Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Клятва Чемпиона (СИ) - Схемов Андрей (книги онлайн полные версии .TXT, .FB2) 📗

Клятва Чемпиона (СИ) - Схемов Андрей (книги онлайн полные версии .TXT, .FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Клятва Чемпиона (СИ) - Схемов Андрей (книги онлайн полные версии .TXT, .FB2) 📗. Жанр: Фэнтези / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Физическая боль, которая сопровождала это выдергивание, пролетела молниеносно, но сразу же её сменила боль душевная. А её отличает то, что она гораздо чувствительнее плоти. Душа — это оголённый нерв помноженный в пятеро.

К тому же, от той боли, которую испытывает душа, ты не можешь потерять сознание.

— Что ты творишь, демонюка? — я буквально кричал. Это было невыносимо. Всё, что я испытал до этого момента, даже рядом не стояло тем, что происходит сейчас.

— В этот раз я не предоставлю тебе выбора, так как путь сейчас только один, — Кареон прикоснулся лезвием топора моей духовной спины и взвинтил этим боль еще сильнее.

— Будь ты проклят, предатель.

— Зря ты так, — Кареон хладнокровно вычерчивал какие-то линии на спине моей души, показывая мне этим запредельные уровни боли, — я ведь ни разу тебе не соврал.

Вдобавок ко всему я начал чувствовать, что структура моей души начинает распадаться. Ещё чуть-чуть и я превращусь в сотни светлячков, наподобие тех, которые добывал из поверженных мутантов.

Но внезапно я получил удар в спину тупой стороной топора и душу мощнейшим выстрелом вернуло обратно в тело. А затем я упал лицом в землю и стукнулся лбом о камень.

Этот удар показался мне просто комариным укусом.

— Что ты делаешь, демонюка? — вся душевная боль растаяла.

Кареон молча поднёс топор к своему лицу и провел указательным пальцем по его лезвию, выбив при это столько искр, будто это был точильный станок. Затем лезвие топора слега вытянулось и приобрело дополнительные изгиб в верхней части.

После этого я почувствовал как ладонь обожглась притяжением топора и в следующий миг он уже был в мое руке.

— Топор содержит силу. Сила топора укрепляет душу, — на месте тех самых огоньков на лице демонюки, которые заменяли ему зрительные органы, проявились настоящие глаза с яркими красными зрачками. — Душа делает плоть сильнее.

— Сильнее, говоришь? — топор в моей руке потерял призрачную оболочку и вновь стал нормальным.

Пыша злостью, я поднялся на ноги и подошел к Кареону так близко, что его лицо оказалась в нескольких сантиметров от моего. Глядя, в его новоявленные красные глаза, я активировал на топоре руну, которая делала демонюку уязвимым.

А затем, сделав шаг назад, влепил ему кулаком в лицо.

Удар был, что надо. Мощный, крепкий. Демонюка даже на ногах не смог удержаться.

— Ну вот, теперь чувствуется, что бить стал сильнее, — Кареон не торопился подниматься.

А ведь он прав. Та сила, с которой я сейчас вложился в удар, была мне, так сказать, в новинку. Во всех битвах с мутантами, которые случились, я был гораздо слабее. Не скажу, что мощь во мне стала богатырской и теперь я смогу рвать мутаков голыми руками, но разница на лицо. Точнее, в лицо… Кареону.

Я посмотрел на демонюку. Он лежал на земле и отстранённо смотрел в темный потолок. В этот момент мне показалось, что я переборщил. Конечно, с одной стороны, он только что причинил мне такую боль, что врагу не пожелаешь, а с другой — он ведь сделал это во благо.

— Ладно, демонюка грязная, поднимайся, — я подошел к Кареону и протянул ему руку.

Тот, без долгих раздумий, ухватился за неё и я помог ему подняться.

После этого мы присели на бревно, которое неведомо каким образом мутанты сюда приволокли и, думая каждый о своём, промолчали так несколько минут.

Первым безмолвную паузу нарушил я:

— Вот такие дела, демонюка.

— И не поспоришь, — ответил он.

* * *

— Значит, говоришь, если улучшать топор, то и сам я буду становиться сильнее?

Мы двинулись дальше по мутантской дороге. Самих же мутантов пока больше не встречалось, хотя следов их присутствия было более, чем достаточно. Да и характерных звуков, доносящихся с поверхности было сполна. Иногда мне даже казалось что вот-вот кто-нибудь сверху прогрызёт потолок и устроит мне новый парад непередаваемых ощущений.

