Колдуны и герои (СИ) - Мусаниф Сергей Сергеевич (читать книги онлайн полные версии TXT) 📗
Младший Грендбек решил, что стоит. Возможно, это было не самое правильное решение в его жизни, но оно стало последним. Он вытащил меч, сделал шаг Лансу, а потом с удивлением уставился на свой нагрудный панцирь, из которого торчало оперение арбалетного болта. Плачущий стрелял почти в упор. На таком расстоянии доспехи не спасают, да и промахнуться практически невозможно.
Не успел труп младшего Грендбека упасть рядом с телом его старшего брата, как остальные незваные гости бросились в атаку. Плачущий отшвырнул в сторону разряженный арбалет, который он прятал под плащом, и взялся за меч. Сэр Гант и Джори от него не отставали.
На Ланса, как на самого опасного врага, уже продемонстрировавшего свои умения, насели сразу трое. Сэру Ганту пришлось иметь дело с двумя, а Джори и Плачущему досталось по одному противнику.
Нападавшие на Ланса тяжелой брони не носили, а кожаные куртки, пусть и обшитые металлическими пластинами, от меча защищают весьма посредственно. Ланс отбил удар, направленный в лицо, обратным движением клинка пропорол бедро одному из нападавших и пнул другого ногой в живот, сбив его с ног. Пока тот поднимался, Ланс атаковал третьего, выбил у него оружие из рук и прикончил ударом в грудь.
Теперь против него был только один мечник, ибо человек с разрубленным бедром потерял сознание и всякий интерес к происходящему. Поскольку парень явно извлек уроки из неудач его приятелей, он дрался очень осторожно и защите уделял внимания куда больше, чем нападению. Это помогло ему выиграть несколько лишних секунд жизни, а потом меч Ланса развалил его от плеча до середины груди.
Ланс подобрал с земли второй меч и огляделся.
Сэр Гант уложил одного своего противника, но второй, последний из носивших тяжелые доспехи, наседал на пожилого кастеляна и теснил его к стене. Джори и Плачущий вроде бы пока справлялись.
Ланс в три прыжка пересек двор и обрушил на закованного в броню рыцаря удары двух своих мечей. Тот попытался обернуться, чтобы отразить новую атаку, и в сей же миг клинок сэра Ганта ударил в сочленение доспехов в районе бедра. Рыцарь пошатнулся. Воспользовавшись заминкой, Ланс выбил меч из его рук и предложил сдаваться. Рыцарь стянул с головы шлем и сообщил, что отдает себя в руки Ланса.
Еще один взгляд на схватку.
Джори с бледным лицом валялся у стены и закрывал руками рану на животе. Его оппонент надвигался на Плачущего, чей меч застрял в груди мертвого солдата. Осознав бесплодность своих попыток, маркиз Тилсберри выпустил из рук эфес меча и вытащил из-за пояса кинжал. Видимо, отступать перед врагом было не в его правилах.
Глупо, подумал Ланс. Я бы отступил.
Придти на помощь маркизу он уже не успевал, поэтому перехватил меч, собираясь метнуть его в последнего уцелевшего визитера. Не убить, так хоть внимание отвлечь.
Оказалось, в этом нет необходимости. Ринальдо, на которого никто не обращал внимания, перезарядил арбалет Плачущего и вогнал короткий болт в глаз последнего нападавшего. Маркиз Тилсберри спокойно, как ни в чем не бывало, вложил кинжал в ножны и принялся выковыривать свой меч из трупа.
– И ведь что самое обидное, я даже не помню их брата, – сказал Ланс. – Может быть, я его и убил, на Золотом луге многие сложили свои головы, но, черт побери, не могу же я помнить гербы всех рыцарей, которые повстречались мне на пути?
– Их брат тут может быть не при чем, – сказал Ринальдо. – Грендбеки были вассалами лорда Тархилла, у которого были свои планы на правление Алого Ястреба, хоть он и не поддержал его открыто.
Сэр Гант склонился над Джори. Парень потерял сознание, и вокруг него уже натекла лужа крови.
– Пошлите кого-нибудь в деревню за лекарем, сэр Гант, – сказал Ланс.
– Нет необходимости, – маркиз Тилсберри вернул себе свой клинок и теперь был готов заняться менее важными с его точки зрения вопросами. – Я осмотрю его.
– Ты лекарь?
– Уж никак не хуже того коновала, за которым вы готовы послать в деревню. И, в отличие от него, я уже здесь.
