Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Адриана Таш ри Эйлэнна 1 (СИ) - Ахметова Елена (бесплатные онлайн книги читаем полные .TXT) 📗

Адриана Таш ри Эйлэнна 1 (СИ) - Ахметова Елена (бесплатные онлайн книги читаем полные .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Адриана Таш ри Эйлэнна 1 (СИ) - Ахметова Елена (бесплатные онлайн книги читаем полные .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Р’бят… выыыпустите… - кое-как провыл мой зомби.

- У… Улииис? - очень похоже взвыли оба стражника. - Какого демона?!

- Выыыпустите, - жалобно гнул свою линию почивший товарищ.

- Ну уж нет, - здраво рассудил патрульный из правой секции. - Ты же мертвый.

- М’ртвыыыый, - не стал отпираться зомби. - Выыыпустите…

А вот из левой секции прозвучал долгожданный “бумс!”: нервишки у второго патрульного оказались ни к демону. Выроненная рация покатилась по полу, создавая ни с чем не сравнимую какофонию скрежета, шорохов и перестуков.

- Раган! - мгновенно насторожился стражник из правой секции. И тотчас же заорал в рацию: - Какого демона ты с ним сделал?!

А еще говорят, что если в критической ситуации у человека просыпается здравый смысл - то это насовсем.

- Выыыпустите, - на бис провыл зомби, и патрульный, с чувством ругаясь сквозь зубы, пошел в левую секцию проверять состояние товарища.

Надцатый по счету общеизвестный факт: сон - это маленькая смерть. Но почему-то, как правило, редкий некромант догадывается сложить два плюс два, и поднятие спящего считается высшим пилотажем. А я, по совести, не видела никакой принципиальной разницы - сопит мой объект или разлагается, лишь бы разобраться с проблемами до того, как он придет в себя или развалится окончательно.

В левой секции упавший в обморок патрульный, так и не очнувшись, открыл глаза, машинально нашарил упавшую рацию и, не поднимаясь, запустил ею аккурат промеж глаз подошедшему товарищу прежде, чем тот успел вздохнуть с облегчением. Вслед за приборчиком полетел аккуратный метательный нож, так удачно прятавшийся за голенищем форменного сапога. Припадочный стражник оказался на диво метким: клинок вошел точно в горло, не позволив жертве даже пискнуть.

Что ж, по крайней мере, теперь можно не торопиться.

Отправив досыпать патрульного левой секции и перехватив контроль над его убитым товарищем, я отправила последнего прямиком к каюте-капсулке, и все закончилось бы благополучно, если бы я потрудилась заранее сообразить, что меня охраняют!

Глава 12. Слишком хорошо знакомы

По ту сторону растет огромное дерево, к ветвям которого привязаны тоненькие ниточки. Если об умершем забывают, то его черточка похожа на ленточку, которую оставили на счастье. Если же о нем помнят, то кончик нити тянется через Грань в мир живых; такого поднять намного проще. За забытыми приходится идти к дереву.

Его безлистная крона простирается во все стороны, и кончики ветвей всегда теряются во мраке; корней я вообще никогда не видела. Среди некромантов шепчутся, будто, если обойти ствол этого дерева, можно вернуть прежние годы, а то и вовсе найти свою собственную тоненькую ниточку - и отвязать ее. Стать бессмертным. Только вот, сколь бы привлекательной ни казалась подобная теория, на практике ее не проверить. Ствол дерева слишком толст, чтобы можно было обойти вокруг: первый и последний раз, когда мне довелось его видеть, он показался мне бесконечной, чуть закругленной стеной, а ветвь, на которой я стояла - огромной вытянутой площадью, со всех сторон окруженной мраком. Тоненькие нити тянулись во все стороны, слабо сияя своим внутренним светом, и постепенно исчезали, переходя Грань.

У меня никогда не получалось находиться по ту сторону дольше нескольких часов. Но переливы древесной коры, ее шероховатую жесткость и слабый запах смолы я, наверное, запомнила на всю жизнь - благо она не обещает быть особенно длинной.

То… существо, которое охраняло мою каюту, опиралось аккурат на кончики тех самых ветвей, как-то прорвавших Грань и проросших прямиком из вполне живого тела - из поясницы и живота, оставив атрофировавшиеся ноги безвольно болтаться, не доставая до пола. И отчего-то у меня сразу возникло ощущение, что вот этого уж точно не проймешь свеженьким зомбяком: еще вопрос, собственно, кто кого проймет…

Поднятый, словно решив подтвердить доводы женской интуиции, замер столбом, напрочь перестав слушаться, и заворожено уставился на демоновы ветки, будто надеялся найти на них свою ниточку. А существо возвело очи горе, скептически хмыкнуло и сурово погрозило пальцем.

