Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Виттория. Книга 2 (СИ) - Верхова Екатерина Сергеевна (книги без регистрации полные версии TXT) 📗

Виттория. Книга 2 (СИ) - Верхова Екатерина Сергеевна (книги без регистрации полные версии TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Виттория. Книга 2 (СИ) - Верхова Екатерина Сергеевна (книги без регистрации полные версии TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

  - Как только мы поженимся, все так и будет, - серьезно ответил Васлен.

  - Вы пока только помолвлены, вообще-то, - зачем-то напомнил Калеб. Вот совершенно его не узнаю, где расчетливый, холодный и язвительный парень?Сейчас он походил на маленького мальчика, у которого отбирают любимые игрушки, ему осталось только начать топать ногами и звать на помощь маму... Приятно, конечно, но совершенно не ко времени.

  - Думаю, что нам пора к ужину. Не стоит заставлять ждать короля с королевой, - перевела тему я.

  - Ээм, милая, - начал Никирол, - Насколько я понимаю, все мы тут, чтоб сопроводить твою персону к ужину. Так и быть, свою кандидатуру я снимаю...

  - Ну вообще-то, единственный, кто предложил, как ты говоришь, свою кандидатуру Васлен...

  - Отлично, - почти спокойно ответил Калеб и вышел из комнаты.

  - Что с ним происходит? - шепотом спросила я у Никирола.

  - Понятия не имею, - несколько раздраженно ответил он.

  - Ну что, Виттория, пойдем? - предложил мне руку Васлен.

  - Да, конечно, - приняла ее я. Никирол последовал за нами, беседуя с принцем о Танцаре.

  - Братец, а где Геллинда? Насколько я знаю, все герцогские семьи приглашены на ужин...

  - Сегодня у нее состоится официальное знакомство с женихом... Герцогом Пармским, - отрешенно ответил он.

  - Что это он активизировался? Свадьба намечена после окончания учебы, то есть только через два года!

  - Ну должны же они познакомиться?.. - неуверенно возразил он.

  - Не должны. Братец, а ты не напомнишь, мне же по статусу полагаются фрейлины?..

  - Наконец задумалась о своем статусе?

  - Есть у меня пару идеек...

  Глава 4.Ах, этот бал, наполненный интригами.

  Опасаться следует не тех,

   кто открыто желает тебе смерти,

  но тех, кто молчит.(с)

  Ужасно жалею, что не дано мне воровских талантов.

   И правда, разве обучение этому делу не должно входить

   в воспитание человека, занимающегося интригами?

  Разве не забавно было бы стащить письмо или портрет

  соперника или вытащить из кармана недотроги то, что может

   её разоблачить? Но родители наши ни о чём не думают,

   а я хоть и думаю обо всём, но только убеждаюсь,

   как я неловок и как мало могу помочь делу.

  Шодерло де Лакло. Опасные связи

  Зачем плести интриги, когда они сплетены?

   Остается только вовремя дергать за нужные ниточки. (с)

  Мы вошли в большой зал, в котором нам предстояло подождать, пока нас пригласят ко столу. Гостей было много, ведь все герцогские семьи в полном составе хотели поглазеть на моего жениха и поближе познакомиться со мной, поскольку ранее я избегала подобных сборищ.

  Геллинда стояла возле небольшого фонтанчика вместе с полным мужчиной, который эмоционально ей что-то рассказывал. Она же слишком активно прикладывалась к бокалу, который держала в руке, из чего я сделала вывод, что то, что рассказывает этот мужчина ей крайне неприятно. Зато выглядит она сейчас, как прежняя Геллинда - холодная, отрешенная. Ее эмоции выдает лишь слегка трясущиеся руки и небольшая складочка между бровей. Пора ее выручать...

  - Мне нужно туда, - шепотом сказала я Васлену, он понимающе кивнул.

  - Добрый вечер, - поприветствовала я эту парочку, когда мы с Васленом и Никиролом подошли к Геллинде.

  - Здравствуйте, Ваше Высочество и Ваше Высочество, и... Ваше Высочество... - поприветствовал нас всех мужчина, - Герцог Пармский к вашим услугам.

  - Весьма приятно познакомиться с женихом моей главной фрейлины, - улыбнулась я, замечая, что все трое, не считая Васлена, который остался так же непроницаем, уставились на меня.

  - Мне казалось, что вы еще не проводили отбор, - пробормотал Пармский.

