Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Схаас - Мерцалов Игорь (версия книг .txt) 📗

Схаас - Мерцалов Игорь (версия книг .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Схаас - Мерцалов Игорь (версия книг .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Цезарь фыркнул в ответ, вроде бы не сильно возражая, хотя ясно было, что он не в восторге от этой идеи. Однако нельзя было не признать, что нервы у скакуна железные. Джону оставалось только завидовать…

Леденящий ужас навалился на него, стоило отъехать на полсотни шагов от подножия холма. Цезарь заржал, но не отвернул, а вот у Джона возникло сумасшедшее желание немедленно выпрыгнуть из седла и бегом вернуться к воротам. Пожалуй, он не поступил так только потому, что от страха не мог пошевелиться. Чувство это было необъяснимым, с виду безосновательным, он ведь даже загадочной дымки не видел, но ощущение смертельной опасности, нависшей над головой…

— Изабелла-а! — во весь голос проорал он.

— Джон! — откликнулась девушка долгим, протяжным и многоголосым эхом, накатившим сразу со всех сторон.

— Путник! — послышалось почему-то спереди.

— А-ах-х-х… — подползло снизу.

Цезарь взвился, но на сей раз Джон удержался в седле. Однако испуганный конь крутанулся на месте, а когда успокоился, оказалось, что… замка поблизости нет. Да и холма тоже. А вот пни остались, высокие, корявые.

И кажется, между ними намечалось движение мрачных теней.

Солнце уже село, мрак окутал землю, свет далеких созвездий был не в силах его разогнать.

— Тише, парень, тише. — Джон погладил скакуна по гриве. — Давай-ка мы вообще не будем двигаться. Посмотрим, что из этого выйдет.

Цезарь недовольно фыркнул. Джон усилием воли взял себя в руки. Добрый меч, добрый конь — что еще нужно порядочному богатырю? А что сила нечистая кругом, ну так на то мы и богатыри, чтобы на винегрет ее пускать. Он поднял клинок над головой, стараясь при этом не сосредоточивать внимание на тенях. Странный покой снизошел на него, какая-то уверенность в том, что все обойдется. Или просто мозги отключались от перегрузки?

Стук копыт за спиной не прекращался, но, медленно оглянувшись, Джон увидел не всадников из замка, а одинокого Мышонка. Значит, Изабелла где-то близко, ни с того ни с сего решил Джон. А ну-ка посмотрим! Он направил Цезаря в ту сторону, откуда прибежал серый.

— А-ах-х-х…

— Спокойно, ты же умный малый, спокойно, Цезарь. Ты храбрый, очень храбрый. Не с твоим именем бояться вздохов из-под земли…

— Джон, куда ты?

Разом вспотевший молодой граф, обернувшись, увидел, что Мышонок следует за ним, а Изабелла сидит в седле и недоуменно смотрит на него.

— Господи, с тобой все в порядке? — воскликнул он.

— Джон, куда ты?

С другой стороны, тоже на Мышонке, подъезжала… Изабелла. Их было две, одна спереди, другая сзади. И в лучшем случае одна была настоящей. Девушки приблизились к нему одновременно, с одинаковым удивлением и ужасом оглядывая друг друга. Джон потом так и не понял, откуда пришло вдохновение. Не опуская меча, он качнул им в сторону первой Изабеллы и грозно спросил:

— Какой бой самый лучший?

Та недоуменно уставилась на него, а вторая поспешила ответить:

— Которого не было!

— С какой попытки ты ответила?

— С третьей, — улыбнулась Изабелла.

Все ясно, это она. А та, что сразу подъехала со спины… сейчас, возможно, бросится с когтями на шею. Джон обернулся, но никого не увидел, видение девушки исчезло без следа. Он не стал удивляться.

— Держись-ка поближе ко мне, а еще лучше — возьми за руку, вот так. Теперь надо придумать, как отсюда выбраться.

— Может, поедем в замок? — робко предложила Изабелла.

— Умница, — не без раздражения ответил Джон. — Идея хорошая, проблема в том, что замок еще найти нужно!

— А это разве не он? — спросила девушка, указывая наверх, в пустоту.

— Стоп, ты что, видишь его?

— Сэр Джон, его трудно не заметить, — ответила она, явно копируя его собственные интонации. — Неужели…

— Да, — кивнул он. — У меня перед глазами голая земля… и все. Только пни, а дальше все как будто в дымке. Всадников ты видишь?

— Вот они, мечутся рядом и, кажется, не замечают нас, — подтвердила девушка. — Это чары Драконова леса, Джон.

— Значит, так, веди меня к ним, может быть, вблизи чары развеются.