- Сам дурак, - вслух сказала я. Было бы неплохо заставить зомби повторить, но ему мешал метательный кинжал в горле и изрядное повреждение голосовых связок.

Отлично. И что теперь? Как-то не особо мне верится в то, что существо, передвигающееся на ветвях с той стороны, можно прикончить простым выстрелом из бластера!

Глубоко вздохнув, я подошла к люку и нажала на кнопку переговорника. По-хорошему, с этого и следовало начинать - но с перепугу я обычно сначала колдую, а потом разбираюсь…

- Ты кто такой… чудо? - рация на поясе покойника покорно заговорила моим голосом, и зеленоглазое диво на веточках заинтересованно приподняло брови.

- А здороваться тебя, о Эданна, не учили? - голос у него оказался самым обыкновенным, этаким мальчишески-звонким и хамоватым, совершенно не соответствующим жутковатому, потустороннему внешнему виду.

- А что, есть смысл здороваться с тем, у кого из пуза ветки Древа Жизни торчат? - рассеянно поинтересовалась я. Эк ж меня зациклило на этих ветках, но… демон раздери, как??? Как это вообще у него получилось?!

- Чего торчит? - неожиданно озадачился охранник, уставившись на свой живот так, как будто впервые увидел.

- Ветви Древа Жизни, - обескуражено повторила я.

Прекрасно, он еще и не знает, что это! Но не объяснять же ему основы некромантии? Тем более что после того, что он видел, жить ему вообще не положено: у хелльской принцессы и Хозяйки гильдии Некромантов не должно быть ничего общего, не хватало только, чтобы кто-нибудь узнал о моем не совсем невинном увлечении…

- Неважно, - зашипела рация на поясе мертвеца. - Так кто ты такой?

- Мэтт Джирон, - на лице (морде?) существа значилось неприкрытое любопытство и легкое удивление. - Капитан “Амагильды”.

Капитан? Я невольно вскинула голову и зачем-то подавила злорадную усмешку.

А в левой секции припадочный патрульный нашарил на поясе бластер и выстрелил себе в висок, блаженно улыбаясь во сне. Протяженность коридоров “Амагильды” и чрезмерное обилие защитных люков сыграло мне на руку: никаких подозрительных звуков Джирон не услышал.

Зато капитан с интересом обошел вокруг второго патрульного. Тот же покорно поворачивался вокруг своей оси, ни на секунду не отрывая взгляда от ветвей.

- Он надеется, что Древо сможет его воскресить? - спросил Мэтт, остановившись. Поднятый замер напротив него, тупо вперившись взглядом в одну точку и по-прежнему не повинуясь.

- Понятия не имею, - честно призналась я. - Еще ни разу не приходилось показывать зомби, к чему они привязаны с другой стороны.

Припадочный патрульный вышел из своей секции, завернул за угол и ткнул на кнопку экстренного открытия отсека. Безногие убитые безропотно, по одному, вылезли из кучи-малы под переговорником и рассредоточились по коридорам. Толку от них мало, но от основного действия, если вдруг что, зомби отвлекут отлично: не представляю ни одного аррианца, которого бы не перепугал вусмерть вид погибшего товарища, упрямо ползущего на руках к ему одному понятной цели.

Остававшийся в счастливом неведении относительно происходящего капитан восхищенно цокнул языком и - я на всякий случай перепроверила связь с поднятым и его зрение - выпустил прямо из пальца еще одну тоненькую веточку. Побег сунулся прямо под нос зомби с проткнутым горлом, и тот вдруг шарахнулся назад - и снова замер, заворожено глядя на Древо.

- Похоже, его что-то пугает, - озадаченно заметил капитан, втягивая ветвь обратно.

- Это даже меня напугало, - созналась я. - А у меня опыт общения с подобными явлениями все-таки побольше.

Припадочный патрульный меж тем быстрым шагом пересекал один из центральных коридоров, не обращая внимания на расползающихся товарищей по несчастью.

- Среди шаманов племени ташиев такая способность не считается чем-то особенным, - огорошил меня Джирон.

Перейти на страницу:

Ахметова Елена читать все книги автора по порядку

Ахметова Елена - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Адриана Таш ри Эйлэнна 1 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Адриана Таш ри Эйлэнна 1 (СИ), автор: Ахметова Елена. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*