  - В свете последних событий, - я быстро глянула на Васлена, чтоб намекнуть каких именно, - Я решила слегка урезать процедуру отбора и на место главной фрейлины поставить человека, в котором уже уверенна на все 100 процентов.

  - Мне крайне лестно, что моя невеста - главная фрейлина, Ваше Высочество, - ага, вижу я, как забегали его глазки. Еще бы, законы он, наверняка, не плохо знает и в курсе, что в мои полномочия входит расторгать подобные помолвки при наличии весомых на то причин. Что ж, будем искать причины, - Ваше Высочество, а моя дочь может поучаствовать в отборе?

  - У вас есть дочь? - удивилась я, очень интересно. Он, конечно, не выглядит молодым мальчиком, но дочь... Ведь союз между Геллиндой и ним был заключен еще в ее детстве...

  - Я уже двадцать лет, как вдовец. Дочери двадцать один, а вы, как никто другой сумеете подобрать ей достойную партию... К тому, же быть фрейлиной - это крайне почетно.

  - Прекрасно, королевская канцелярия известит вас и вашу дочь о начале отбора, - сказала я, в уме подбирая варианты, как избавить Геллинду от этого человека. Он мне определенно не нравится, если в нем что-то отталкивающее. Мне срочно нужен Эдран, он, как эмпат сразу определит, что это за человек. А потом нужен скандал...

  - Прошу прощения, мне нужно ненадолго вас покинуть, - улыбнулась я, стараясь не обращать внимания на обиженный взгляд подруги, которая рассчитывала избавиться от общества герцога, ладно подруга, сделаю тебе приятно, - Геллинда, ты не могла бы передать своему отцу, что я хотела бы с ним переговорить после ужина?

  - Да, Ваше Высочество, - благодарно улыбнулась она.

  - А ты, Никирол, - наигранно капризным тоном произнесла я, - Выясни какие планы у герцога Пармского на мою любимую и пока единственную фрейлину.

  - Что ты задумала, - шепотом спросил он, пока Геллинда раскланивалась с герцогом Пармским.

  - То, что должен был сделать ты, братец, - ехидно ответила я. Мне казалось, что я знаю брата и он хотя б что-то попытается сделать с браком Геллинды, но нет, он абсолютно спокойно относился к происходящему, так что все свалилось мне на плечи. Ну ничего, братец, Геллинду я спасу, а вот ты со своей отрешенной спокойностью останешься с носом.

  Зная, что Эдрану пока что рано бывать на таких мероприятиях, я даже не стала искать его в зале, потому что понимала, что он пребывает где-то в коридорах, подглядывая в скрытые окошки. Поэтому подозвав Фани, которую попросила крутиться где-нибудь недалеко от этого зала, я черканула записку Эдрану, чтоб тот посмотрел на эмоциональный уровень Пармского. Фани можно доверять, она уже несколько раз доказала свою преданность и это единственная служанка от которой мне не хочется сбежать: спокойна, расчетлива и, когда мне нужно, может разыграть удивление или придумать какую-нибудь отмазку перед учителями, если я долго пребываю при дворе и занятия проходят тут.

  - Знаешь, Витт, кажется, впервые мой отец оказался прав, - после всех моих махинаций произнес Васлен, когда мы остались вдвоем, устроившись возле небольшого окна и наблюдая за происходящим в зале оттуда.

  - О чем ты?

  - Ты действительно прекрасная для меня и моего королевства партия.

  - Приятно слышать, - буркнула я, полностью погруженная в свои мысли.

  - Ты даже не удивлена, - усмехнулся он.

  - Ты, конечно, не обижайся, но я прекрасно знаю, что я отличная партия. Во-первых, я принцесса самого большого королевства и породнится с нами действительно очень удобно и выгодно. Но в то же время не забывай, что я ВСЕГДА буду действовать в интересах, прежде всего, своего королевства... Думаю, так же как и ты.

  - Я другого и не ожидал, так же я считаю, что нам следует прийти к некоторым соглашениям, помимо брачного договора.

  - Если честно, я его в глаза не видела. Что там в нем?

  - Ничего из того, что ты бы не смогла выполнить. Насколько я знаю, ты обладаешь двумя стихиями, поэтому вопрос о чистоте не стоит...

Перейти на страницу:

Верхова Екатерина Сергеевна читать все книги автора по порядку

Верхова Екатерина Сергеевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Виттория. Книга 2 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Виттория. Книга 2 (СИ), автор: Верхова Екатерина Сергеевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*