– Прекрасно, – буркнул Ланс. – Потом осмотри нашего пленника. Ваше имя, сэр?
– Сэр Брок, рыцарь Сломанного копья.
– Чей вы знаменосец?
– Ничей, я межевой рыцарь.
– Наемник, – сказал Ринальдо. – Неужели тебя не предупредили, против кого эти олухи собирались выступить?
– Я считал, что репутация сэра Ланселота несколько преувеличена, – честно признался сэр Брок. – Теперь не считаю.
Рыцарь был бледен и еле стоял на ногах. Ланс кликнул слуг, велел отнести раненых внутрь, а мертвых до утра свалить где-нибудь, чтобы они не мозолили глаза обитателям крепости.
Лансу хотелось пить. Он прошел в пиршественную залу, налил себе полный кубок вина и осушил его в два глотка.
– На кой ляд тебе понадобился виночерпий, если ты все время наливаешь себе сам?- поинтересовался Ринальдо.
– Не знаю, – сказал Ланс, опускаясь на стул. – Ты все еще уверен, что хочешь быть рядом со мной?
– Мне стоит это обдумать.
Тяжело ступая, в зал вошел сэр Гант, на ходу пытаясь оттереть чужую кровь с кольчуги. Ланс пригласил его сесть, а Ринальдо налил вина. Руки у карлика чуть подрагивали.
– Последний раз я дрался насмерть больше пятнадцати лет назад, – сказал сэр Гант. – Я и забыл, каково это, отнимать чужую жизнь.
– Надеюсь, Джори поправится, – сказал Ланс. Сам Ланс отнимал чужие жизни очень легко, и он уже очень давно ничего по этому поводу не чувствовал.
– Я не слишком люблю Плаксу, но надо отдать ему должное, в медицине он понимает побольше иного лекаря, – сказал Ринальдо. – Если парень и не выживет, то не потому, что ему вовремя не оказали помощь.
– Должен сказать, что сегодня ты храбро себя проявил, Ринальдо, – сказал Ланс.
– О, наконец-то ты это заметил, – карлик скривился в усмешке. – Ошибка больших людей с большими мечами заключается в том, что они редко смотрят вниз.
Леди Катрин ворвалась в залу, как небольшой ураган.
– Что случилось? Я слышала крики и звуки схватки! На нас кто-то напал? Все ли целы?
– Джори ранен, миледи, – ответил ей кастелян. – Пока сложно сказать, насколько тяжело.
– Больше никто? – взгляд леди Катрин скользил по залу и не находил среди присутствующих того, кто, возможно, был для нее дороже всех остальных. Или это я излишне драматизирую, подумал Ланс. Они и знакомы-то меньше недели…
– С нашей стороны – никого, – сказал Ланс. – Маркиз Тилсберри оказывает помощь раненым.
Леди Катрин покраснела. Если Ланс и драматизировал, то самую малость.
– Кто на нас напал?
– Вассалы лорда Тархилла, миледи, – сказал сэр Гант.
– Это из-за меня, – пояснил Ланс.
– Я полагала, что война закончилась.
– Такие войны никогда не заканчиваются, – сказал Ланс. – Они просто перетекают из одной фазы в другую.
– Лорд Тархилл либо слишком благороден, либо слишком глуп, – сказал Ринальдо. – Он поручил рыцарям то, что следовало бы поручить убийцам. Впрочем, я делаю ставку на третий вариант – он слишком жаден. Убийцы стоят денег, а этих парней стоило только спустить с цепи. Может быть, это вовсе не ты убил их брата. Поле боя – это ведь не турнир, чтобы знать имена всех, кто выступает против тебя.
– Или они все же действовали независимо, – сказал Ланс.
– Не думаю, – сказал сэр Гант. – По законам рыцарской чести вас обвинить не в чем. Их брат пал на поле боя, это честная смерть.
– С вашего позволения, господа, я удалюсь, – сказала леди Катрин. – Пошлю служанок посмотреть, не требуется ли маркизу Тилсберри какая-нибудь помощь.
– Я уже позаботился об э… – начал было сэр Гант, но Ланс знаком велел ему замолчать.
Вслед за леди Катрин ушел и пожилой рыцарь, сославшийся на усталость, и Ланс с Ринальдо остались вдвоем.
– Ну и что ты на самом деле обо всем этом думаешь? – поинтересовался Ринальдо.
– Я думаю, что это оскорбительно, – сказал Ланс. – После всего, что было, они послали против меня всего девять человек.
– В следующий раз они пошлют девяносто. Такая идея тебе нравится?