— Всё верно, — Кареон вернулся в привычную призрачную форму, чтоб он мог идти впереди и проверять местность на предмет опасностей. — Топор содержит силу. Сила топора укрепляет…

— Душу и… на-на-на… тело от души становится сильнее, — не стал я в этот раз дослушивать вот эту его фразочку, похожую на придание. — У меня есть ещё один вопрос. Каким образом ты связан с топором?

— Не понял.

— Ну вон глаза твои, например. К гадалке ходить не надо ходить, чтобы понять, что они у тебя появились из-за улучшения топора. Так что связывает вас? И вообще где ты его взял?

— Не торопись, чемпион. Чем меньше ты о нём знаешь, тем спокойнее миру, по которому ты ходишь.

— Ну уж не надо так преувеличивать.

— Не надо, говоришь? — демонюка телепортировался в место прямо передо мной, чем заставил меня остановиться. — Пойми, Роннор, в идеале тебе взять и умереть прямо сейчас. Остановиться. Вот здесь сесть и ждать, когда свора мутантов, спасаясь от дождь, спустится в подземку и сожрёт тебя перед сном.

— Я уже понял, что ты хочешь моей смерти, но я вроде дал понять, что ты этого не дождешься.

— Ничего ты не понимаешь, чемпион. Не я хочу твоей смерти.

— А кто?

— Тот, кому ты принёс клятву.

Кареон развернулся и уже через мгновение перенёсся далеко вперед, прямо под луч света, который пробивался в подземелье через очередную дыру в потолке.

— Не помню, чтобы я приносил кому-то какие-либо клятвы.

Чем ближе я приближался к свету, тем больше под ногами встречалось самых разных костей — как человеческих, так и различных животных. Это показалось мне странным, ведь никаких зверей я здесь не встречал ещё. Может это мутантские останки?

— Однажды вспомнишь.

— Мдаа, демонюка грязная, я, значит, тебе руку протянул, а ты в ответ лишь подтверждаешь, что никакого доверия ты не достоин.

— И снова повторяю тебе то же самое, что сказал в самом начале — так или иначе, я найду способ вырвать тебя из этого тела и убить.

— Так у тебя же был у тебя и ты мог меня убить. Почему ты этого не сделал?

— Если бы этим топором я мог тебя убить, ты бы умер в тот момент, когда я тебе пробил им грудь. Но, ка видишь, я просчитался. Топор, к сожалению не может тебе навредить, он может только усиливать тебя.

— А как насчет того, что ты вырвал мою душу из тела во время прокачки?

— Я не вырывал её. Всего лишь оголил ненадолго, чтобы начертать руну на тебе.

— Получается, мы с тобой, демонюка, не сработаемся? — я приблизился к свету, который падал прямо на воткнутый в землю огромный меч. — Очень похож на тот, который был у Лондфола.

— Это он и есть, — Кареон подошел к нему вплотную, чтобы рассмотреть весящие на гарде безделушки. — А это личные предметы воинов, которые здесь полегли.

Среди них была одна подвязка с бутафорским камнем, несколько бус, пяток жетонов на подвеске и серебряное ожерелье с кулоном.

— Что он здесь произошло? — я глянул по сторонам и зацепился взглядом за проход, за которым была заметна лестница. Прямо на пороге лежал труп эльфа. Это был явно не Лиодэн (он выделялся своим неприятным видом), но точно кто-то из отряда, который я так невовремя покинул.

Подойдя ближе, я увидел три трупа щелкающих мутантов и еще один неизвестный мне вид. Но это было всего лишь начало. Сама лестница была до отказа усеяна мутантскими телами, а среди них лежали и человеческие.

И всё это воняло так, что «сбивало с ног».

— Похоже, про эту точку входа на мутантскую дорогу говорил Лондфол, — я насчитал примерно пять мёртвых людей на лестничной площадке. Но, возможно, их было и больше. А затем вернулся в воткнутому в землю мечу. — Не повезло им. Враги ждали именно там, где люди искали спасение.

— Тут еще пара мертвых эльфов, — демонюка снова ускакал далеко вперёд.

Перед тем, как отправится дальше, я поймал себя на мысли, что уже видел это серебряное ожерелье, которое висит на гарде меча. Только вот где?

Я снял его, чтобы рассмотреть внимательней.

Уж не знаю, пользуются ли здесь в будущем духами, но пахло от ожерелья явно женским ароматом.

Перейти на страницу:

Схемов Андрей читать все книги автора по порядку

Схемов Андрей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Клятва Чемпиона (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Клятва Чемпиона (СИ), автор: Схемов Андрей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*