттенборо.

А может, и хорошо, что им с Райнером не удалось увидеться. По «Гипериону» прокатилась сплетня о возвращении с Шампула бесподобного генерала Шенкопфа, покрытого слоем губной помады. Если майор Блюмхарт вернулся в таком же виде, неизвестно, что бы ляпнула ему Мари в ревнивом порыве — и он мог уйти туда, где теперь смерть со всех сторон, унося с собой обиду… даже подумать об этом было невыносимо. Она и не думала. Она только порадовалась, что этого не случилось.

…Они победили, как всегда. Как будут побеждать снова и снова — если дело дойдет до пушек. Они разнесли в клочья 11-й флот, вчерашних братьев по оружию, и своротили защитный пояс спутников вокруг Хайнессена, отняв у хунты последнюю иллюзию военной мощи. Они снова были живы, а противник пал — но радости в победе не было. Сторона А, Верховный совет, вылезла, отряхиваясь, из щели, и явила миру свою физиономию — сияющую приклеенной улыбкой непотопляемого демагога Трунихта. Прежде Мари о нем как-то не слыхала — ее мало интересовало, кто у власти в Альянсе, — зато теперь услышала много, и ни одного доброго слова не было в этом потоке. Адмирал поступил правильно, говорили вокруг. Но еще лучше бы он поступил, если бы не отдавал свою победу этой гладкой роже. До чего же противно — наш адмирал и это, жмущее его честную руку перед телекамерами.

Перейти на страницу:

Котова Анна Юрьевна читать все книги автора по порядку

Котова Анна Юрьевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Время Изерлона (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Время Изерлона (СИ), автор: Котова Анна Юрьевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*