Изабелла тронула коленями бока Мышонка. Колдовское марево то отпускало, то вновь застилало взор, так же, волнами, накатывал и ослабевал необъяснимый страх. На первого всадника наткнулись быстро. Джон, хоть и старался, не заметил, как тот возник из пустоты. Это оказался командир отряда, и настроен он был недружелюбно.

— Путники, черти бы вас побрали, еще раз ослушаетесь, оставлю тут. А ну за мной! — рявкнул он, но, повернувшись, вздрогнул: — Где все?

— Я выведу! — заверила его Изабелла. — Держись поближе к нам!

Минуту или две девушка безуспешно пыталась догнать кого-то невидимого, безрезультатно окликала, потом подалась в сторону. Джон как раз оглядывался и вновь пропустил момент, когда чары отпустили двоих воинов. Дальше, спустя немного времени, отыскались почти все. Дымка становилась плотнее, и Джон чувствовал, что, если она развеется, замок предстанет перед потерянными людьми.

— Слава Тебе, Господи, — крестились бойцы графа, завидев своих.

— Все здесь? — окликнул командир.

— Двоих новобранцев не хватает, — ответил ему кто-то.

— Вон они мечутся! — крикнула Изабелла, указывая в сторону леса. — Я уже пыталась их догнать…

— Давай туда! Всем держаться кучно, отобьетесь — пропадете!

Сбившийся в толпу отряд проехал в дымке шагов сто, когда двое испуганных до полусмерти безусых юнцов возникли на дороге. Но прежде чем они успели обрадоваться людям, за спинами их проступила огромная фигура древесного тролля.

— Берегись! — крикнул командир, но было уже поздно.

Выдернутый из седла страшными лапами-ветвями, один из молодых бойцов, крича, был с силой брошен наземь. Другой шарахнулся и непременно пропал бы, но Джон, ехавший впереди, по-прежнему бок о бок с Изабеллой, бросился наперерез и успел перехватить его:

— Куда? К своим поворачивай!

— Огня! — распорядился между тем командир. — Огня — и в пики его!

Тролль не стал дожидаться, пока люди успеют что-то сделать, и атаковал. Командир увернулся от сучковатой лапы, его товарищу рядом повезло меньше, однако он удержался в седле, схватившись за окровавленную руку. Пики дружно ударили в морду чудовища, заставив его отшатнуться, потом вперед вышли те, у кого были наготове факелы, размахивая ими, они обратили тролля в бегство.

— Ты все еще видишь замок? — наклонившись, спросил Джон у Изабеллы.

— Да, только смутно.

— Нужно спешить. Возвращаемся!

Воины графа подобрали тело погибшего паренька и двинулись в сторону замка. Туман не желал исчезать, однако земля стала повышаться, а впереди возник темный силуэт Рэдхэндхолла, очерченный яркими точками факелов на зубчатых стенах. Еще одна кучка огней возникла внизу — это из ворот выехал новый отряд.

Новое нападение было неожиданным. Словно из ниоткуда между спасателями и замком возникли уже знакомые тени с горящими глазами — это были твари, которых Джон про себя назвал крысоволками. Первый из них прыгнул тотчас, закогтив и выбив из седла ближайшего всадника. Пики опустились, на их остриях повисли еще два монстра, остальные прорвались, и началась свалка.

Чья-то лошадь упала, колотясь в предсмертной агонии, и придавила седока. Беднягу пытались прикрыть, но не сумели, тот же крысоволк сомкнул челюсти на его горле и отпрыгнул. Сверкали клинки, с гудением рвали воздух огненные головы факелов. Чудовища ловко уворачивались и атаковали, метя в лошадей. Вот еще один всадник со стоном опустил меч, левая нога его была разорвана от бедра до колена; другого взвившийся скакун с окровавленным боком выбросил из седла.

Но и люди не оставались в долгу. Отточенная сталь крушила хребты и рассекала шеи, бойцы делали свое дело без паники, будто с малолетства сражались именно с таким противником.

Джон Рэдхэнд не оставался в стороне. Он не любил плыть по течению, возможно, потому что по разным причинам, вольно или невольно, полжизни только этим и занимался. Заброшенный в чужое время, ошеломленный, мало что понимающий, он, пожалуй, никогда еще не чувствовал себя таким потерянным, как в этой кровавой клыкасто-зубастой стальной кутерьме. Пустив в дело старинный меч, он испытал облегчение. Меч, кажется, тоже — можно вообразить, как он соскучился без работы…

Перейти на страницу:

Мерцалов Игорь читать все книги автора по порядку

Мерцалов Игорь - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Схаас отзывы

Отзывы читателей о книге Схаас, автор: Мерцалов Игорь. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*